Arrêté royal portant modification de diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des membres du personnel des services publics fédéraux | Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het geldelijk statuut van personeelsleden van de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
5 JUILLET 2010. - Arrêté royal portant modification de diverses | 5 JULI 2010. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene |
dispositions relatives au statut pécuniaire des membres du personnel | bepalingen betreffende het geldelijk statuut van personeelsleden van |
des services publics fédéraux | de federale overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
personnel des services publics fédéraux; | bezoldigingsregeling van het personeel van de federale |
overheidsdiensten; | |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van |
à certains agents de certains services publics; | een integratiepremie aan sommige personeelsleden van |
overheidsdiensten; | |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2006 modifiant certaines dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2006 tot wijziging van |
relatives à la carrière des agents de l'Etat; | sommige bepalingen betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
februari 2010; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 maart 2010; |
Vu le protocole n° 647 du 21 avril 2010 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 647 van 21 april 2010 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis n° 48.201/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2010, en | Gelet op het advies nr. 48.201/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2010, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de l'avis | Op voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 |
statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux | houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale |
overheidsdiensten | |
Article 1er.L'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 29 juin 1973 |
Artikel 1.Artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 29 juni |
portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux, | 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale |
inséré par l'arrêté royal du 27 mars 2001, est abrogé. | overheidsdiensten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 maart |
2001, wordt opgeheven. | |
Art. 2.Dans le même arrêté, un article 25bis est inséré, rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 25bis ingevoegd, dat |
suit : | als volgt luidt : |
« Art 25bis. Par dérogation aux articles 35 et 38, en cas d'accession | « Art. 25bis.In afwijking van artikelen 35 en 38, in geval van |
aux niveaux C ou B, les agents de l'Etat conservent l'ancienneté | overgang naar de niveaus C of B, behouden de rijksambtenaren de |
pécuniaire acquise dans le niveau inférieur. | geldelijke anciënniteit verworven op het lagere niveau. |
En cas d'accession au niveau A, le calcul des deux tiers, visé à | In geval van overgang naar het niveau A vindt de berekening van de |
l'article 25, § 2, s'opère sur l'ancienneté pécuniaire acquise dans le | twee derden, bedoeld in artikel 25, § 2, plaats op basis van de |
geldelijke anciënniteit verworven op het lagere niveau. De | |
niveau inférieur. Les classes d'âge visées aux articles 35 et 38 ne | leeftijdsklassen bedoeld in artikelen 35 en 38 zijn niet van |
s'appliquent pas. » | toepassing. » |
Art. 3.L'annexe Ire du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du |
Art. 3.Bijlage I van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
21 novembre 2008, est remplacée par l'annexe du présent arrêté. | besluit van 21 november 2008, wordt vervangen door de bijlage van dit |
CHAPITRE II. - Dispositions diverses et finales | besluit. HOOFDSTUK II. - Diverse en slotbepalingen |
Art. 4.Pour les agents de l'Etat dont l'ancienneté pécuniaire a été |
Art. 4.Voor de Rijksambtenaren van wie de geldelijke anciënniteit |
calculée conformément à l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 29 | berekend werd overeenkomstig artikel 17, § 2, van het koninklijk |
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics | besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het |
fédéraux tel qu'il était en vigueur avant le 1er décembre 2008, cette | personeel van de federale overheidsdiensten zoals het van kracht was |
ancienneté pécuniaire reste acquise. Elle ne peut être modifiée qu'en | voor 1 december 2008 blijft deze geldelijke anciënniteit verworven. Ze |
application de l'article 2 du même arrêté. | mag enkel gewijzigd worden bij toepassing van artikel 2 van hetzelfde besluit. |
Art. 5.Pour les agents de l'Etat en service qui ont été promus au |
Art. 5.Voor de Rijksambtenaren in dienst die tot het hogere niveau |
niveau supérieur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, les | bevorderd werden voor de inwerkingtreding van dit besluit worden de |
services prestés dans les niveaux inférieurs sont recalculés, au 1er | diensten gepresteerd op de lagere niveaus herberekend op 1 december |
décembre 2010, conformément à l'article 25bis de l'arrêté royal du 29 | 2010 overeenkomstig artikel 25bis van het koninklijk besluit van 29 |
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics | juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de |
fédéraux. | federale overheidsdiensten. |
L'ancienneté pécuniaire ainsi obtenue ne vaut qu'à partir de cette | De aldus bekomen geldelijke anciënniteit geldt slechts vanaf deze |
date. | datum. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 70bis, § 2, de l'arrêté royal du 2 |
Art. 6.In afwijking van artikel 70bis, § 2, van het koninklijk |
octobre 1937 portant sur le statut des agents de l'Etat et à l'article | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel |
47 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | en van artikel 47 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
carrière des agents de l'Etat, pour les demandes de reconnaissance de | betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, kan de |
diplôme qui ont été introduites avant le 1er octobre 2009 devant la | houder van de managementfunctie N-1 bij het Opleidingsinstituut van de |
Commission de la filière concernée mais pour lesquelles aucune | Federale Overheid voor de aanvragen tot erkenning van diploma's, die |
décision n' a été prise, le titulaire de la fonction de management N-1 | vóór 1 oktober 2009 bij de commissie voor de betrokken vakrichting |
auprès de l'Institut de formation de l'administration fédérale peut | zijn ingediend maar waarover geen beslissing werd genomen, dat diploma |
considérer ce diplôme comme équivalent à la réussite d'une formation | beschouwen als zijnde gelijkwaardig met het slagen voor een |
certifiée. | gecertificeerde opleiding. |
Art. 7.L'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van |
d'intégration à certains agents de certains services publics, modifié | een integratiepremie aan sommige personeelsleden van |
par l'arrêté royal du 10 août 2005, est abrogé. | overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 |
augustus 2005, wordt opgeheven. | |
Art. 8.L'article 24 de l'arrêté royal du 30 janvier 2006 modifiant |
Art. 8.Artikel 24 van het koninklijk besluit van 30 januari 2006 tot |
certaines dispositions relatives à la carrière des agents de l'Etat | wijziging van sommige bepalingen betreffende de loopbaan van het |
est abrogé. | Rijkspersoneel wordt opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge, à | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met |
l'exception : | uitzondering : |
1° des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets au 1er décembre | 1° van de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 |
2008; | december 2008; |
2° des articles 6 et 8 qui produisent leurs effets au 1er octobre | 2° van de artikelen 6 en 8 die uitwerking hebben met ingang van 1 |
2009. | oktober 2009. |
Art. 10.La Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 juillet 2010 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 juli 2010 houdende |
modification de diverses dispositions relatives au statut pécuniaire | wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het geldelijk |
des membres du personnel des services publics fédéraux. | statuut van de personeelsleden van de federale overheidsdiensten. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |