← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'article 213/1 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'article 213/1 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 213/1 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 5 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 213/1 de l'arrêté | 5 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 213/1 van | 
| royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à | het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | 
| juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 7, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| remplacé par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 27 | 1994, artikel 87, zevende lid, vervangen bij de wet van 24 december | 
| décembre 2006; | 2002 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006; | 
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | 
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | 
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | 
| travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | 
| d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 avril 2023; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 april 2023; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei | 
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mai 2023; | 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 mei 2023; | 
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 31 mei 2023 bij de | 
| d'Etat le 31 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | 
| 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | 
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | 
| coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Dans l'article 213/1 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996  | 
Artikel 1.In artikel 213/1 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996  | 
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| l'arrêté royal du 17 janvier 2021 et modifié par l'arrêté royal du 29 | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2021 en | 
| juin 2021, les modifications suivantes sont apportées : | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2021, worden de | 
| volgende wijzigingen aangebracht: | |
| 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 
| " Le montant journalier minimum de l'indemnité accordée durant le | "Het minimum dagbedrag van de uitkering toe te kennen tijdens de derde | 
| troisième mois d'incapacité primaire est égal au montant visé à | maand van primaire ongeschiktheid is gelijk aan het bedrag bedoeld in | 
| l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 2°, a). "; | artikel 214, § 1, eerste lid, 2°, a)."; | 
| 2° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 2° het vijfde lid wordt vervangen als volgt: | 
| " Pour la détermination de la durée de l'incapacité primaire visée aux | "Voor de bepaling van de duur van primaire ongeschiktheid bedoeld in | 
| alinéas 1er et 2, il est tenu compte de la période de protection de la | het eerste en tweede lid wordt rekening gehouden met de periode van | 
| maternité qui précède immédiatement la période d'incapacité de | moederschapsbescherming die onmiddellijk voorafgaat aan de periode van | 
| travail, si la période de protection de la maternité a suspendu une | arbeidsongeschiktheid, indien de periode van moederschapsbescherming | 
| période d'incapacité de travail antérieure. ". | een vorige periode van arbeidsongeschiktheid heeft geschorst.". | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.  | 
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de  | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2023. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |