Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005, relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005, betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005, relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005, betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 3, 2°, a), remplacé par la loi du | andere producten, inzonderheid op artikel 3, 2°, a), vervangen bij de |
22 mars 1989, et l'article 3, 5°; | wet van 22 maart 1989, en op artikel 3, 5°; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende materialen |
objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les | en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in |
denrées alimentaires; | aanraking te komen; |
Vu la directive 2005/79/CE de la Commission du 18 novembre 2005 | Gelet op de richtlijn 2005/79/EG van de Commissie van 18 november 2005 |
portant modification de la directive 2002/72/CE concernant les | tot wijziging van richtlijn 2002/72/EG inzake materialen en voorwerpen |
matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact | van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen; |
avec les denrées alimentaires; | |
Vu l'avis n° 40.096/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.096/3 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux |
Artikel 1.De bijlage van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 |
matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en | betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met |
contact avec les denrées alimentaires est modifié conformément à | voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt gewijzigd overeenkomstig |
l'annexe du présent arrêté. | de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété d'un § 6 rédigé comme |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 6, |
suit : | luidend als volgt : |
« § 6. Les joints en PVC contenant de l'huile de soja époxydée, qui | « § 6. Pvc-pakkingen die geëpoxideerde sojaolie bevatten met |
porte le numéro de référence 88640 à l'annexe, chapitre 1er, liste 2, | referentienummer 88640 in bijlage, hoofdstuk 1, lijst 2, deel A, die |
section A, utilisés pour assurer l'étanchéité de pots en verre | worden gebruikt voor het afdichten van glazen recipiënten die |
contenant des préparations pour nourrissons, des préparations de suite | volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding bevatten of |
ou contenant des préparations à base de céréales et des aliments pour | die bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding voor |
bébés destinés aux nourrissons et enfants en bas âge telles que | zuigelingen en peuters bevatten, als omschreven in het koninklijk |
définies dans l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées | besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor |
alimentaires destinées à une alimentation particulière, remplis avant | bijzondere voeding, die vóór 19 november 2006 zijn afgevuld en die |
le 19 novembre 2006, qui sont conformes aux restrictions et/ou aux | voldoen aan de beperkingen en/of specificaties van bijlage, hoofdstuk |
spécifications prévues à l'annexe, chapitre 1, liste 2, section A, | 1, lijst 2, deel A, mogen verder in de handel worden gebracht, mits de |
peuvent continuer à être mis sur le marché sous réserve que la date de | afvuldatum op de materialen en voorwerpen wordt vermeld. |
remplissage apparaisse sur les matériaux et objets concernés. | De afvuldatum mag worden vervangen door een andere vermelding, op |
La date de remplissage peut être remplacée par une autre indication, à | voorwaarde dat aan de hand van die vermelding de afvuldatum kan worden |
condition que ladite indication permette d'identifier la date de | vastgesteld. Op verzoek wordt de afvuldatum bekendgemaakt aan de |
remplissage. Sur demande, la date de remplissage est communiquée aux | bevoegde autoriteiten en aan elke persoon die de vereisten van dit |
autorités compétentes et à toute personne veillant à l'application des | |
dispositions du présent arrêté. | besluit handhaaft. |
Les premier et second alinéas s'appliquent sans préjudice de l'arrêté | Het eerste en tweede lid zijn van toepassing onverminderd het |
royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées | koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering |
alimentaires préemballées. » | van voorverpakte voedingsmiddelen. » . |
Art. 3.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 3.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées et poursuivies conformément aux dispositions de l'arrêté | opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het |
royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
modifiant diverses dispositions légales. | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van de diverse |
wettelijke bepalingen. | |
Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies | De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden gestraft |
conformément à la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de | overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming |
la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires | van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen |
et les autres produits. | en andere producten. |
Art. 4.Par mesure transitoire, les matériaux et objets en matière |
Art. 4.Bij wijze van overgangsbepaling, mogen de materialen en |
voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking | |
plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires | te komen die voldoen aan de bestaande wetgeving op het ogenblik van de |
conformes au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté peuvent | inwerkingtreding van dit besluit, gefabriceerd en/of in de handel |
encore être fabriqués et/ou commercialisés jusqu'au 19 novembre 2007. | worden gebracht tot 19 november 2007. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 novembre 2006. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 19 november 2006. |
Art. 6.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 5 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe | Bijlage |
I) L'annexe, chapitre 1, liste 1 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 | I) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 1 van koninklijk besluit van 3 juli |
relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à | 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met |
entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme suit : | voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt als volgt gewijzigd : |
1. Le point 2 de l'introduction générale est remplacé par le texte | 1. Punt 2 van de algemene inleiding wordt vervangen door : |
suivant : « 2. Les substances suivantes ne sont pas incluses même si elles sont | « 2. De volgende stoffen worden niet opgenomen, ook als zij bewust |
utilisées intentionnellement et sont autorisées : | worden gebruikt en worden toegelaten : |
a) les sels (y compris les sels doubles et les sels acides) | a) aluminium-, ammonium-, calcium-, ijzer-, magnesium-, kalium- en |
d'aluminium, d'ammonium, de calcium, de fer, de magnésium, de | natriumzouten (met inbegrip van dubbelzouten en zure zouten) van de |
potassium et de sodium des acides, phénols ou alcools autorisés. | toegelaten zuren, fenolen en alcoholen. In de lijst zijn echter namen |
Cependant, les dénominations contenant « acide(s)..., sels » figurent | opgenomen als "... zuur, zouten" of "... zuren, zouten" als het |
dans les listes si l'acide ou les acides libres correspondants n'y | desbetreffende vrije zuur of de desbetreffende vrije zuren niet wordt |
figurent pas; | of worden genoemd; |
b) les sels (y compris les sels doubles et les sels acides) de zinc | b) zinkzouten (met inbegrip van dubbelzouten en zure zouten) van de |
des acides, phénols ou alcools autorisés. Pour lesdits sels, une LMS | toegelaten zuren, fenolen en alcoholen. Voor deze zouten is een |
de groupe = 25 mg/kg (exprimé en Zn) s'applique. La restriction prévue | groeps-SML = 25 mg/kg (uitgedrukt als Zn) van toepassing. Dezelfde |
pour le Zn s'applique également : | beperking voor Zn geldt voor : |
i) aux substances dont les dénominations contiennent « acide(s)..., | i) stoffen die in de lijst zijn opgenomen onder namen als "... zuur, |
sels » et qui figurent dans les listes si l'acide ou les acides libres | zouten" of "... zuren, zouten" als het desbetreffende vrije zuur of de |
correspondants n'y figurent pas; | desbetreffende vrije zuren niet wordt of worden genoemd, |
ii) aux substances visées à la note 38 de l'annexe, chapitre 1, liste | ii) stoffen als bedoeld in noot 38 van bijlage, hoofdstuk 1, lijst 5. |
5. » | » |
2. Le point 3, dernier alinéa de l'introduction générale est remplacé | 2. Punt 3, laatste lid van de algemene inleiding wordt vervangen door : |
par le texte suivant : | « Materialen en voorwerpen die de onder a), b) en c) genoemde |
« Les matériaux et objets qui contiennent les substances indiquées | verbindingen bevatten, dienen te voldoen aan de eisen die z?n |
sous a), b) et c) doivent satisfaire aux exigences de l'article 3 du | vastgelegd in artikel 3 in verordening (EG) nr. 1935/2004 van het |
règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 | |
octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en | Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en |
contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les directives | voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen en |
80/590/CEE et 89/109/CEE. » | houdende intrekking van de Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG. » |
3. La section A est modifiée comme suit : | 3. Deel A wordt als volgt gewijzigd : |
a) Les lignes suivantes sont insérées dans le tableau par ordre | a) In de tabel worden in numerieke volgorde de volgende regels |
numérique : | ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
II) L'annexe, chapitre 1, liste 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 | II) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 2 van koninklijk besluit van 3 juli |
relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à | 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met |
entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme suit : | voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt als volgt gewijzigd : |
1. Le point 2 de l'introduction générale est remplacé par le texte | 1. Punt 2 van de algemene inleiding wordt vervangen door : |
suivant : « 2. Les substances suivantes ne sont pas incluses même si elles sont | « 2. De volgende stoffen worden niet opgenomen, ook als zij bewust |
utilisées intentionnellement et sont autorisées : | worden gebruikt en worden toegelaten : |
a) les sels (y compris les sels doubles et les sels acides) | a) aluminium-, ammonium-, calcium-, ijzer-, magnesium-, kalium- en |
d'aluminium, d'ammonium, de calcium, de fer, de magnésium, de | natriumzouten (met inbegrip van dubbelzouten en zure zouten) van de |
potassium et de sodium des acides, phénols ou alcools autorisés. | toegelaten zuren, fenolen en alcoholen. In de lijst zijn echter namen |
Cependant, les dénominations contenant « acide(s)..., sels » figurent | opgenomen als "... zuur, zouten" of "... zuren, zouten" als het |
dans les listes si l'acide ou les acides libres correspondants n'y | desbetreffende vrije zuur of de desbetreffende vrije zuren niet wordt |
figurent pas; | of worden genoemd; |
b) les sels (y compris les sels doubles et les sels acides) de zinc | b) zinkzouten (met inbegrip van dubbelzouten en zure zouten) van de |
des acides, phénols ou alcools autorisés. Pour lesdits sels, une LMS | toegelaten zuren, fenolen en alcoholen. Voor deze zouten is een |
de groupe = 25 mg/kg (exprimé en Zn) s'appliquent. La restriction | groeps-SML = 25 mg/kg (uitgedrukt als Zn) van toepassing. Dezelfde |
prévue pour le Zn s'applique également : | beperking voor Zn geldt voor : |
i) aux substances dont les dénominations contiennent « acide(s)..., | i) stoffen die in de lijst zijn opgenomen onder namen als "... zuur, |
sels » et qui figurent dans les listes si l'acide ou les acides libres | zouten" of "... zuren, zouten" als het desbetreffende vrije zuur of de |
correspondants n'y figurent pas; | desbetreffende vrije zuren niet wordt of worden genoemd, |
ii) aux substances visées à la note 38 de l'annexe, chapitre 1, liste | ii) stoffen als bedoeld in noot 38 van bijlage, hoofdstuk 1, lijst 5. |
5. » | » |
2. Le point 3, dernier alinéa de l'introduction générale est remplacé | 2. Punt 3, laatste lid van de algemene inleiding wordt vervangen door |
par le texte suivant : | « Materialen en voorwerpen die de onder a) en b) genoemde verbindingen |
« Les matériaux et objets qui contiennent les substances indiquées aux | bevatten, dienen te voldoen aan de eisen die z?n vastgelegd in artikel |
points a) et b) doivent satisfaire aux exigences de l'article 3 du | 3 van verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de |
règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 | |
octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en | Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om |
contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les directives | met levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van de |
80/590/CEE et 89/109/CEE. » | Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG. » |
3. La section A est modifiée comme suit : | 3. Deel A wordt als volgt gewijzigd : |
a) Les lignes suivantes sont insérées par ordre numérique : | a) De volgende regels worden in numerieke volgorde ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4. La section B est modifiée comme suit : | 4. Deel B wordt als volgt gewijzigd : |
a) Les lignes suivantes sont insérées par ordre numérique : | a) De volgende regels worden in numerieke volgorde ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
III) L' annexe, chapitre 1, liste 5 de l'arrêté royal du 3 juillet | III) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 5 van koninklijk besluit van 3 juli |
2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés | 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met |
à entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme suit : | voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt gewijzigd als volgt : |
1. Les notes (8), (14) et (16) sont remplacées par le texte suivant : | 1. De noten (8), (14) en (16) worden vervangen door : |
