Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la prépension sectorielle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 décembre 2002, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à la prépension sectorielle (1) | en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst, en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à la prépension sectorielle. | en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 5 juni, 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 19 décembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002 |
Prépension sectorielle (Convention enregistrée le 7 février 2003 sous | Sectoraal brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2003 |
le numéro 65369/CO/130) | onder het nummer 65369/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers en |
l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux travailleurs | werkneemsters, hierna "werknemers" genoemd, tewerkgesteld in deze |
et travailleuses, dénommés ci-après "travailleurs", à l'exclusion des | ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers en/of werknemers die |
employeurs et/ou des travailleurs tombant sous l'application de la | onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst tot |
convention collective de travail fixant les conditions de travail dans | vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de Belgische dagbladen, |
les quotidiens belges, conclue le 25 octobre 1995 au sein de la | afgesloten op 25 oktober 1995 in het voornoemd paritair comité |
commission paritaire précitée (arrêté royal du 25 juin 1997, Moniteur | (koninklijk besluit van 25 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 |
belge du 1er janvier 1998). | januari 1998). |
Art. 2.L'âge de la prépension sectorielle instaurée par la convention |
Art. 2.De leeftijdsgrens voor het sectoraal brugpensioen dat werd |
collective de travail du 4 mars 1985 (arrêté royal du 4 juillet 1985), | ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1985 |
(koninklijk besluit van 4 juli 1985), verlengd door de jaren 1987 en | |
prolongée pour les années 1987 et 1988 par la convention collective de | 1988 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1987 |
travail du 20 février 1987 (arrêté royal du 10 septembre 1987), pour | (koninklijk besluit van 10 september 1987), voor de jaren 1989 en 1990 |
les années 1989 et 1990 par la convention collective de travail du 20 | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1988 |
décembre 1988 (arrêté royal du 8 mars 1989), pour les années 1991, | (koninklijk besluit van 8 mars 1989), voor 1991, 1992 en 1993 door de |
1992 et 1993 par la convention collective de travail du 6 mars 1991 | collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1991 (koninklijk besluit |
(arrêté royal du 23 septembre 1992), pour les années 1994, 1995 et | van 23 september 1992), voor de jaren 1994, 1995 en 1996 door de |
1996 par la convention collective de travail du 26 mai 1993 (arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993 (koninklijk besluit 25 |
royal du 25 mars 1994), pour les années 1997 et 1998 par la convention | mars 1994), voor 1997 en 1998 door de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 17 et 29 avril 1997 (arrêté royal du 16 | van 17 en 29 april 1997 (koninklijk besluit van 16 november 1999), |
novembre 1999) pour les années 1999 et 2000 par la convention | voor de jaren 1999 en 2000 door de collectieve arbeidsovereenkomst van |
collective de travail du 10 mai et 24 juin 1999, et par la convention | 10 mei en 24 juni 1999, en door de collectieve arbeidsovereenkomst van |
collective de travail du 19 avril 2001 pour les années 2001 et 2002 | 19 april 2001 (Overeenkomst geregistreerd onder het nummer |
(Convention enregistrée sous le numéro 57140/CO/130), est maintenu par | 57140/CO/130) voor de jaren 2001 en 2002, wordt door deze collectieve |
la présente convention collective de travail à 58 ans jusqu'au 30 juin | arbeidsovereenkomst behouden op 58 jaar tot 30 juni 2003. |
2003. Art. 3.Les modalités de financement restent celles prévues par |
Art. 3.De modaliteiten van de financiering van het brugpensioen |
l'article 3 de la convention collective de travail relative à la | blijven deze zoals bepaald door artikel 3 van de collectieve |
prépension sectorielle du 19 avril 2001. | arbeidsovereenkomst betreffende het sectoraal brugpensioen van 19 april 2001. |
Art. 4.En matière de remplacement des prépensionnés, seules les |
Art. 4.Inzake de vervanging van bruggepensioneerden zijn enkel de |
dispositions légales sont d'application. | wettelijke bepalingen van toepassing. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2003 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2003. | januari 2003 en treedt buiten werking op 30 juni 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |