Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
au régime de chômage avec complément d'entreprise. | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge: | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 9 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst |
le 7 mars 2022 sous le numéro 170826/CO/142.02) | geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer 170826/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. -Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
chiffons. | lompen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. Régimes en vigueur | HOOFDSTUK II. - Toegepaste stelsels |
RCC 60 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de travail | SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid |
de nuit Art. 2.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 2.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | |
le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die ontslagen worden en de |
aux ouvriers qui sont licenciés et qui ont atteint l'âge de 60 ans ou | leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben op het einde van de |
plus au moment de la fin du contrat de travail et qui peuvent | |
justifier d'un passé professionnel d'au moins 33 ans, dont minimum 20 | arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben |
ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective | alsook minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals |
de travail n° 46 du 23 mars 1990. | voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
RCC 60 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | 1990. SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 3.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
aux ouvriers ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et qui | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die ontslagen worden en de |
sont licenciés et ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment de la | leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben op het ogenblik van het |
fin du contrat de travail et qui peuvent justifier d'un passé | einde van de arbeidsovereenkomst en in een zwaar beroep hebben gewerkt |
professionnel de 33 ans. | alsook een beroepsverleden van 33 jaar kunnen bewijzen. |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 33 ans de carrière | Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 33 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
RCC 60 ans après 35 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | SWT 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 4.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van |
du 23 avril 2019, le droit au complément d'entreprise dans le cadre du | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op een |
régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé aux | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
ouvriers ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et qui sont | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep |
licenciés et ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment de la fin | worden tewerkgesteld en die ontslagen worden en de leeftijd van 60 |
du contrat de travail et peuvent justifier d'un passé professionnel de | jaar of ouder bereikt hebben op het ogenblik van het einde van de |
35 ans. | arbeidsovereenkomst, alsook een beroepsverleden van 35 jaar kunnen |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière | bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
RCC 60 ans après 40 ans de passé professionnel | SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 5.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 152 du Conseil national du Travail | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van |
du 15 juillet 2021, le droit au RCC et le droit au complément | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op SWT en |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | het recht op een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van |
d'entreprise est octroyé aux ouvriers qui sont licenciés pendant la | werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend aan arbeiders die tijdens |
période de validité de la convention collective de travail n° 152 et | de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 |
qui sont âgés, au cours de la période du 1er juillet 2021 au 30 juin | ontslagen worden en die in de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni |
2023, de 60 ans ou plus à la fin du contrat de travail et justifient | 2023, 60 jaar of ouder zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst en |
op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een | |
au moment de la fin du contrat de travail, de 40 ans de carrière | beroepsloopbaan als loontrekkende van 40 jaar aantonen. |
professionnelle en tant que travailleur salarié. | |
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 6.Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" prend en |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" neemt de |
charge le paiement de l'indemnité complémentaire, selon les conditions | betaling op zich van de aanvullende vergoeding, volgens de voorwaarden |
déterminées dans l'article 18 de la convention collective de travail | bepaald in artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
relative aux statuts du fonds social du 9 décembre 2021, ainsi que le | statuten van het sociaal fonds van 9 december 2021, alsmede van de |
paiement des cotisations patronales spéciales. | bijzondere werkgeversbijdragen. |
Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" mettra au point les | Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" zal hiertoe de |
modalités nécessaires à cet effet. | nodige modaliteiten uitwerken. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |