Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 décembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la | betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal |
fixation de la cotisation des employeurs au fonds social (1) | fonds (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports; | luchthavenbeheer; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
fixation de la cotisation des employeurs au fonds social. | betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
fonds. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer |
Convention collective de travail du 4 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 |
Fixation de la cotisation des employeurs au fonds social (Convention | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds |
enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro 144381/CO/315.03) | (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer |
144381/CO/315.03) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de |
compétence de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports. | luchthavenbeheer. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds social de la | uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Sociaal Fonds van |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports". | het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer". |
Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie |
Direction générale Relations collectives de travail du Service Public | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités | overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november |
de dépôt des conventions collectives de travail. Les parties | 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de |
signataires demandent que la présente convention collective de travail | collectieve arbeidsovereenkomsten. Ondertekenende partijen vragen dat |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij | |
soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté royal. | koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. |
Art. 3.Pour chaque année de référence, la cotisation des employeurs |
Art. 3.Voor elke refertejaar wordt de bijdrage van de werkgevers |
est fixée à 90 EUR par travailleur. Ce montant est proratisé en | vastgesteld op 90 EUR per werknemer. Dit bedrag wordt geproratiseerd |
fonction des mois de service pendant l'année précédente (1er janvier - | in functie van het aantal maanden dienst in het jaar voorafgaand (1 |
31 décembre) à l'année du paiement de l'avantage. Un mois entamé | januari - 31 december) aan het jaar van de betaling van de bijdrage. |
compte pour 1 mois. | Een begonnen maand telt voor 1 maand. |
Ce montant est viré par les employeurs avant le 31 janvier de l'année | Dit bedrag wordt vóór 31 januari van het jaar volgend op het |
qui suit l'année de référence sur le compte du "Fonds social de la | refertejaar door de werkgevers overgeschreven op het rekeningnummer |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports". | van het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het |
Art. 4.Durant le mois de décembre de chaque année suivant l'année de |
luchthavenbeheer". Art. 4.Tijdens de maand december van elk jaar volgend op het |
référence, une évaluation sera faite des revenus et des dépenses du | refertejaar wordt een evaluatie gemaakt van de in- en de uitgaven van |
fonds. | het fonds. |
Le financement de la prime syndicale et des moyens financiers pour le | De financiering van de syndicale premie en de werkingsmiddelen voor |
fonctionnement de l'année de référence suivante seront fixés sur la | het volgend refertejaar worden vastgesteld op basis van deze |
base de cette évaluation. | evaluatie. |
Ce financement de l'année de référence suivante s'effectue sur la base | Deze financiering van het volgend refertejaar gebeurt op basis van |
de l'article 3 et sera selon le cas diminué avec le solde positif de | artikel 3 en wordt naargelang het geval verminderd met het batig saldo |
l'année de référence ou augmenté avec le solde négatif de l'année de | van het refertejaar of vermeerderd met het negatief saldo van het |
référence. | refertejaar. |
La première année de référence pour l'application de la présente | Het eerste refertejaar voor de toepassing van deze collectieve |
convention collective de travail est 2017. La première évaluation | arbeidsovereenkomst is 2017. De eerste evaluatie gebeurt in december |
s'effectue en décembre 2018. | 2018. |
Art. 5.Le "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la |
Art. 5.Het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het |
gestion des aéroports" est chargé de la perception de la cotisation. | luchthavenbeheer" wordt belast met de inning van deze bijdrage. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2018 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties | Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden |
moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la | opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports et aux | voorzitter van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer en aan |
organisations y représentées. | de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |