Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - régime général (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - algemeen stelsel (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 novembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2017, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au régime | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
de chômage avec complément d'entreprise (RCC) - régime général (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - |
algemeen stelsel (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2017, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au régime | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
de chômage avec complément d'entreprise (RCC) - régime général. | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - |
algemeen stelsel. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 6 novembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2017 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) - régime général | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - algemeen stelsel |
(Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer |
143039/CO/227) | 143039/CO/227) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
paritaire pour le secteur audio-visuel. | het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin ou féminin, quel | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. | bediendepersoneel, ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder het |
is tewerkgesteld. | |
Art. 2.Pour la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018, l'âge |
Art. 2.Voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 wordt |
d'accès au RCC comme prévu dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | de leeftijd van het SWT zoals voorzien in het koninklijk besluit van 3 |
régime de chômage avec complément d'entreprise tel que modifié pour la | mei 2017 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
dernière fois par l'arrêté royal du 30 janvier 2017 et la convention | bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 |
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du | januari 2017 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 |
december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van | |
Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité | een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement | bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen en de collectieve |
et la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril | arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015 tot |
2015 modifiant la convention collective de travail n° 17 du 19 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 |
décembre 1974, est ramené à 62 ans. | december 1974, verlaagd tot 62 jaar. |
Art. 3.La condition d'âge susmentionnée doit être remplie dans la |
Art. 3.Aan bovengenoemde leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan in |
période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2019 et, de plus, au moment | de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2019 en bovendien op het |
de la fin du contrat de travail. | moment waarop de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd. |
La condition de carrière est déterminée de la manière suivante : | De loopbaanvoorwaarde wordt als volgt bepaald : |
1° 40 ans pour les employés hommes; | 1° 40 jaar voor de mannelijke bedienden; |
2° 34 ans pour les employées femmes. | 2° 34 jaar voor de vrouwelijke bedienden. |
La carrière professionnelle pour les femmes est augmentée d'une année | De beroepsloopbaan voor vrouwen stijgt jaarlijks met een jaar om in |
chaque année pour arriver à 40 ans en 2024. | 2024 op 40 jaar te worden vastgesteld. |
Art. 4.Le paiement de l'allocation complémentaire du RCC à temps |
Art. 4.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds SWT |
plein est solidarisé en instaurant une cotisation patronale de 0,04 | wordt gesolidariseerd door de instelling van een werkgeversbijdrage |
p.c. à partir du premier trimestre du 2018 jusqu'à et y compris le | van 0,04 pct. vanaf het eerste trimester van 2018 tot en met het |
quatrième trimestre du 2019 pour le fonds de sécurité d'existence du | vierde trimester van 2019 aan het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
secteur audio-visuel instauré par la convention collective de travail du 17 février 2012 (n° 108963/CO/227). | audiovisuele sector overeenkomstig haar statuten van 17 februari 2012 (nr. 108963/CO/227). |
Cette cotisation est perçue selon les dispositions des statuts du | Deze bijdrage wordt geïnd overeenkomstig de bepalingen van de statuten |
"Fonds social du secteur audio-visuel". | van het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector". |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2018 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2018 en treedt buiten werking op 31 december |
2019. | 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |