Arrêté royal portant les règles particulières relatives à la constitution et au fonctionnement des comités paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires d'apprentissage | Koninklijk besluit houdende de nadere regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 JUILLET 1998. - Arrêté royal portant les règles particulières | 5 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende de nadere regelen met |
relatives à la constitution et au fonctionnement des comités | |
paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du | betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de paritaire |
Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires | leercomités, het paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad en |
d'apprentissage (1) | de paritaire sub-leercomités (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions | Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen |
exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 49, § 3, | uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid artikel 49, § |
alinéa 1er, modifié par la loi du 6 mai 1998; | 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998; |
Vu les avis nos 1077 et 1151 du Conseil national du Travail | Gelet op de adviezen nrs. 1077 en 1151 van de Nationale Arbeidsraad |
respectivement du 16 novembre 1993 et du 28 mai 1996; | van respectievelijk 16 november 1993 en 28 mei 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouvelles règles relatives à | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
la constitution et au fonctionnement des comités paritaires | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
d'apprentissage, et qui doivent être fixées en exécution de la | de nieuwe regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van |
de paritaire leercomités die in uitvoering van de recente wijziging op | |
modification récente du 6 mai 1998 de la loi du 19 juillet 1983 sur | 6 mei 1998 van voornoemde wet van 19 juli 1983 dienen vastgesteld te |
l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, | worden, zonder verwijl ingang moeten vinden, teneinde te vermijden dat |
doivent entrer en vigueur sans délai, afin d'éviter que la mise en | het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in |
oeuvre concrète de cet apprentissage soit bloquée par un vide | loondienst in zijn concrete werking gestremd zou worden door een |
juridique et afin de permettre aux comités paritaires d'apprentissage | juridisch vacuüm en teneinde de paritaire leercomités in staat te |
d'effectuer, conformément aux nouvelles règles, les adaptations au | stellen om overeenkomstig de nieuwe regels de ingevolge de voormelde |
système de l'apprentissage au niveau sectoriel, telles que nécessitées | recente wetswijziging vereiste aanpassingen aan het leerlingstelsel op |
par la modification récente de la loi précitée, et ce avant la rentrée | sectorniveau door te voeren voor het begin van het volgende |
scolaire; | schooljaar; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions liminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la loi : la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de | 1° de wet : de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen |
professions exercées par des travailleurs salariés; | uitgeoefend door werknemers in loondienst; |
2° le Ministre : le Ministre de l'Emploi et du Travail; | 2° de Minister : de Minister van Tewerkstelling en Arbeid; |
3° le Conseil : le Conseil national du Travail; | 3° de Raad : de Nationale Arbeidsraad; |
4° les commissions : les commissions et sous-commissions paritaires | 4° de comités : de paritaire comités en subcomités, opgericht |
instituées en vertu, respectivement, des articles 35 et 37 de la loi | krachtens respectievelijk artikel 35 en artikel 37 van de wet van 5 |
du 5 décembre 1968 sur les convention collectives de travail et les | december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de |
commissions paritaires; | paritaire comités; |
5° les comités : les comités paritaires d'apprentissage, visés à | 5° de leercomités : de paritaire leercomités, bedoeld in artikel 49, § |
l'article 49, § 1er, de la loi; | 1, van de wet; |
6° le comité du Conseil : le comité paritaire d'apprentissage du | 6° het leercomité van de Raad : het paritair leercomité van de |
Conseil national du Travail, visé à l'article 53 de la loi; | Nationale Arbeidsraad, bedoeld in artikel 53 van de wet; |
7° les sous-comités : les sous-comités paritaires d'apprentissage, | 7° de sub-leercomités : de paritaire sub-leercomités, bedoeld in |
visés à l'article 49, § 2, de la loi. | artikel 49, § 2, van de wet. |
CHAPITRE II. - Constitution des comités paritaires d'apprentissage, du | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de paritaire leercomités, het |
comité paritaire d'apprentissage du Conseil national du Travail et des | paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad en de paritaire |
sous-comités paritaires d'apprentissage | sub-leercomités |
Section Ire. - Des comités paritaires d'apprentissage et du comité | Afdeling I. - De paritaire leercomités en het paritair leercomité van |
paritaire d'apprentissage du Conseil national du Travail | de Nationale Arbeidsraad |
Art. 2.Les comités et le comité du Conseil sont composés : |
Art. 2.De leercomités en het leercomité van de Raad zijn samengesteld uit : |
1° d'un président; | 1° een voorzitter; |
2° d'un vice-président; | 2° een ondervoorzitter; |
3° d'un secrétaire en ce qui concerne les comités, de deux secrétaires | 3° een secretaris wat de leercomités betreft, twee secretarissen wat |
en ce qui concerne le comité du Conseil; | het leercomité van de Raad betreft; |
4° de maximum six membres effectifs représentant les employeurs et de | 4° maximum zes gewone leden die de werkgevers vertegenwoordigen en |
maximum six membres effectifs représentant les travailleurs; | maximum zes gewone leden die de werknemers vertegenwoordigen; |
5° de maximum six membres suppléants représentant les employeurs et de | 5° maximum zes plaatsvervangende leden die de werkgevers |
maximum six membres suppléants représentant les travailleurs. | vertegenwoordigen en maximum zes plaatsvervangende leden die de |
werknemers vertegenwoordigen. | |
Les comités et le comité du Conseil peuvent également comprendre neuf | Van de leercomités en het leercomité van de Raad kunnen eveneens negen |
membres effectifs et neuf membres suppléants représentant les | gewone en negen plaatsvervangende leden deel uitmaken die de |
Gouvernements communautaires. | Gemeenschapsregeringen vertegenwoordigen. |
Art. 3.§ 1er. Les présidents des commissions sont les présidents des comités. Les vice-présidents des comités sont des fonctionnaires appartenant au Ministère de l'Emploi et du Travail. Ils sont nommés, en leur qualité de vice-président, par le Ministre. § 2. Le président du Conseil est le président du comité du Conseil. Le vice-président du comité du Conseil est un vice-président du Conseil, un fonctionnaire appartenant au secrétariat du Conseil ou un fonctionnaire appartenant au Ministère de l'Emploi et du Travail. Il est nommé, en sa qualité de vice-président du comité du Conseil, par le Ministre. Art. 4.Les secrétaires des comités appartiennent au service chargé par Nous du secrétariat des comités et des sous-comités, conformément à l'article 49, § 3, alinéa 2, de la loi. Des secrétaires du comité du Conseil, l'un appartient au secrétariat du Conseil et l'autre au service visé à l'alinéa 1er. |
Art. 3.§ 1. De voorzitters van de comités zijn de voorzitters van de leercomités. De ondervoorzitters van de leercomités zijn ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. Zij worden in hun hoedanigheid van ondervoorzitter benoemd door de Minister. § 2. De voorzitter van de Raad is de voorzitter van het leercomité van de Raad. De ondervoorzitter van het leercomité van de Raad is een ondervoorzitter van de Raad, een ambtenaar van het secretariaat van de Raad of een ambtenaar van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. Hij wordt in zijn hoedanigheid van ondervoorzitter van het leercomité van de Raad benoemd door de Minister. Art. 4.De secretarissen van de leercomités behoren tot de dienst die door Ons wordt belast met het secretariaat van de leercomités en de sub-leercomités, overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid, van de wet. Van de secretarissen van het leercomité van de Raad behoort de ene tot het secretariaat van de Raad en de andere tot de in het eerste lid bedoelde dienst. |
Art. 5.Sur la proposition, selon le cas, de la commission compétente |
Art. 5.Op voorstel van, naargelang het geval, het bevoegd comité of |
ou du Conseil, le Ministre fixe le nombre des membres de chaque comité | de Raad, stelt de Minister het aantal van de in artikel 2, eerste lid, |
et du comité du Conseil, visés à l'article 2, alinéa 1er, 4° et 5°, en | 4° en 5°, bedoelde leden van elk leercomité en van het leercomité van |
mentionnant le nombre de mandats par organisation représentée, selon | de Raad vast, met vermelding van het aantal mandaten per organisatie, |
le cas, dans cette commission ou dans le Conseil. Il y a autant de | vertegenwoordigd, naargelang het geval, in dat comité of in de Raad. |
membres suppléants que de membres effectifs. | Er zijn evenveel plaatsvervangende als gewone leden. |
Par dérogation à l'article 2, alinéa 1er, 4° et 5°, le Ministre peut | In afwijking op artikel 2, eerste lid, 4° en 5°, kan de Minister, op |
fixer, sur la proposition du Conseil, pour les membres du comité du | voorstel van de Raad, voor de in artikel 2, eerste lid, 4° en 5°, |
Conseil, visés à l'article 2, alinéa 1er, 4° et 5°, un nombre | bedoelde leden van het leercomité van de Raad een aantal vaststellen |
supérieur à six. | dat hoger ligt dan zes. |
Art. 6.Les membres visés à l'article 2, alinéa 1er, 4° et 5°, sont |
Art. 6.De in artikel 2, eerste lid, 4° en 5°, bedoelde leden worden |
nommés par le Ministre sur la proposition de leurs organisations | benoemd door de Minister op voordracht van hun respectieve |
respectives représentées, selon le cas, dans la commission compétente | organisaties die, naargelang het geval, vertegenwoordigd zijn in het |
ou dans le Conseil. | bevoegd comité of in de Raad. |
Art. 7.Les membres visés à l'article 2, alinéa 2, sont nommés par le |
Art. 7.De in artikel 2, tweede lid, bedoelde leden worden benoemd |
Ministre sur la proposition des Gouvernements communautaires compétents. | door de Minister op voordracht van de bevoegde Gemeenschapsregeringen. |
Art. 8.Le mandat des membres des comités et du comité du Conseil est |
Art. 8.Het mandaat van de leden van de leercomités en van het |
d'une durée indéterminée. Ils restent en fonction jusqu'à | leercomité van de Raad is van onbeperkte duur. Zij blijven in functie |
l'installation de leurs successeurs. | totdat hun opvolgers zijn aangesteld. |
Leur mandat prend fin : | Hun mandaat eindigt : |
1° en cas de démission; | 1° in geval van ontslagneming; |
2° en cas de décès; | 2° in geval van overlijden; |
3° lorsqu'ils ont atteint l'âge de soixante-cinq ans; | 3° wanneer zij de leeftijd van vijfenzestig jaar hebben bereikt; |
4° lorsque la commission compétente ou le Conseil demande leur | 4° wanneer het bevoegd comité of de Raad om hun vervanging verzoekt; |
remplacement; 5° lorsque l'organisation qu'ils représentent demande leur | 5° wanneer de organisatie die zij vertegenwoordigen om hun vervanging |
remplacement. | verzoekt. |
Le mandat des membres visés à l'article 2, alinéa 2, prend également | Het mandaat van de in artikel 2, tweede lid, bedoelde leden eindigt |
fin lorsque le Gouvernement communautaire compétent souhaite leur | eveneens wanneer de bevoegde Gemeenschapsregering hen wenst te |
remplacement. | vervangen. |
Il est pourvu dans les trois mois au remplacement du membre dont le | Binnen drie maanden wordt voorzien in de vervanging van een lid |
mandat a pris fin. | waarvan het mandaat een einde heeft genomen. |
Section II. - Des sous-comités paritaires d'apprentissage | Afdeling II. - De paritaire sub-leercomités |
Art. 9.Les sous-comités sont composés : |
Art. 9.De sub-leercomités zijn samengesteld uit : |
1° d'un président; | 1° een voorzitter; |
2° d'un vice-président; | 2° een ondervoorzitter; |
3° d'un secrétaire; | 3° een secretaris; |
4° de maximum six membres effectifs représentant les employeurs et de | 4° maximum zes gewone leden die de werkgevers vertegenwoordigen en |
maximum six membres effectifs représentant les travailleurs; | maximum zes gewone leden die de werknemers vertegenwoordigen; |
5° de maximum six membres suppléants représentant les employeurs et de | 5° maximum zes plaatsvervangende leden die de werkgevers |
maximum six membres suppléants représentant les travailleurs. | vertegenwoordigen en maximum zes plaatsvervangende leden die de |
Les sous-comités peuvent également comprendre un certain nombre de | werknemers vertegenwoordigen. Van de sub-leercomités kunnen eveneens een aantal gewone en |
membres effectifs et suppléants représentant les Gouvernements | plaatsvervangende leden deel uitmaken die de Gemeenschapsregeringen |
communautaires. | vertegenwoordigen. |
Art. 10.§ 1er. Les présidents des comités sont les présidents des |
Art. 10.§ 1. De voorzitters van de leercomités zijn de voorzitters |
sous-comités. | van de sub-leercomités. |
Les vice-présidents des comités sont des fonctionnaires appartenant au | De ondervoorzitters van de sub-leercomités zijn ambtenaren van het |
Ministère de l'Emploi et du Travail. Ils sont nommés, en leur qualité | Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. Zij worden in hun |
de vice-président, par le Ministre. | hoedanigheid van ondervoorzitter benoemd door de Minister. |
Art. 11.Les secrétaires des comités sont les secrétaires des |
Art. 11.De secretarissen van de leercomités zijn de secretarissen van |
sous-comités. | de sub-leercomités. |
Art. 12.Le Ministre fixe le nombre des membres de chaque sous-comité, |
Art. 12.De Minister stelt het aantal in artikel 9, eerste en tweede |
visés à l'article 9, alinéas 1er et 2, sur la proposition du comité | lid, bedoelde leden van elk sub-leercomité vast op voorstel van het |
compétent. Il y a autant de membres suppléants que de membres | bevoegd leercomité. Er zijn evenveel plaatsvervangende als gewone |
effectifs. | leden. |
Art. 13.Les membres visés à l'article 9, alinéa 1er, 3° et 4°, sont |
Art. 13.De in artikel 9, eerste lid, 3° en 4°, bedoelde leden worden |
nommés par le Ministre sur la proposition du comité compétent. | benoemd door de Minister op voordracht van het bevoegd leercomité. |
Art. 14.Les membres visés à l'article 9, alinéa 2, sont nommés par le |
Art. 14.De in artikel 9, tweede lid, bedoelde leden worden benoemd |
Ministre sur la proposition des Gouvernements communautaires compétents. | door de Minister op voordracht van de bevoegde Gemeenschapsregeringen. |
Art. 15.Le mandat des membres des sous-comités est d'une durée |
Art. 15.Het mandaat van de leden van de sub-leercomités is van |
indéterminée. Ils restent en fonction jusqu'à l'installation de leurs | onbeperkte duur. Zij blijven in functie totdat hun opvolgers zijn |
successeurs. | aangesteld. |
Leur mandat prend fin : | Hun mandaat eindigt : |
1° en cas de démission; | 1° in geval van ontslagneming; |
2° en cas de décès; | 2° in geval van overlijden; |
3° lorsqu'ils ont atteint l'âge de soixante-cinq ans; | 3° wanneer zij de leeftijd van vijfenzestig jaar hebben bereikt. |
4° lorsque le comité compétent ou la commission compétente demande | 4° wanneer het bevoegd leercomité of het bevoegd comité om hun |
leur remplacement; | vervanging verzoekt; |
5° lorsque l'organisation qu'ils représentent demande leur remplacement. Le mandat des membres visés à l'article 9, alinéa 2, prend également fin lorsque le Gouvernement communautaire compétent souhaite leur remplacement. Il est pourvu dans les trois mois au remplacement du membre dont le mandat a pris fin. CHAPITRE III. - Fonctionnement des comités paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires d'apprentissage
Art. 16.§ 1er. Les comités, le comité du Conseil et les sous-comités ne délibèrent et décident valablement que si un quart des membres effectifs ou suppléants représentant les employeurs et un quart des membres effectifs ou suppléants représentant les travailleurs sont présents. En ce qui concerne les comités et le comité du Conseil, le Ministre peut, sur la proposition, selon le cas, de la commission compétente ou du Conseil, augmenter ou réduire le quorum de présence visé à l'alinéa 1er. En ce qui concerne les sous-comités, le Ministre peut, sur la proposition du comité compétent, augmenter ou réduire le quorum de présence visé à l'alinéa 1er. |
5° wanneer de organisatie die zij vertegenwoordigen om hun vervanging verzoekt. Het mandaat van de in artikel 9, tweede lid, bedoelde leden eindigt eveneens wanneer de bevoegde Gemeenschapsregering hen wenst te vervangen. Binnen drie maanden wordt voorzien in de vervanging van een lid waarvan het mandaat een einde heeft genomen. HOOFDSTUK III. - Werkwijze van de paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités
Art. 16.§1. De leercomités, het leercomité van de Raad en de sub-leercomités beraadslagen en beslissen op geldige wijze, enkel wanneer ten minste een vierde van de gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen, en ten minste een vierde van de gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen, aanwezig zijn. Voor wat de leercomités en het leercomité van de Raad betreft, kan de Minister, op voorstel van, naargelang het geval, het bevoegd comité of de Raad, het in het eerste lid bedoeld aanwezigheidsquorum verhogen of verlagen. Voor wat de sub-leercomités betreft, kan de Minister, op voorstel van het bevoegd leercomité, het in het eerste lid bedoeld aanwezigheidsquorum verhogen of verlagen. |
§ 2. Seuls les membres visés à l'article 2, alinéa 1er, 4° et 5°, et à | § 2. Enkel de in artikel 2, eerste lid, 4° en 5°, en in artikel 9, |
l'article 9, alinéa 1er, 4° et 5°, ont voix délibérative. | eerste lid, 4° en 5°, bedoelde leden hebben een beslissende stem. |
Conformément à l'article 49 de la loi, les membres visés à l'article | Overeenkomstig artikel 49 van de wet, hebben de in artikel 2, tweede |
2, alinéa 2, et à l'article 9, alinéa 2, n'ont que voix consultative. Les secrétaires ont voix consultative. § 3. Les décisions sont prises à l'unanimité des voix des membres présents. Par dérogation à l'alinéa 1er, et conformément à l'article 2, § 2, de la loi, l'avis y visé que le comité du Conseil doit émettre, est pris par ce comité à la majorité ordinaire des voix. § 4. Les membres suppléants ne peuvent siéger qu'en remplacement des membres effectifs empêchés. | lid, en in artikel 9, tweede lid, bedoelde leden slechts een raadgevende stem. De secretarissen hebben een raadgevende stem. § 3. De beslissingen worden genomen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. In afwijking op het eerste lid wordt, overeenkomstig artikel 2, § 2, van de wet, het aldaar bedoeld, door het leercomité van de Raad te verstrekken advies door dit leercomité bij gewone meerderheid der stemmen genomen. § 4. De plaatsvervangende leden kunnen alleen zitting hebben ter vervanging van de gewone leden die verhinderd zijn. |
§ 5. Les membres des comités, du comité du Conseil et des sous-comités | § 5. De leden van de leercomités, het leercomité van de Raad en de |
peuvent se faire assister par des conseillers techniques. | sub-leercomités mogen zich laten bijstaan door technische raadgevers. |
Art. 17.Les comités, le comité du Conseil et les sous-comités se |
Art. 17.De leercomités, het leercomité van de Raad en de |
réunissent à l'initiative du président. | sub-leercomités vergaderen op initiatief van de voorzitter. |
Ils peuvent également se réunir à la demande d'un membre. Cette | Zij kunnen tevens vergaderen op verzoek van een lid. In dit verzoek |
demande mentionne les points que le membre souhaite voir porter à | worden de punten vermeld die het lid op de agenda geplaatst wenst te |
l'ordre du jour et est accompagnée d'une note explicative. | zien, en het wordt vergezeld door een toelichtende nota. |
Art. 18.Le président fixe la date de la réunion et en arrête l'ordre |
Art. 18.De voorzitter stelt de datum van de vergadering vast en |
du jour, le ou les secrétaires entendus. | bepaalt de agenda ervan, de secretaris of secretarissen gehoord. |
Les membres peuvent demander au président de porter certains points à | De leden kunnen de voorzitter verzoeken bepaalde punten op de agenda |
l'ordre du jour. Cette demande est accompagnée d'une note explicative, | te plaatsen. Bij dit verzoek wordt zo nodig een toelichtende nota |
si nécessaire. | gevoegd. |
Art. 19.En vue d'une réunion, le président convoque, en collaboration |
Art. 19.Met het oog op een vergadering, roept de voorzitter, in |
avec le ou les secrétaires, les membres effectifs. | samenwerking met de secretaris of secretarissen, de gewone leden op. |
Des membres effectifs visés, selon le cas, à l'article 2, alinéa 2, ou | Van de gewone leden, bedoeld, naargelang het geval, in artikel 2, |
à l'article 9, alinéa 2, le président peut convoquer seulement ceux | tweede lid, of in artikel 9, tweede lid, kan de voorzitter enkel |
compétents en matière d'un ou de plusieurs points à l'ordre du jour | diegene oproepen die bevoegd zijn op het vlak van een of meer |
arrêtés conformément à l'article 18, alinéa 1er. | agendapunten, vastgesteld overeenkomstig artikel 18, eerste lid. |
La convocation indique la date, le lieu et l'ordre du jour de la | De oproeping vermeld datum, plaats en agenda van de vergadering, en |
réunion, et elle est accompagnée de tous les documents et données | wordt vergezeld door alle documenten en gegevens die nodig zijn om de |
nécessaires pour informer les membres au sujet des points à l'ordre du | leden te informeren omtrent de agendapunten en, in voorkomend geval, |
jour, ainsi que, le cas échéant, des notes explicatives visées à | door de in artikel 17, tweede lid, en in artikel 18, tweede lid, |
l'article 17, alinéa 2, et à l'article 18, alinéa 2. | bedoelde toelichtende nota's. |
Art. 20.Lorsqu'un membre effectif est empêché, il en informe le |
Art. 20.Wanneer een gewoon lid verhinderd is, verwittigt het de |
secrétaire dans les trois jours ouvrables suivant la date d'envoi de la convocation, afin de lui permettre de convoquer le membre suppléant. Art. 21.Au début de chaque séance, le président vérifie si les conditions pour délibérer et décider valablement, visées à l'article 16, § 1er, sont réunies. Le président dirige les débats et assure le bon fonctionnement, selon le cas, du comité, du comité du Conseil ou du sous-comité. Art. 22.Lorsque le président est empêché, il est remplacé par le vice-président. Lorsque le vice-président est également empêché, il est remplacé par un fonctionnaire désigné par le Ministre. Art. 23.Les comités, le comité du Conseil et les sous-comités sont représentés par leur président respectif dans leurs rapports avec des tiers. Art. 24.La correspondance des comités, du comité du Conseil et des sous-comités est signée par leur président respectif ou, s'il est absent ou empêché, par le vice-président. Cette compétence ne peut être déléguée au(x) secrétaire(s). Art. 25.Les secrétaires exercent leur mission sous l'autorité et la direction des présidents. |
