Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, tot toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021,
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord geneesmiddelen, tot toekenning van een coronapremie in uitvoering van
sectoriel 2021-2022 (1) het sectorakkoord 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
grossistes-répartiteurs de médicaments; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021,
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord geneesmiddelen, tot toekenning van een coronapremie in uitvoering van
sectoriel 2021-2022. het sectorakkoord 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 5 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen
Convention collective de travail du 7 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021
Octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 Toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord
(Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het
169174/CO/321) nummer 169174/CO/321)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments onder het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
(CP 321). geneesmiddelen (PC 321).
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden

Art. 2.A chaque travailleur en service au 25 novembre 2021, dans les

Art. 2.Aan elke werknemer in dienst op 25 november 2021 wordt, onder

conditions d'octroi et modalités de versement fixées ci-après, sous de hierna bepaalde toekenningsvoorwaarden en uitkeringsmodaliteiten,
forme de chèques consommation sous format papier ou par voie een coronapremie toegekend in de vorm van papieren of elektronische
électronique prévue par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant consumptiecheques overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 juli
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
accordée une prime corona pour un montant de 300 EUR. maatschappelijke zekerheid der arbeiders voor een bedrag van 300 EUR.

Art. 3.Les travailleurs en service au 25 novembre 2021 seront

Art. 3.Werknemers die in dienst zijn op 25 november 2021 komen in

éligibles à cette prime à la condition qu'ils aient effectué des aanmerking voor deze premie op voorwaarde dat zij tussen 1 november
prestations de travail effectives (ou des périodes assimilées dans la 2020 en 31 oktober 2021 effectieve prestaties in de onderneming hebben
législation sur les vacances annuelles) dans l'entreprise entre 1er verricht (of gelijkgestelde periodes zoals voorzien volgens de
novembre 2020 et 31 octobre 2021. La prime est versée en douzièmes, au wetgeving inzake de jaarlijkse vakantie). De premie wordt uitgekeerd
prorata du nombre de mois calendrier complets pendants lesquels ils in twaalfden, naar verhouding van het aantal volledige kalendermaanden
ont été sous contrat dans le courant de cette période de référence. gedurende dewelke de werknemer tijdens de referteperiode onder

Art. 4.Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel

contract is geweest.

Art. 4.Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen naar

proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées verhouding tot hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren
durant la période de référence. tijdens de referteperiode toegekend worden.

Art. 5.Cette prime corona est une prime unique et non récurrente ne

Art. 5.Deze coronapremie is een eenmalige en niet-recurrente premie

sera pas prise en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. en zal niet in aanmerking komen voor de berekening van de eindejaarspremie.

Art. 6.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime

Art. 6.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in

corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming
niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de
modalités prévues dans cette convention. modaliteiten voorzien in deze overeenkomst.
Cette prime corona est versée sous la forme d'un chèque consommation Deze coronapremie in de vorm van een consumptiecheque wordt uitgereikt
au plus tard à la date prévue par article 19quinquies, § 4, dernier op uiterlijk de datum zoals voorzien in artikel 19quinquies, § 4,
alinéa, 1° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de laatste lid, 1° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
concernant la sécurité sociale des travailleurs. zekerheid der arbeiders.

Art. 7.Sont exclus de ces dispositions, les travailleurs liés par un

Art. 7.Worden uitgesloten van deze regeling, de werknemers verbonden

contrat d'occupation d'étudiants comme défini au titre VII de la loi met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten zoals bepaald
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et soumis aux door titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten
cotisations de solidarité. en die onderworpen zijn aan de solidariteitsbijdragen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

effets à partir du 1er janvier 2021. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^