Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de artikelen 26, |
la Belgique, les articles 26, modifié par la loi du 21 avril 2007, 28, | gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, 28, § 2, en 30, § 1; |
§ 2, et 30, § 1; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de |
d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités | procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de |
exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique; | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; |
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à | Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de |
l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la | regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de |
loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les | wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de |
espaces marins sous juridiction de la Belgique; | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; |
Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'avis 63.408/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2018, en | maart 2018; Gelet op het advies 63.408/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la contribution fédérale au Plan national d'adaptation aux | Overwegende de Federale bijdrage aan het Nationale |
changements climatiques, adoptée le 28 octobre 2016, comprenant | Klimaatadaptatieplan, aangenomen op 28 oktober 2016, met daarin het |
l'engagement à prendre en compte les changements climatiques dans la | engagement om rekening te houden met de klimaatverandering bij het |
politique d'octroi de permis en mer; | vergunningsbeleid op zee; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van |
des Finances, du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord et de la | Financiën, de Staatssecretaris voor Noordzee en de Staatssecretaris |
Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | voor Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2014/52/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 | richtlijn 2014/52/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 |
modifiant la directive 2011/92/UE concernant l'évaluation des | april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/92/EU betreffende de |
incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement. | milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere |
Art. 2.A l'article 1er, 3bis°, de l'arrêté royal du 7 septembre 2003 |
projecten. Art. 2.In artikel 1, 3bis°, van het koninklijk besluit van 7 |
établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis | september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van |
pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous | bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van |
juridiction de la Belgique, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre | België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, |
2013, le mot « DG5 » est remplacé par les mots « DG Environnement ». | wordt het woord "DG5" vervangen door de woorden "DG Leefmilieu". |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 6, dont le texte actuel |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst |
constituera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : | paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: |
« § 2. Pour une activité qui fait l'objet d'une autorisation ou d'un | " § 2. Voor een activiteit die het voorwerp uitmaakt van een onder dit |
permis relevant du présent arrêté et d'une autorisation Natura 2000, | besluit vallende machtiging of vergunning en een Natura |
telle que prévue à l'arrêté royal du 27 octobre 2016 relatif à la | 2000-toelating, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 27 |
procédure de désignation et de gestion des zones marines protégées, le | oktober 2016 betreffende de procedure tot aanduiding en beheer van de |
ministre, la DG Environnement et l'administration peuvent chercher à | mariene beschermde gebieden, kunnen de minister, DG Leefmilieu en het |
coordonner les deux procédures. ». | bestuur ernaar streven om de beide procedures te coördineren.". |
Art. 4.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes: | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le troisième alinéa est complété par les mots « | 1° in paragraaf 1 wordt het derde lid aangevuld met de woorden ", dat |
. L'administration les transmet le plus rapidement possible à la DG | deze zo snel mogelijk overmaakt aan DG Leefmilieu"; |
Environnement »; | |
2° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé comme suit : | 2° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt: |
« L'administration met l'étude d'incidences sur son site internet pour | "Het bestuur stelt het milieueffectenrapport ter inzage op haar |
consultation. »; | website."; |
3° l'article 18 est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit : | 3° artikel 18 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: |
« § 3. L'administration soumet la demande au point de vue de la | " § 3. Het bestuur legt de aanvraag voor een standpunt voor aan de |
Structure de garde côtière. Elle le fait dans un délai maximum de | Structuur Kustwacht. Dit gebeurt binnen een termijn van hoogstens |
quinze jours à dater de la prise de cours du délai de traitement de la | vijftien dagen te rekenen vanaf de aanvang van de termijn voor het |
demande, suivant l'article 17. Les avis sont transmis dans un délai de | behandelen van de aanvraag, krachtens artikel 17. De adviezen worden |
bezorgd binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de | |
soixante jours à dater de la prise de cours du délai de traitement de | aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag.". |
la demande. ». Art. 5.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, le mot « soixantième » est remplacé par le mot « | 1° in paragraaf 2 wordt het woord "zestigste" vervangen door het woord |
quarante-cinquième »; | "vijfenveertigste"; |
2° au paragraphe 2, le mot « nonante » est remplacé par le mot « | 2° in paragraaf 2 wordt het woord "negentig" vervangen door het woord |
septante-cinq »; | "vijfenzeventig"; |
3° au paragraphe 2, le mot « DG5 » est chaque fois remplacé par le mot | 3° in paragraaf 2 wordt het woord "DG5" telkens vervangen door het |
« DG Environnement ». | woord "DG Leefmilieu". |
Art. 6.L'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 6.Artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
26 décembre 2013, est abrogé. | koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 20 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er, modifié par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, | 1° paragraaf 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december |
est complété par les mots « et à la DG Environnement »; | 2013, wordt aangevuld met de woorden "en naar DG Leefmilieu"; |
2° l'article 20 est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suite: | 2° artikel 20 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: |
« § 3. Dans un délai maximum de cent quinze jours à dater de la prise | " § 3. Binnen een termijn van hoogstens honderdvijftien dagen te |
de cours du délai de traitement de la demande, suivant l'article 17, | rekenen vanaf de aanvang van de termijn voor het behandelen van de |
la DG Environnement transmet une note au ministre. Dans les cas où le | aanvraag, krachtens artikel 17, zendt DG Leefmilieu een nota naar de |
délai d'avis est prolongé conformément au paragraphe 2, le délai | minister. Ingeval de adviestermijn is verlengd conform paragraaf 2, |
précité pour la DG Environnement est fixé à un maximum de cent | bedraagt de voormelde termijn voor DG Leefmilieu hoogstens honderd |
nonante-cinq jours à dater de la prise de cours, suivant l'article 17, | vijfennegentig dagen vanaf de aanvang, krachtens artikel 17, van de |
du délai de traitement de la demande. ». | termijn voor het behandelen van de aanvraag.". |
Art. 8.A l'article 22 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé comme |
Art. 8.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
suit : | vervangen als volgt: |
« Pour autant que l'administration estime que certaines conditions | "Voor zover het bestuur meent dat bepaalde gebruiksvoorwaarden moeten |
d'utilisation doivent être imposées, elle indique ces conditions dans | worden opgelegd, vermeldt het deze voorwaarden in een aparte bijlage |
une annexe distincte à son avis. ». | bij zijn advies.". |
Art. 9.A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1, alinéa 1er, les mots « cent vingt-cinq » sont | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "honderd |
remplacés par les mots « cent trente »; | vijfentwintig" vervangen door de woorden "honderddertig"; |
2° au paragraphe 1, alinéa 2, les mots « cent trente-cinq » sont | 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "honderd |
remplacés par les mots « cent quarante »; | vijfendertig" vervangen door de woorden "honderdveertig"; |
3° au paragraphe 1, alinéa 3, les mots « cent quarante-cinq jours » | 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "honderdvijfenveertig |
sont remplacés par les mots « cent cinquante jours »; | dagen" vervangen door de woorden "honderdvijftig dagen"; |
4° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : | 4° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
« § 2. Dans les cas où le délai d'avis est prolongé conformément à | " § 2. In de gevallen waar de adviestermijn is verlengd conform |
l'article 20, § 2, les trois délais ci-dessus sont portés | artikel 20, § 2, bedragen de drie voormelde termijnen respectievelijk |
respectivement à un maximum de deux cent dix, deux cent vingt et deux | hoogstens tweehonderdentien, tweehonderdtwintig en tweehonderddertig |
cent trente jours à dater de la prise de cours, suivant l'article 17, | dagen na de aanvang, krachtens artikel 17, van de termijn voor het |
du délai de traitement de la demande. ». | behandelen van de aanvraag.". |
Art. 10.L'article 37bis, inséré par l'arrêté du 26 décembre 2013, |
Art. 10.Artikel 37bis, ingevoegd bij het besluit van 26 december |
même arrêté est abrogé. | 2013, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.A l'article 41 du même arrêté sont apportées les |
Art. 11.Artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1, le mot « DG5 » est remplacé par les mots « DG | 1° in paragraaf 1 wordt het woord "DG5" vervangen door de woorden "DG |
Environnement »; | Leefmilieu"; |
2° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est complété par les mots « , sauf si | 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid aangevuld met de woorden ", |
l'autorisation ou le permis en dispose autrement. ». | tenzij de machtiging of vergunning dit anders bepaalt.". |
Art. 12.A l'article 6 de l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant |
Art. 12.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 september 2003 |
les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement | houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in |
en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du | toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het |
milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, | mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België |
les mots « , lequel dispose de la compétence nécessaire et, le cas | worden de woorden ", die zelf beschikt over de nodige bekwaamheid en, |
échéant, se fait assister par des experts possédant la compétence | in voorkomend geval, zich laat bijstaan door deskundigen met de nodige |
nécessaire » sont insérés entre les mots "d'un coordinateur » et « . | bekwaamheid" ingevoegd tussen de woorden "van een coördinator" en ". |
Ce coordinateur ». | Deze coördinator". |
Art. 13.L'article 7 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 13.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 3, luidende: |
« § 3. Celui qui souhaite entreprendre une activité visée à l'article | " § 3. Diegene die een in artikel 28, § 1 van de wet vermelde |
28, § 1er de la loi, fait également savoir à l'administration s'il | activiteit wenst te ondernemen, laat het bestuur ook weten of hij het |
souhaite intégrer l'étude d'incidence dans un document avec le projet | milieueffectenrapport wenst te integreren in een document met het |
d'évaluation appropriée, tel que mentionné à l'article 15 de l'arrêté | ontwerp van passende beoordeling, zoals vermeld in artikel 15 van het |
royal du 27 octobre 2016 relatif à la procédure de désignation et de | koninklijk besluit van 27 oktober 2016 betreffende de procedure tot |
gestion des zones marines protégées. ». | aanduiding en beheer van de mariene beschermde gebieden.". |
Art. 14.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les |
Art. 14.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° in de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van | |
1° au 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots « , | 26 december 2013, worden de woorden ", met bijzondere aandacht voor op |
avec une attention particulière pour les espèces et habitats protégés | grond van de wet beschermde soorten en habitats" ingevoegd tussen de |
en vertu de la loi » sont insérés entre les mots « la biodiversité » | woorden "de biodiversiteit" en "en de mens"; |
et « et l'homme »; | 2° in de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van |
2° au 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots « , | 26 december 2013, worden de woorden ", met inbegrip van de bevolking |
y compris la population et la santé humaine, » sont insérés entre les | en de menselijke gezondheid," ingevoegd tussen de woorden "de mens," |
en de woorden "de bodem,"; | |
mots « l'homme, » et les mots « le fond marin, »; | 3° in de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van |
3° au 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots « | 26 december 2013, worden de woorden "de atmosfeer en klimatologische |
l'atmosphère et les facteurs climatiques » sont remplacés par les mots | factoren" vervangen door de woorden "de lucht en het klimaat, |
« l'air et le climat, dont les émissions de gaz à effet de serre et | waaronder de uitstoot van broeikasgassen en de impact op de aanpassing |
l'impact sur l'adaptation aux changements climatiques »; | aan de klimaatwijziging"; |
4° le 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, est complété | 4° de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 |
par la phrase suivante : | december 2013, wordt aangevuld met de volgende zin: |
« Les incidences significatives auxquelles il faut s'attendre du fait | "De te verwachten betekenisvolle effecten van de activiteit en van de |
de l'activité et des alternatives décrites englobent les incidences | beschreven alternatieven omvatten de verwachte effecten die |
susceptibles de résulter de la vulnérabilité de l'activité aux risques | voortvloeien uit de kwetsbaarheid van de activiteit voor risico's op |
d'accidents majeurs et/ou de catastrophes. »; | zware ongevallen en/of rampen."; |
5° il est inséré un 3° /1, rédigé comme suit : | 5° de bepaling onder 3° /1 wordt ingevoegd, luidende: |
« 3° /1 Une description, pour chaque incidence significative sur le | "3° /1 Een beschrijving, voor elke significant effect op het mariene |
milieu marin, des incertitudes et risques attendus; »; | milieu, van de te verwachten onzekerheden en risico's;"; |
6° l'article 10 est complété par un alinéa, rédigé comme suit: | 6° artikel 10 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Le cas échéant, il sera tenu compte des documents d'orientation | "In voorkomend geval wordt rekening gehouden met de relevante guidance |
pertinents relatifs aux sujets traités dans cette partie, en | documenten betreffende de in dit deel behandelde onderwerpen, in het |
particulier ceux visant l'intégration de l'évaluation de l'impact sur | bijzonder deze gericht op de integratie van de evaluatie van de impact |
le climat. ». | op het klimaat.". |
Art. 15.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 15.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
le ministre qui a Finances dans ses attributions sont, chacun en ce | bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juillet 2018. | Brussel, 5 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Le secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | De Staatssecretaris voor Noordzee, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
La secrétaire d'Etat à la Science politique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |