Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, instaurant une allocation de chômage complémentaire octroyée aux travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, instaurant une allocation de chômage complémentaire octroyée aux travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot instelling van een aanvullende werkloosheidstoelage aan de werknemers van de diamantnijverheid en -handel (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 octobre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2017,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
instaurant une allocation de chômage complémentaire (sécurité tot instelling van een aanvullende werkloosheidstoelage
d'existence en cas de chômage) octroyée aux travailleurs de (bestaanszekerheid bij werkloosheid) aan de werknemers van de
l'industrie et du commerce du diamant (1) diamantnijverheid en -handel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2017,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
instaurant une allocation de chômage complémentaire (sécurité tot instelling van een aanvullende werkloosheidstoelage
d'existence en cas de chômage) octroyée aux travailleurs de (bestaanszekerheid bij werkloosheid) aan de werknemers van de
l'industrie et du commerce du diamant. diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 5 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 2 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2017
Instauration d'une allocation de chômage complémentaire (sécurité Instelling van een aanvullende werkloosheidstoelage (bestaanszekerheid
d'existence en cas de chômage) octroyée aux travailleurs de bij werkloosheid) aan de werknemers van de diamantnijverheid en
l'industrie et du commerce du diamant (Convention enregistrée le 24 -handel (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het
novembre 2017 sous le numéro 142842/CO/324) nummer 142842/CO/324)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische
employés techniques, ressortissant à la Commission paritaire de bedienden, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
l'industrie et du commerce du diamant. diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het

au protocole d'accord 2017-2018 du 27 juin 2017, conclu en Commission protocolakkoord 2017-2018 van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. Comité voor de diamantnijverheid en -handel.
CHAPITRE II. - Allocation complémentaire en cas de chômage complet

Art. 3.§ 1er. Il est accordé aux ouvriers diamantaires une allocation complémentaire en cas de chômage complet. L'allocation n'est accordée que si le demandeur a travaillé au moins vingt jours comme ouvrier salarié dans l'industrie du diamant, pendant les douze mois précédant le trimestre de la période à indemniser. Pour l'ouvrier diamantaire occupé à temps partiel, la réglementation suivante est d'application concernant les prestations de travail effectuées :

HOOFDSTUK II. - Aanvullende toelage in geval van volledige werkloosheid

Art. 3.§ 1. Er wordt aan de diamantarbeiders een aanvullende toelage ingeval van volledige werkloosheid toegekend. De toelage wordt toegekend indien de aanvrager tijdens de twaalf maanden die aan het kwartaal van de te vergoeden periode voorafgaat, ten minste twintig dagen als loonarbeider in de diamantnijverheid heeft gewerkt. Voor de deeltijds tewerkgestelde diamantarbeider geldt de volgende regeling inzake geleverde arbeidsprestaties :

- dans le cas d'un régime de travail de 4 jours sur 5 : avoir - ingeval van een arbeidsregime van 4 op 5 dagen : 16 dagen als
travaillé 16 jours comme ouvrier salarié dans l'industrie du diamant; loonarbeider in de diamantnijverheid hebben gewerkt;
- dans le cas d'un régime de travail de 3 jours sur 5 : avoir - ingeval van een arbeidsregime van 3 op 5 dagen : 12 dagen als
travaillé 12 jours comme ouvrier salarié dans l'industrie du diamant; loonarbeider in de diamantnijverheid hebben gewerkt;
- dans le cas d'un régime de travail de 2,5 jours sur 5 : avoir - ingeval van een arbeidsregime van 2,5 op 5 dagen : 10 dagen als
travaillé 10 jours comme ouvrier salarié dans l'industrie du diamant; loonarbeider in de diamantnijverheid hebben gewerkt;
- dans le cas d'un régime de travail de 2 jours sur 5 : avoir - ingeval van een arbeidsregime van 2 op 5 dagen : 8 dagen als
travaillé 8 jours comme ouvrier salarié dans l'industrie du diamant; loonarbeider in de diamantnijverheid hebben gewerkt;
- dans le cas d'un régime de travail de 1 jour sur 5 : avoir travaillé - ingeval van een arbeidsregime van 1 op 5 dagen : 4 dagen als
4 jours comme ouvrier salarié dans l'industrie du diamant. loonarbeider in de diamantnijverheid hebben gewerkt.
Les jours de RCC ne sont pas indemnisés. De dagen van SWT worden niet vergoed.
§ 2. Le montant de l'allocation journalière est, par année calendrier § 2. Het bedrag van de dagelijkse toelage is, per kalenderjaar en in
et dans le régime de cinq jours par semaine, fixé à : het stelsel van de vijfdagenweek, vastgesteld op :
- 12,50 EUR par journée de chômage indemnisée pour les 45 premiers jours; - 12,50 EUR per vergoede werkloosheidsdag voor de eerste 45 dagen;
- 6,00 EUR par journée de chômage indemnisée du 46ème au 90ème jour - 6,00 EUR per vergoede werkloosheidsdag van de 46ste tot en met de
inclus de chômage. 90ste werkloosheidsdag.
Pour les ouvriers diamantaires à temps partiel, le montant de Voor de deeltijdse diamantarbeiders wordt het bedrag van de dagelijkse
l'allocation journalière est fixé au prorata de leurs prestations de toelage vastgesteld pro rata van hun werkelijke arbeidsprestaties.
travail réelles. § 3. Le nombre de jours pouvant donner lieu au paiement de § 3. Het aantal dagen dat aanleiding kan geven tot het uitkeren van de
l'allocation ne peut, pour l'ensemble du chômage complet, jamais
dépasser 90 jours dans le régime de cinq jours par semaine. toelage mag, voor volledige werkloosheid, nooit meer bedragen dan 90
dagen in het stelsel van de vijfdagenweek.
Le nombre de jours pouvant donner lieu au paiement de l'allocation de Het aantal dagen dat aanleiding kan geven tot het uitkeren van de
12,50 EUR ne peut, pour l'ensemble du chômage complet, du chômage toelage van 12,50 EUR mag, voor volledige werkloosheid, tijdelijke
temporaire et de la maladie, jamais dépasser 45 jours par année civile werkloosheid en ziekte samen, nooit meer dan 45 dagen per kalenderjaar
dans le régime de cinq jours par semaine. belopen in het stelsel van de vijfdagenweek.
Le nombre de jours pouvant donner lieu au paiement des allocations de Het aantal dagen dat aanleiding kan geven tot het uitkeren van de
12,50 EUR et/ou 6,00 EUR ne peut, pour l'ensemble du chômage complet toelagen van 12,50 EUR en/of 6,00 EUR mag, voor volledige werkloosheid
et de la maladie, jamais dépasser 90 jours par année civile dans le en ziekte samen, nooit meer dan 90 dagen per kalenderjaar belopen in
régime de cinq jours par semaine. het stelsel van de vijfdagenweek.
CHAPITRE III. - Allocation complémentaire en cas de chômage temporaire HOOFDSTUK III. - Aanvullende toelage in geval van tijdelijke werkloosheid

Art. 4.§ 1er. Il est accordé aux ouvriers diamantaires une allocation

Art. 4.§ 1. Er wordt aan de diamantarbeiders een aanvullende toelage

complémentaire en cas de chômage temporaire. ingeval van tijdelijke werkloosheid toegekend.
§ 2. Le montant de l'allocation journalière est, par année calendrier § 2. Het bedrag van de dagelijkse toelage is, per kalenderjaar en in
et dans le régime de cinq jours par semaine, fixé à : het stelsel van de vijfdagenweek, vastgesteld op :
- 12,50 EUR par journée de chômage indemnisée pour les 45 premiers - 12,50 EUR per vergoede werkloosheidsdag voor de eerste 45 dagen;
jours; - 6,00 EUR par journée de chômage indemnisée du 46ème au 90ème jour - 6,00 EUR per vergoede werkloosheidsdag van de 46ste tot en met de 90ste
inclus de chômage; et werkloosheidsdag; en
- 2,00 EUR à partir du 91ème jour de chômage. - 2,00 EUR vanaf de 91ste werkloosheidsdag.
§ 3. Le nombre de jours pouvant donner lieu au paiement de § 3. Het aantal dagen dat aanleiding kan geven tot het uitkeren van de
l'allocation de 12,50 EUR ne peut, pour l'ensemble du chômage complet, toelage van 12,50 EUR mag, voor volledige werkloosheid, tijdelijke
du chômage temporaire et de la maladie, jamais dépasser 45 jours par werkloosheid en ziekte samen, nooit meer dan 45 dagen per kalenderjaar
année civile dans le régime de cinq jours par semaine. belopen in het stelsel van de vijfdagenweek.
Le nombre de jours pouvant donner lieu au paiement des allocations de Het aantal dagen dat aanleiding kan geven tot het uitkeren van de
12,50 EUR et/ou 6,00 EUR ne peut, pour l'ensemble du chômage complet toelagen van 12,50 EUR en/of 6,00 EUR mag, voor volledige werkloosheid
et de la maladie, jamais dépasser 90 jours par année civile dans le en ziekte samen, nooit meer dan 90 dagen per kalenderjaar belopen in
régime de cinq jours par semaine. het stelsel van de vijfdagenweek.
CHAPITRE IV. - Demande des allocations complémentaires en cas de HOOFDSTUK IV. - Aanvraag van de aanvullende toelagen inzake volledige
chômage complet et temporaire en tijdelijke werkloosheid

Art. 5.La demande de l'allocation, en cas de chômage complet comme en

Art. 5.De aanvraag van de toelage, zowel voor volledige als voor

cas de chômage temporaire, se fait par trimestre sur la base du tijdelijke werkloosheid, gebeurt per kwartaal aan de hand van het
formulaire "sécurité d'existence chômage" (rose). formulier "bestaanszekerheid werkloosheid" (roze).
Le formulaire est mis à la disposition par le fonds. Het formulier wordt ter beschikking gesteld door het fonds.
Le formulaire doit, par trimestre, être rempli complètement, signé et Het formulier dient per kwartaal volledig ingevuld, ondertekend en
estampillé par l'organisme de payement des allocations de chômage. afgestempeld te worden door het organisme dat de werkloosheidsvergoedingen uitbetaalt.
CHAPITRE V. - Financement HOOFDSTUK V. - Financiering

Art. 6.Les allocations complémentaires précitées et les frais

Art. 6.De voormelde aanvullende toelagen en de bijhorende kosten

inhérents sont pris en charge par le "Fonds de compensation interne worden ten laste genomen door het "Intern Compensatiefonds voor de
pour le secteur du diamant". diamantsector".
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur et dénonciation HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding en opzegging

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail produit

Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

ses effets à partir du 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée 1 juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering
indéterminée, à l'exception de l'article 3, § 1er, § 2 et § 3, qui van de artikelen 3, § 1, § 2 en § 3, die ophouden uitwerking te hebben
cesse de produire ses effets au 1er janvier 2018. met ingang van 1 januari 2018.
§ 2. Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant § 2. Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met
respect d'un délai de préavis de six mois. La dénonciation doit être inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging
signifiée par lettre recommandée au président de la Commission wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et à chaque partie het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke
signataire. ondertekenende partij.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^