« (8) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | « (8) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | |
numéros de référence 38000, 42400, 64320, 66350, 67896, 73040, 85760, | migratie van de onder de referentienummers 38000, 42400, 64320, 66350, |
85840, 85920 et 95725. | 67896, 73040, 85760, 85840, 85920 en 95725 genoemde stoffen de |
(14) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | desbetreffende limiet niet mag overschrijden. |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | (14) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
numéros de référence 44960, 68078, 69160, 82020 et 89170. | migratie van de onder de referentienummers 44960, 68078, 69160, 82020 |
(16) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | en 89170 genoemde stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | (16) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
numéros de référence 49595, 49600, 67520, 67515 et 83599. » | migratie van de onder de referentienummers 49595, 49600, 67520, 67515 |
en 83599 genoemde stoffen de desbetreffende limiet niet mag | |
overschrijden. » | |
2. Les notes suivantes sont ajoutées : | 2. De volgende noten worden toegevoegd : |
« (35) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | « (35) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux numéros de référence 25540 et 25550. | migratie van de onder de referentienummers 25540 en 25550 genoemde |
(36) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | (36) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
numéros de référence 10690, 10750, 10780, 10810, 10840, 11470, 11590, | migratie van de onder de referentienummers 10690, 10750, 10780, 10810, |
11680, 11710, 11830, 11890, 11980 et 31500. | 10840, 11470, 11590, 11680, 11710, 11830, 11890, 11980 en 31500 |
(37) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | genoemde stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | (37) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
numéros de référence 20020, 20080, 20110, 20140, 20170, 20890, 21010, | migratie van de onder de referentienummers 20020, 20080, 20110, 20140, |
21100, 21130, 21190, 21280, 21340 et 21460. | 20170, 20890, 21010, 21100, 21130, 21190, 21280, 21340 en 21460 |
(38) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | genoemde stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | (38) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
numéros de référence 81515, 96190, 96240 et 96320 ainsi que des sels (y compris les sels doubles et les sels acides) de zinc des acides, phénols ou alcools autorisés. La restriction prévue pour le Zn s'applique également aux dénominations qui contiennent "acide(s)..., sels" et qui figurent dans les listes si l'acide ou les acides libres correspondants n'y figurent pas. (39) La limite de migration peut être dépassée à très haute température. (40) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être | migratie van de onder de referentienummers 81515, 96190, 96240 and 96320 genoemde stoffen alsook zinkzouten (met inbegrip van dubbelzouten en zure zouten) van de toegelaten zuren, fenolen en alcoholen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. Dezelfde limiet voor Zn geldt voor de stoffen die in de lijst zijn opgenomen onder namen als "... zuur, zouten" of "... zuren, zouten" als het desbetreffende vrije zuur of de desbetreffende vrije zuren niet wordt of worden genoemd, (39) De migratielimiet mag bij zeer hoge temperatuur worden overschreden. (40) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | migratie van de onder de referentienummers 38940 en 40020 genoemde |
numéros de référence 38940 et 40020. » | stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. » |
IV) L'annexe, chapitre 1, liste 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 | IV) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 6 van koninklijk besluit van 3 juli |
relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à | 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met |
entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme | voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt gewijzigd als volgt : |
suit : 1. A l' annexe, chapitre 1, liste 6, partie B, les lignes suivantes | 1. In bijlage, hoofdstuk 1, lijst 6, deel B worden de volgende regels |
sont insérées par ordre numérique : | in numerieke volgorde ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 juillet 2006 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 juli 2006, tot |
l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux objets | wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende |
en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées | materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen |
alimentaires. | in aanraking te komen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |