Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het tijdskrediet in de subsector van de afhandeling op de luchthavens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | betreffende het tijdskrediet in de subsector van de afhandeling op de |
(1) | luchthavens (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. | betreffende het tijdskrediet in de subsector van de afhandeling op de luchthavens. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 28 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017 |
Crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | Tijdskrediet in de subsector van de afhandeling op de luchthavens |
(Convention enregistrée le 21 décembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2017 onder het nummer |
143444/CO/140) | 143444/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la | de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'asistance en escale dans les aéroports. | Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des | Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters van de |
employeurs visés sous l'alinéa 1er déclarés dans la catégorie ONSS | werkgevers bedoeld in lid 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
283, sous le code travailleur 015 ou 027. | werknemerskengetal 015 of 027. |
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op |
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code | : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
travailleur 035; | werknemerskengetal 035; |
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de | b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar |
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur | worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken |
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à | onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type |
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat | leerling in de zone "type leercontract". |
d'apprentissage". | |
CHAPITRE II. - Définitions | HOOFDSTUK II. - Definities |
Art. 2.Pour l'application de cette convention collective de travail |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
il y a lieu d'entendre par : | wordt verstaan onder : |
- "CCT 103" : la convention collective de travail n° 103 instaurant un | - "CAO 103" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, |
2012, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis et la | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis en |
convention collective de travail n° 103ter, conclue au Conseil | 103ter, gesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
national du travail. Art. 3.Pour l'application de la CCT 103 il est tenu compte des |
Art. 3.Voor de toepassing van de CAO 103 wordt rekening gehouden met |
modalités d'application particulières contenues à l'article 4 ci-après. | de bijzondere toepassingsmodaliteiten vervat in artikel 4 hierna. |
CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief |
Art. 4.§ 1er. Les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps |
Art. 4.§ 1. De werknemers hebben recht op een voltijds tijdskrediet, |
plein ou à une diminution de carrière à mi-temps ou de 1/5ème jusqu'à | |
36 mois au maximum pour fournir des soins, comme prévu dans l'article | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden voor |
het verlenen van zorgen, zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en | |
4, § 1er, a), b), et c) de la CCT 103. | c) van de CAO 103. |
Ce droit est prolongé jusqu'à 51 mois au maximum pour toutes le | Dit recht wordt uitgebreid naar maximaal 51 maanden voor alle |
demandes et demandes de prolongation, dont l'employeur a été averti | aanvragen en verlengingsaanvragen die na 1 april 2017 aan de werkgever |
après le 1er avril 2017. | ter kennis werden gegeven. |
§ 2. Les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à | § 2. De werknemers hebben recht op een voltijds tijdskrediet, |
une diminution de carrière à mi-temps ou de 1/5ème jusqu'à 36 mois au | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximum 36 maanden voor |
maximum pour suivre une formation, comme prévu dans l'article 4, § 2 | het volgen van een opleiding, zoals voorzien in artikel 4, § 2 van de |
de la CCT 103. | CAO 103. |
CHAPITRE IV. - Compensation | HOOFDSTUK IV. - Tegemoetkoming |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2017, les primes complémentaires |
Art. 5.Vanaf 1 januari 2017 worden de volgende aanvullende premies |
suivantes seront payées aux travailleurs âgés de minimum 50 ans : | betaald aan de werknemers van minimum 50 jaar : |
- 50 EUR brut pour un crédit-temps de 1/5ème; | - 50 EUR bruto bij 1/5de tijdskrediet; |
- 100 EUR brut pour un crédit-temps de 1/2. | - 100 EUR bruto bij meer dan 1/2de tijdskrediet. |
Pour les ouvriers visés à l'article 1er, âgés de minimum 50 ans, | Voor de werknemers, bedoeld in artikel 1, die minstens 50 jaar oud |
l'employeur peut obtenir à partir du 1er janvier 2017, le | zijn, kan de werkgever vanaf 1 januari 2017 terugbetaling bekomen van |
remboursement des primes complémentaires en cas de crédit-temps, par | de aanvullende premies uitbetaald bij tijdskrediet, door tussenkomst |
l'intermédiaire du "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" | van het "Sociaal fonds voor de afhandeling op luchthavens" mits hij |
pour autant qu'il appartienne à la catégorie ONSS 283 durant les | behoort tot de RSZ-categorie 283 gedurende de periodes waarvoor hij |
périodes pour lesquelles il demande au fonds social le remboursement | deze aanvullende premies terugvordert van het sociaal fonds. |
de ces primes complémentaires. Le conseil d'administration du "Fonds social pour l'assistance dans | De raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op |
les aéroports" est chargé d'établir la procédure pour introduire des | luchthavens" is belast met het vaststellen van de procedure tot |
demandes de remboursement ainsi que les modalités pour le | indiening van de terugbetalingsaanvragen en de modaliteiten voor de |
remboursement de ces primes complémentaires. | terugbetaling van deze aanvullende premies. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail de durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van bepaalde duur start |
déterminée entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018. | op 1 januari 2017 om buiten werking te treden op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |