Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 168 du 30 mai 2023, conclue au sein du verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023,
Conseil national du Travail, déterminant, pour la période allant du 1er gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de
juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1
travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre januari 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van
cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in de
construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die
dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden
professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande du Conseil national du Travail; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 168 du 30 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein du overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023,
Conseil national du Travail, déterminant, pour la période allant du 1er gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de
juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1
travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre januari 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van
cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in de
construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die
dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden
professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 5 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023
Détermination, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024,
décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de
de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die
1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam van een stelsel van
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden
ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in
een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (Overeenkomst
restructuration (Convention enregistrée 21 juin 2023 sous le numéro geregistreerd op 21 juni 2023 onder het nummer 180331/CO/300)
180331/CO/300)
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 7, alinéa 2 arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, met name artikel 7,
qui dispose qu'une convention collective de travail peut être conclue tweede lid dat bepaalt dat in de Nationale Arbeidsraad een collectieve
au sein du Conseil national du Travail pour une branche d'activité qui arbeidsovereenkomst kan worden gesloten voor een bedrijfstak die niet
ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer een
commission paritaire instituée ne fonctionne pas; opgericht paritair comité niet werkt;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; stelsel van de werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014;
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, 3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni
enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° 1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994,
17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr.
numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le 17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder
22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001,
décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr.
60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003
octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006,
2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300 et n° geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr.
17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 19 mai 2015 sous le 17 tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 19 mei 2015
numéro 126893/CO/300; onder het nummer 126893/CO/300;
Vu la convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023 fixant, Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023
pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025,
conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het
régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en
incapacité de travail; arbeidsongeschikt zijn;
Vu la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023
instituant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van
2025, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een
âgés licenciés, ayant une carrière longue; lange loopbaan die worden ontslagen;
Vu la convention collective de travail n° 169 du 30 mai 2023 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023
déterminant, pour la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december
2026, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die
juillet 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die
ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een
restructuration; onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
Vu le cadre d'accords du 6 avril 2023 conclu au niveau Gelet op het afsprakenkader dat op 6 april 2023 op interprofessioneel
interprofessionnel au sein du Groupe des Dix qui fixe les conditions niveau werd gesloten in de Groep van Tien waarin de voorwaarden worden
dans lesquelles une dispense de l'obligation de disponibilité adaptée vastgesteld waarin de werknemers bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7
peut être octroyée aux travailleurs visés à l'article 3, §§ 1er, 3 et van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, alsook de werknemers
bedoeld in hoofdstuk VII van dat koninklijk besluit, vrijgesteld
7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, ainsi qu'aux travailleurs visés en kunnen worden van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid;
son chapitre VII;
Considérant que l'arrêté royal du 3 mai 2007 susmentionné prévoit en Overwegende dat het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007, in
son article 22, § 1er que les travailleurs qui y sont visés sont artikel 22, § 1 bepaalt dat de werknemers die erin beoogd worden,
soumis à une obligation de disponibilité adaptée sur le marché de onderworpen zijn aan een verplichting van aangepaste beschikbaarheid
l'emploi jusqu'au mois au cours duquel ils ont atteint l'âge de 65 voor de arbeidsmarkt tot aan de maand waarin ze de leeftijd van 65
ans; jaar hebben bereikt;
Considérant cependant que les travailleurs âgés licenciés visés à Overwegende evenwel dat de oudere werknemers die worden ontslagen
l'article 3, §§ 1er, 3, 7 et au chapitre VII de cet arrêté royal bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7 en in hoofdstuk VII van dat
peuvent demander la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée koninklijk besluit, kunnen vragen vrijgesteld te worden van de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid, mits een collectieve
moyennant une convention collective de travail du Conseil national du arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad waarin, voor de
Travail qui prévoit, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, de voorwaarden
décembre 2024, les conditions d'octroi de cette dispense de vastgesteld worden voor de toekenning van die vrijstelling van de
l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de l'emploi; verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt;
Considérant qu'il y a lieu, pour les branches d'activité qui ne Overwegende dat voor de bedrijfstakken die niet onder een opgericht
relèvent pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la paritair comité ressorteren of wanneer het opgericht paritair comité
commission paritaire instituée ne fonctionne pas, d'établir également niet werkt, eveneens een suppletieve regeling ingevoerd moet worden om
un régime supplétif permettant de mettre en oeuvre la réglementation uitvoering te kunnen geven aan de regelgeving inzake vrijstelling van
en matière de dispense de l'obligation de disponibilité adaptée prévue de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bedoeld in het
par l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
complément d'entreprise; werkloosheid met bedrijfstoeslag;
Considérant l'avis n° 2.367 émis par le Conseil national du Travail le 30 mai 2023; Overwegende het advies nr. 2.367 dat de Nationale Arbeidsraad op 30 mei 2023 heeft uitgebracht;
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : van werknemers :
- la Fédération des Entreprises de Belgique; - Het Verbond van Belgische Ondernemingen;
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen
indépendants et des petites et moyennes entreprises; en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- "De Boerenbond"; - De Boerenbond;
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; - "La Fédération wallonne de l'Agriculture";
- l'Union des entreprises à profit social; - De Unie van socialprofitondernemingen;
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België;
- la Fédération générale du Travail de Belgique; - Het Algemeen Belgisch Vakverbond;
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België;
ont conclu, le 30 mai 2023, au sein du Conseil national du Travail, la op 30 mei 2023 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve
convention collective de travail suivante. arbeidsovereenkomst gesloten.
CHAPITRE Ier. - Portée de la convention HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om

en vue de donner exécution à la réglementation en matière de dispense uitvoering te geven aan de regelgeving inzake vrijstelling van de
de l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté royal du verplichting van aangepaste beschikbaarheid, bepaald in het koninklijk
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid
Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er juillet 2023 met bedrijfstoeslag. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december
au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de 2024, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden
ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in
restructuration. een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering.
Commentaire Commentaar
La présente convention collective de travail doit être lue Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang
concomitamment aux conventions collectives de travail n° 166 du 30 mai met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 166 van 30 mei 2023, tot
2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de
2025, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le voorwaarden voor de toekenning van bedrijfstoeslag in het raam van het
cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de werknemers die worden ontslagen die 20 jaar hebben gewerkt in een
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep gewerkt hebben of in
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, en nr.
incapacité de travail, et n° 167 du 30 mai 2023 instituant, pour la 167 van 30 mei 2023 tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 tot
période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen.
ayant une carrière longue.
Aucun dispositif conventionnel n'est par contre nécessaire pour mettre Er is daarentegen geen enkele conventionele regeling nodig om het
en oeuvre le régime de chômage avec complément d'entreprise pour les stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten uitvoer te leggen
travailleurs âgés licenciés qui ont été occupés dans le cadre d'un voor oudere werknemers die worden ontslagen die tewerkgesteld werden
métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, tel que visé in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, zoals bepaald
par l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, ni celui in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, en
concernant les travailleurs qui ont été occupés dans une entreprise en evenmin voor de werknemers die tewerkgesteld werden in een onderneming
difficultés ou en restructuration, visé en son chapitre VII. in moeilijkheden of in herstructurering, bedoeld in hoofdstuk VII.
Elle a pour objet de réunir les conditions fixées par la Zij heeft tot doel te voldoen aan de voorwaarden bepaald in de
réglementation relative à la dispense de l'obligation de disponibilité regelgeving betreffende de vrijstelling van de verplichting van
adaptée prévue par l'arrêté royal du 3 mai 2007, afin de permettre à aangepaste beschikbaarheid bepaald in het koninklijk besluit van 3 mei
certains travailleurs licenciés avant le 1er janvier 2025, de 2007, zodat sommige, vóór 1 januari 2025 ontslagen werknemers tot 31
solliciter, jusqu'au 31 décembre 2024, la dispense de l'obligation de december 2024 kunnen vragen om vrijgesteld te worden van de
disponibilité adaptée, pour autant que les conditions d'octroi de la verplichting van aangepaste beschikbaarheid, voor zover de door die
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de regelgeving bedoelde voorwaarden voor de toekenning van de
l'emploi visées par cette réglementation soient mises en oeuvre par vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
une convention collective de travail conclue au sein du Conseil de arbeidsmarkt, uitgevoerd worden door een in de Nationale
national du Travail.
La présente convention collective de travail est valable pour une Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst.
période d'un an et demi, son champ d'application étant cependant Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor een periode van
limité aux travailleurs licenciés avant le 1er janvier 2025, qui ont anderhalf jaar; het toepassingsgebied ervan is echter beperkt tot de
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été werknemers die vóór 1 januari 2025 werden ontslagen, die 20 jaar
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die tewerkgesteld
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont werden in een zwaar beroep of gewerkt hebben in de bouwsector en die
arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été tewerkgesteld werden in een onderneming in moeilijkheden of in
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, et herstructurering, en die uiterlijk op 31 december 2024, en op het
qui ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 décembre einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer
2024 et au moment de la fin du contrat de travail. bereikt hebben.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi de werknemers die zijn tewerkgesteld op grond van een
qu'aux employeurs qui les occupent. arbeidsovereenkomst en op de werkgevers die hen tewerkstellen.
§ 2. Pour l'application du paragraphe 1er, sont assimilées : § 2. Voor de toepassing van § 1 worden gelijkgesteld :
1° aux travailleurs : les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un 1° met werknemers: de personen die, anders dan krachtens een
contrat de travail, fournissent contre rémunération des prestations de arbeidsovereenkomst, tegen loon arbeid verrichten onder het gezag van
travail sous l'autorité d'une autre personne, à l'exception des een andere persoon, met uitzondering van de leerlingen;
apprentis; 2° aux employeurs : les personnes qui occupent les personnes visées au 2° met werkgevers: de personen die de onder 1° genoemde personen
1°. tewerkstellen.
CHAPITRE III. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation HOOFDSTUK III. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling
de disponibilité adaptée van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
Section 1re. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de Afdeling 1. - Voorwaarden voor vrijstelling van de verplichting van
disponibilité adaptée pour les travailleurs licenciés dans le cadre beschikbaarheid voor werknemers die worden ontslagen in het raam van
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise travail de een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
nuit/construction/métier lourd, métier lourd (35 ans de carrière) et nachtarbeid/bouwsector/zwaar beroep, zwaar beroep (35 jaar loopbaan)
carrière longue en lange loopbaan

Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024,

décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, §§ 1er, 3 et 7 de kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7 van het
l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen te worden vrijgesteld van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
condition : voorwaarde dat :
a) - ze uiterlijk op 31 december 2024 ontslagen werden;
a) - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2024; - ze, op het einde van de arbeidsovereenkomst, en uiterlijk op 31
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 december 2024 de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt;
décembre 2024 et au moment de la fin du contrat de travail;
et en
b) qu'ils relèvent, le cas échéant, d'une commission paritaire ou b) ze eventueel ressorteren onder een paritair comité of een paritair
sous-commission paritaire qui a conclu une convention collective de subcomité dat een collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten
travail qui introduit un tel régime. waarin een dergelijke regeling wordt ingevoerd.
§ 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre § 2. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024 kunnen de
2024, les travailleurs visés au paragraphe 1er peuvent demander la werknemers bedoeld in paragraaf 1 vragen vrijgesteld te worden van de
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor
l'emploi, pour autant : zover ze :
1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; 1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel; 2° ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen;
et en
3° que le secteur ait conclu une convention collective de travail 3° de sector een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorniveau heeft
sectorielle en application de la présente convention. gesloten met toepassing van deze overeenkomst.
Commentaire Commentaar
Moyennant la présente convention collective de travail, les Door middel van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de
travailleurs qui remplissent les conditions prévues et qui sont werknemers die voldoen aan de bedoelde voorwaarden en die vóór 1
licenciés avant le 1er janvier 2025 pourront solliciter une dispense januari 2025 worden ontslagen, vragen vrijgesteld te worden van
de la disponibilité adaptée lors de leur inscription comme demandeur aangepaste beschikbaarheid bij hun inschrijving als werkzoekende, en
d'emploi et ce jusqu'au 31 décembre 2024 si, au moment de leur dit tot 31 december 2024, indien ze, op het ogenblik van hun verzoek,
demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils justifient de 42 ans de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar beroepsverleden
de passé professionnel. aantonen.
Les travailleurs qui répondent aux différentes conditions énumérées
par une convention collective de travail antérieure, et dont le délai De werknemers die voldoen aan de verschillende voorwaarden die werden
de préavis prend fin en dehors de sa période de validité bénéficient opgesomd in een vroegere collectieve arbeidsovereenkomst, en waarvan
également de l'application de la présente convention collective de de opzeggingstermijn eindigt buiten de geldigheidsperiode van die
travail, à condition que l'expiration du délai de préavis intervienne overeenkomst, genieten ook de toepassing van deze collectieve
pendant la durée de validité de la présente convention collective de arbeidsovereenkomst, op voorwaarde dat de opzeggingstermijn afloopt
travail qui prolonge la convention collective de travail au cours de tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst, die de collectieve
laquelle ces travailleurs ont été licenciés. arbeidsovereenkomst tijdens welke die werknemers ontslagen werden,
La limite d'âge à partir de laquelle les travailleurs visés par la verlengt. De leeftijdsgrens vanaf welke de door deze bepaling bedoelde
présente disposition peuvent obtenir la dispense de l'obligation de werknemers de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid voor de
disponibilité adaptée sur le marché de l'emploi ne peut pas être inférieure à 62 ans. arbeidsmarkt kunnen genieten, mag niet lager zijn dan 62 jaar.
Le nombre d'années de passé professionnel à partir duquel les Het aantal jaren beroepsverleden vanaf welke de door deze maatregel
travailleurs visés par la présente disposition peuvent obtenir la bedoelde werknemers de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt kunnen verkrijgen, mag niet lager
l'emploi ne peut pas être inférieur à 42 ans. zijn dan 42 jaar.
Les conditions d'âge et d'ancienneté susmentionnées sont alternatives. De voornoemde leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden zijn alternatieve
Les secteurs peuvent conclure une convention collective de travail voorwaarden. De sectoren kunnen met toepassing van deze collectieve
sectorielle en application de la présente convention collective de arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op
travail. Les secteurs qui le souhaitent doivent se référer sectorniveau sluiten. De sectoren die dat wensen te doen, moeten
explicitement à la présente convention collective de travail pour uitdrukkelijk verwijzen naar deze collectieve arbeidsovereenkomst voor
l'application de leur convention collective de travail ou se référer à de toepassing van hun collectieve arbeidsovereenkomst of verwijzen
la procédure visée au chapitre IV de la présente convention collective naar de procedure bedoeld in hoofdstuk IV van deze collectieve
de travail concernant la mise en oeuvre et les conditions d'octroi arbeidsovereenkomst betreffende de tenuitvoerlegging en de voorwaarden
d'un régime de complément d'entreprise au bénéfice de certains voor de toekenning van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige
travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui oudere werknemers die worden ontslagen, tewerkgesteld zijn in een
ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la bedrijfstak die niet ressorteert onder een opgericht paritair comité
commission paritaire instituée ne fonctionne pas. of wanneer het opgerichte paritair comité niet werkt.
Pour ce qui concerne l'accès au droit à un régime de chômage avec Voor de toegang tot het recht op het stelsel van werkloosheid met
complément d'entreprise pour les travailleurs ayant exercé un métier bedrijfstoeslag voor de werknemers die een zwaar beroep hebben
lourd et justifiant 35 ans de carrière, visés à l'article 3, § 3 de verricht en een beroepsloopbaan van 35 jaar aantonen, bedoeld in
l'arrêté royal du 3 mai 2007, l'adhésion des secteurs n'est pas artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, is die
nécessairement requise mais une initiative des entreprises est toetreding van de sectoren niet noodzakelijk vereist, maar volstaat
suffisante. Une telle initiative sectorielle est par contre nécessaire een initiatief van de ondernemingen. Dat initiatief op sectorniveau is
pour permettre aux travailleurs de demander la dispense de daarentegen wel vereist opdat de werknemers kunnen vragen vrijgesteld
l'obligation de disponibilité adaptée en application de l'article 3, § te worden van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid met
2, 3° de la présente convention collective de travail. Pour ce qui toepassing van artikel 3, § 2, 3° van deze collectieve
concerne les travailleurs ayant une carrière longue, visés à l'article arbeidsovereenkomst. Voor werknemers met een lange loopbaan bedoeld in
3, § 7 de l'arrêté royal précité, seule une initiative sectorielle est artikel 3, § 7 van het genoemde koninklijk besluit, is enkel een
requise pour leur permettre de demander la dispense de l'obligation de initiatief op sectorniveau vereist opdat ze kunnen vragen vrijgesteld
disponibilité adaptée. Enfin, pour ce qui concerne les travailleurs te worden van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid. Voor
visés à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal précité, une initiative werknemers bedoeld in artikel 3, § 1 van het genoemde koninklijk
sectorielle est requise dans les deux cas.
La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou besluit is een initiatief op sectorniveau vereist in beide gevallen.
adaptée après le 31 décembre 2024 selon ces mêmes modalités. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 31 december 2024 verlengd
of aangepast worden, volgens diezelfde regels.
En cas de prorogation ou d'adaptation de la présente convention In geval van verlenging of aanpassing van deze collectieve
collective de travail après le 31 décembre 2024, il est nécessaire que arbeidsovereenkomst na 31 december 2024, moet het voor de
la commission ou la sous-commission paritaire compétente pour le desbetreffende werknemer bevoegde paritair comité of paritair
travailleur concerné ait conclu, pour la durée de validité de la subcomité, voor de geldigheidsduur van de in de Nationale Arbeidsraad
convention collective de travail du Conseil national du Travail, une gesloten collectieve arbeidsovereenkomst een bij koninklijk besluit
convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst hebben
mentionnant explicitement que ladite convention collective de travail gesloten waarin uitdrukkelijk is vermeld dat die collectieve
a été conclue en application de la convention collective de travail du arbeidsovereenkomst werd gesloten met toepassing van de in de
Conseil national du Travail.
Le fait pour les secteurs de ne pas conclure une convention collective Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst.
de travail pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre Het feit dat de sectoren voor de periode van 1 juli 2023 tot 31
2024 pour les travailleurs licenciés avant le 1er janvier 2025, en december 2024 geen collectieve arbeidsovereenkomst met toepassing van
application de la convention collective de travail du Conseil national de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve
arbeidsovereenkomst sluiten, voor de werknemers die vóór 1 januari
du Travail n'empêche pas ces derniers d'en conclure une pour la 2025 ontslagen worden, belet die sectoren niet een overeenkomst te
période suivante en application de la convention collective de travail sluiten voor de volgende periode in toepassing van de in de Nationale
conclue au sein du Conseil national du Travail. Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst.
Pour ce qui concerne les conventions collectives de travail Wat de in artikel 3, § 2, 3° bedoelde sectorale collectieve
sectorielles visées à l'article 3, paragraphe 2, 3°, des modèles sont arbeidsovereenkomsten betreft, zijn er modellen beschikbaar op de
disponibles sur les sites internet du Conseil national du Travail et websites van de Nationale Arbeidsraad en de FOD Werkgelegenheid. Het
du SPF Emploi. Le recours à ces modèles est cependant facultatif. gebruik van die modellen is echter facultatief.
Section 2. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de Afdeling 2. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van
disponibilité adaptée pour les travailleurs licenciés dans le cadre de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor werknemers die
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise relatif aux worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met
entreprises en difficultés ou en restructuration bedrijfstoeslag betreffende ondernemingen in moeilijkheden of in
herstructurering

Art. 4.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31

Art. 4.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024

décembre 2024, les travailleurs visés au chapitre VII de l'arrêté kunnen de werknemers bedoeld in hoofdstuk VII van het koninklijk
royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de l'obligation de besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à condition : verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
voorwaarde dat ze :
- ten laatste op 31 december 2024 worden ontslagen;
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2024; - ze op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 31 december
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31
décembre 2024 et au moment de la fin du contrat de travail et, pour 2024, de leeftijd van 60 jaar of ouder hebben bereikt, en voor de
les travailleurs appartenant aux entreprises visées à l'article 17, § werknemers die behoren tot de ondernemingen bedoeld in artikel 17, § 4
4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, au moment de la communication par van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, op het ogenblik van de
l'employeur aux représentants des travailleurs de l'intention de mededeling door de werkgever aan de werknemersvertegenwoordigers van
procéder à un licenciement collectif comme prévue à l'article 6 de la zijn voornemen om over te gaan tot collectief ontslag, zoals bepaald
convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975; in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2
oktober 1975;
et en
- qu'ils aient été occupés dans une entreprise reconnue comme - ze tewerkgesteld waren in een onderneming die erkend is als een
entreprise en restructuration ou entreprise en difficultés qui a onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden, die
conclu, à l'occasion de la restructuration ou des difficultés, une naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden een
collectieve arbeidsovereenkomst of een collectief akkoord tot
convention collective de travail ou un accord collectif instaurant un invoering van een dergelijke regeling heeft gesloten, zoals bepaald in
tel régime, comme prévu à l'article 17, § 2, 2° de l'arrêté royal du 3 artikel 17, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, waarin
mai 2007, dans lequel il est explicitement indiqué qu'il est fait uitdrukkelijk wordt aangegeven dat toepassing wordt gemaakt van deze
application de la présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre § 2. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024 kunnen de
2024, les travailleurs visés au paragraphe 1er peuvent demander la werknemers bedoeld in paragraaf 1 vragen vrijgesteld te worden van de
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor
l'emploi, pour autant qu'au moment de leur demande : zover ze op het ogenblik van hun aanvraag :
1° soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; 1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
2° soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel; 2° ofwel 42 jaar beroepsverleden aantonen;
et en
3° la convention collective de travail d'entreprise ou l'accord 3° de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau die of het
collectif accordant un complément d'entreprise contienne une collectief akkoord dat een bedrijfstoeslag toekent een bepaling bevat
disposition qui mentionne explicitement que cette convention waarin uitdrukkelijk wordt aangegeven dat die op ondernemingsniveau
collective de travail d'entreprise ou cet accord collectif est conclu gesloten collectieve arbeidsovereenkomst of dat collectief akkoord
en application de la présente convention collective de travail. gesloten werd met toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Commentaire Commentaar
Moyennant la présente convention collective de travail, les Door middel van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de
travailleurs qui remplissent les conditions visées par la werknemers die voldoen aan de voorwaarden bepaald door de regelgeving
réglementation en matière de dispense de l'obligation de disponibilité inzake vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
adaptée prévue par l'arrêté royal du 3 mai 2007 et qui sont licenciés bepaald in het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en die vóór 1 januari
avant le 1er janvier 2025 pourront solliciter une dispense de la 2025 worden ontslagen, vragen te worden vrijgesteld van de
disponibilité adaptée lors de leur inscription comme demandeur verplichting van aangepaste beschikbaarheid bij hun inschrijving als
d'emploi pendant la durée de validité de la présente convention si, au werkzoekende tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst, wanneer
moment de leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils ze op het ogenblik van hun aanvraag de leeftijd van 62 jaar hebben
justifient de 42 ans de passé professionnel. bereikt of 42 jaar beroepsverleden aantonen.
Les travailleurs qui répondent aux différentes conditions énumérées
par une convention collective de travail antérieure, et dont le délai De werknemers die voldoen aan de verschillende in een vorige
de préavis prend fin en dehors de sa période de validité bénéficient collectieve arbeidsovereenkomst opgesomde voorwaarden, en waarvan de
également de l'application de la présente convention collective de opzegtermijn afloopt buiten de geldigheidsperiode, genieten eveneens
travail, à condition que l'expiration du délai de préavis intervienne de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, op voorwaarde
pendant la durée de validité de la présente convention collective de dat de opzegtermijn afloopt tijdens de geldigheidsduur van deze
travail qui prolonge la convention collective de travail au cours de collectieve arbeidsovereenkomst die de collectieve arbeidsovereenkomst
laquelle ces travailleurs ont été licenciés. tijdens welke die werknemers ontslagen werden, verlengt.
La limite d'âge à partir de laquelle les travailleurs visés par la De leeftijdsgrens vanaf welke de door deze bepaling bedoelde
présente disposition peuvent obtenir la dispense de l'obligation de werknemers de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
disponibilité adaptée sur le marché de l'emploi ne peut pas être beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt kunnen genieten, mag niet lager
inférieure à 62 ans. zijn dan 62 jaar.
Le nombre d'années de passé professionnel à partir duquel les Het aantal jaren beroepsverleden vanaf welke de door deze bepaling
travailleurs visés par la présente disposition peuvent obtenir la bedoelde werknemers de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt kunnen genieten, mag niet minder
l'emploi ne peut pas être inférieur à 42 ans. dan 42 jaar zijn.
Les conditions d'âge et d'ancienneté susmentionnées doivent être De voornoemde leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden zijn alternatieve
satisfaites de manière alternative. voorwaarden.
La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou
adaptée après le 31 décembre 2024 selon ces mêmes modalités. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 31 december 2024 worden
verlengd of aangepast volgens diezelfde modaliteiten.
CHAPITRE IV. - Procédure de mise en oeuvre et conditions d'octroi de HOOFDSTUK IV. - Procedure van tenuitvoerlegging en voorwaarden voor de
la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de toekenning van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
l'emploi au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés sommige oudere werknemers die worden ontslagen, die tewerkgesteld zijn
dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission in een bedrijfstak die niet ressorteert onder een opgericht paritair
paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne comité of wanneer het opgericht paritair comité niet werkt
fonctionne pas

Art. 5.La présente convention collective de travail vise également à

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt ook, in afwijking

prévoir, en dérogation à l'article 3, § 1er, b) et § 2, 3°, les van artikel 3, § 1, b) en § 2, 3° de voorwaarden vast voor de
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
adaptée sur le marché de l'emploi au bénéfice de certains travailleurs beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor sommige werknemers die
âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas werden ontslagen, en tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet
d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het
paritaire instituée ne fonctionne pas. opgerichte paritair comité niet werkt.

Art. 6.En application de l'article 5, les employeurs ressortissant à

Art. 6.Ingevolge artikel 5 kunnen de werkgevers die ressorteren onder

une commission paritaire non instituée ou à une commission paritaire
qui ne fonctionne pas peuvent mettre en oeuvre, par voie d'adhésion, een niet-opgericht paritair comité of onder een opgericht paritair
le régime visé à l'article 3 de la présente convention collective de comité dat niet werkt, de regeling genoemd in artikel 3 van deze
collectieve arbeidsovereenkomst ten uitvoer leggen door middel van
travail. toetreding.
L'adhésion peut prendre la forme d'une convention collective de Die toetreding kan gebeuren in de vorm van een collectieve
travail, d'un acte d'adhésion établi conformément à l'article 7, ou arbeidsovereenkomst, een toetredingsakte opgemaakt overeenkomstig
d'une modification du règlement de travail. artikel 7 of een wijziging van het arbeidsreglement.
Elle porte exclusivement sur le régime et ses conditions d'octroi, Zij heeft uitsluitend betrekking op de regeling en de voorwaarden voor
visés à l'article 3. de toekenning ervan, zoals bedoeld in artikel 3.
Lorsque l'adhésion prend la forme d'une convention collective de Indien de toetreding de vorm heeft van een collectieve
travail ou d'un acte d'adhésion établi conformément à l'article 7, le arbeidsovereenkomst of een toetredingsakte opgesteld overeenkomstig
dépôt doit se faire au Greffe de la Direction générale Relations artikel 7, moet de neerlegging gebeuren ter Griffie van de algemene
collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Concertation sociale. Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Commentaire Commentaar
Lorsque l'adhésion prend la forme d'une modification du règlement de Indien de toetreding de vorm heeft van een wijziging van het
travail, le dépôt doit se faire à la direction du contrôle des lois arbeidsreglement, moet de neerlegging gebeuren bij de bevoegde
sociales compétente conformément à l'article 15, alinéa 7 de la loi du directie Toezicht op de Sociale Wetten, overeenkomstig artikel 15,
8 avril 1965 instituant les règlements de travail. Un dépôt en ligne zevende lid van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de
via www.reglementdetravail.belgique.be est également possible. arbeidsreglementen. Online neerlegging via www.arbeidsreglement.belgie.be is ook mogelijk.

Art. 7.L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure

Art. 7.De toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig de volgende

suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst is gevoegd.
L'employeur communique le projet d'acte d'adhésion par écrit à chaque Het ontwerp van toetredingsakte wordt door de werkgever aan elke
travailleur. werknemer schriftelijk meegedeeld.
Pendant huit jours à dater de cette communication écrite, l'employeur Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de
tient à la disposition des travailleurs un registre où ceux-ci peuvent werkgever een register ter beschikking van de werknemers waarin zij
consigner leurs observations. Pendant ce même délai de huit jours, le hun opmerkingen mogen schrijven. Gedurende dezelfde termijn van acht
travailleur ou son représentant peut également communiquer ses dagen kan de werknemer of zijn vertegenwoordiger eveneens zijn
observations à l'inspecteur social chef de direction de la Direction opmerkingen meedelen aan de sociaal inspecteur-directiehoofd van de
générale Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral Emploi, algemene directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale
Travail et Concertation sociale, du lieu d'établissement de Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg waar de
l'entreprise. Le nom du travailleur ne peut être ni communiqué, ni onderneming gevestigd is. De naam van de werknemer mag niet meegedeeld
divulgué. of ruchtbaar gemaakt worden.
Passé ce délai de huit jours, l'employeur dépose l'acte d'adhésion au Na deze termijn van acht dagen wordt de toetredingsakte, samen met het
Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du register, door de werkgever, neergelegd ter Griffie van de algemene
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
accompagné du registre. Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Art. 8.En cas de litiges relatifs à l'application des articles 6 et 7

Art. 8.In geval van een geschil betreffende de toepassing van de

artikelen 6 en 7, met uitzondering van de geschillen inzake het
à l'exception de ceux portant sur le règlement de travail, le Conseil arbeidsreglement, zal de Nationale Arbeidsraad, waarbij de zaak door
national du Travail, saisi par la partie la plus diligente, désignera, de meest gerede partij aanhangig is gemaakt, teneinde uitspraak te
pour se prononcer, la commission paritaire dont relèvent les doen, het paritair comité aanwijzen waaronder de werkgevers met een
employeurs ayant une activité similaire. soortgelijke activiteit ressorteren.
Commentaire Commentaar
En ce qui concerne les litiges relatifs au règlement de travail, il Wat de geschillen inzake het arbeidsreglement betreft, wordt in
est rappelé que ce sont les articles 11 et 12 de la loi du 8 avril herinnering gebracht dat de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april
1965 instituant les règlements de travail qui s'appliquent. 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen van toepassing zijn.
Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair
de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé comité bestaat, de daarvoor bevoegde minister, die door de voorzitter
du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il van de ondernemingsraad van het geschil in kennis werd gesteld, of,
n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen
Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se ambtenaar, de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die,
prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité
entreprises ayant une activité similaire. aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke
activiteit hebben.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst

Art. 9.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 9.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd.

Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten
le 31 décembre 2024. werking op 31 december 2024.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^