Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au crédit-temps pour la période du 1er octobre 2021 au 31 décembre 2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het tijdskrediet voor de periode van 1 oktober 2021 tot 31 december 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende |
relative au crédit-temps pour la période du 1er octobre 2021 au 31 | het tijdskrediet voor de periode van 1 oktober 2021 tot 31 december |
décembre 2022 (1) | 2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende |
relative au crédit-temps pour la période du 1er octobre 2021 au 31 | het tijdskrediet voor de periode van 1 oktober 2021 tot 31 december |
décembre 2022. | 2022. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Convention collective de travail du 6 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021 |
Crédit-temps pour la période du 1er octobre 2021 au 31 décembre 2022 | Tijdskrediet voor de periode van 1 oktober 2021 tot 31 december 2022 |
(Convention enregistrée le 7 janvier 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 januari 2022 onder het nummer |
169280/CO/216) | 169280/CO/216) |
Préambule | Preambule |
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de | Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par « convention collective de travail n° 103 » : | met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103" wordt bedoeld : de |
la convention collective de travail du 27 juin 2012 instaurant un | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2012 tot invoering van een |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
de carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 |
103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari |
janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre 2020. | 2018 en nr. 103/5 van 7 oktober 2020. |
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de | Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par « convention collective de travail n° 156 » : | met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156" wordt bedoeld : de |
la convention collective de travail du 15 juillet 2021 fixant, pour | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2021 tot vaststelling, |
voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing | |
2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de | Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par « arrêté royal du 12 décembre 2001 » : l'arrêté | met "koninklijk besluit van 12 december 2001" wordt bedoeld : het |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps. | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | |
A. Champ d'application | A. Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la | op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
§ 2. Par « employés », on entend : les employés et les employées. | § 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden |
B. Crédit-temps avec motif | B. Tijdskrediet met motief |
Art. 2.En application de l'article 4, § 4 de la convention collective |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 4, § 4 van collectieve |
de travail n° 103, un droit de 51 mois au crédit-temps à temps plein | arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 51 maanden voltijds |
avec motif est octroyé dans les hypothèses prévues par l'article 4, § | tijdskrediet met motief toegekend in de gevallen voorzien door artikel |
1er, a, b et c de la convention collective de travail n° 103 à partir | 4, § 1, a, b en c van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 vanaf |
du 1er octobre 2021. | 1 oktober 2021. |
C. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière | C. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan |
Art. 3.En application des articles 3 des conventions collectives de |
Art. 3.In toepassing van artikelen 3 van de collectieve |
travail n° 156 et n° 157, l'âge est porté à 55 ans pour les | arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157, wordt de leeftijd op 55 jaar |
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la | gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van |
convention collective de travail n° 103, diminuent leurs prestations | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hun arbeidsprestaties |
verminderen met 1/5de of tot een halftijdse betrekking en die voldoen | |
de 1/5ème ou à mi-temps et qui répondent aux conditions fixées à | aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het koninklijk |
l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001. | besluit van 12 december 2001. |
D. Durée de la convention | D. Duur van de overeenkomst |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er octobre 2021 et est conclue pour une durée de 15 mois. | ingang van 1 oktober 2021 en is gesloten voor een duur van 15 maanden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |