Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
5 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9, alinéa 2, de 5 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9,
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende
(1) de werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 8, § 8, inséré par la loi du 5 mars 2002; maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, § 8, ingevoegd bij de wet van 5 maart 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 79, § 9, alinéa 2, remplacé par l'arrêté werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 9, tweede
royal du 13 juin 1999; lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2002; maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 maart 2002;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 33.215/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2002, en Gelet op advies 33.215/1 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2002
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 79, § 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25

Artikel 1.Artikel 79, § 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van

novembre 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen
royal du 13 juin 1999, est remplacé par la disposition suivante : bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, wordt vervangen als volgt
« L'agence, dans le ressort duquel la prestation est effectuée, doit, : « Het agentschap, in wiens ambtsgebied de prestatie wordt uitgeoefend,
lorsque la distance entre le domicile et le lieu de travail est moet, indien de afstand tussen de woonplaats en de plaats van
supérieure à plus de 5 km, à l'aide des moyens visés à l'alinéa qui tewerkstelling meer dan 5 km bedraagt, met behulp van de middelen
précède, intervenir dans les frais de déplacement des travailleurs voorzien in het voorgaande lid, tussenkomen in de verplaatsingskosten
ALE, sauf si elle impose cette obligation à l'utilisateur. van de PWA-werknemers, behalve indien het deze verplichting oplegt aan
L'intervention doit être au moins de 0,15 euro/km. » de gebruiker. De tussenkomst zal minstens 0,15 euro/km bedragen. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2002. Gegeven te Brussel, 5 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002. Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002.
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991.
Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999. Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli
1999.
^