secretaris hiervan binnen de drie werkdagen nadat de oproeping werd verzonden, zodat hij het plaatsvervangend lid kan oproepen. Art. 21.Bij de aanvang van elke vergadering, gaat de voorzitter na of voldaan is aan de in artikel 16, §1, bedoelde voorwaarden om geldig te kunnen beraadslagen en beslissen. De voorzitter leidt de besprekingen en zorgt voor de goede werking van, naargelang het geval, het leercomité, het leercomité van de Raad of het sub-leercomité. Art. 22.Wanneer de voorzitter verhinderd is, wordt hij vervangen door de ondervoorzitter. Wanneer de ondervoorzitter eveneens verhinderd is, wordt hij vervangen door een door de Minister aangeduid ambtenaar. Art. 23.De leercomités, het leercomité van de Raad en de sub-leercomités worden in hun betrekkingen met derden vertegenwoordigd door hun respectieve voorzitter. Art. 24.De correspondentie van de leercomités, het leercomité van de Raad en de sub-leercomités wordt ondertekend door hun respectieve voorzitter of, wanneer hij afwezig of verhinderd is, door de ondervoorzitter. Deze bevoegdheid kan niet overgedragen worden aan de secretaris(sen). Art. 25.De secretarissen voeren hun opdracht uit onder het gezag en de leiding van de voorzitters. |
Art. 26.Les secrétaires des comités assistent aux réunions de leurs |
Art. 26.De secretarissen van de leercomités wonen de vergaderingen |
comités respectifs. | van hun respectieve leercomités bij. |
Les secrétaires du comité du Conseil assistent aux réunions de ce | De secretarissen van het leercomité van de Raad wonen de vergaderingen |
comité. | hiervan bij. |
Les secrétaires des sous-comités assistent aux réunions de leurs | De secretarissen van de sub-leercomités wonen de vergaderingen van hun |
sous-comités respectifs. | respectieve sub-leercomités bij. |
Art. 27.Le secrétaire établit le procès-verbal de chaque réunion. |
Art. 27.De secretaris stelt de notulen van elke vergadering op. |
Le procès-verbal mentionne : | De notulen vermelden : |
- la dénomination de l'organe; | - de benaming van het orgaan; |
- le lieu de la réunion et les heures d'ouverture et de clôture; | - de plaats van de vergadering en het uur waarop de vergadering wordt |
geopend en gesloten; | |
- le nom et la qualité de la personne qui préside la réunion; | - de naam en de hoedanigheid van de persoon die de vergadering |
- le nom des membres effectifs présents, avec mention de | voorzit; - de naam van de aanwezige gewone leden, met vermelding van de |
l'organisation qu'ils représentent; | organisatie die zij vertegenwoordigen; |
- le nom des membres suppléants présents, remplaçant des membres | - de naam van de aanwezige plaatsvervangende leden die gewone leden |
effectifs empêchés, avec mention de l'organisation qu'ils | vervangen, met vermelding van de organisatie die zij |
représentent; | vertegenwoordigen; |
- le nom des membres effectifs excusés et absents, avec mention de | - de naam van de verontschuldigde en afwezige gewone leden, met |
l'organisation qu'ils représentent; | vermelding van de organisatie die zij vertegenwoordigen; |
- les points à l'ordre du jour; | - de agendapunten; |
- la constatation par la personne qui préside la réunion que les | - de vaststelling, gedaan door de persoon die de vergadering voorzit, |
conditions pour déliberer et décider valablement, visées à l'article | dat voldaan is aan de in artikel 16, § 1, bedoelde voorwaarden om |
16, § 1er, sont réunies. | geldig te beraadslagen en te beslissen. |
Le procès-verbal doit être le compte rendu fidèle des débats et | De notulen moeten een getrouw verslag zijn van de debatten en de |
reprendre point par point les conclusions arrêtées. | conclusies moeten er punt voor punt in opgenomen worden. |
Art. 28.Le secrétaire transmet le procès-verbal à la personne qui a |
Art. 28.De secretaris bezorgt de notulen binnen de veertien dagen aan |
présidé la réunion dans le délai de quatorze jours. | de persoon die de vergadering heeft voorgezeten. |
Celle-ci signe le procès-verbal, qu'elle transmet sans délai au | Deze ondertekent de notulen, en bezorgt ze onverwijld aan de |
président, si celui-ci n'a pas présidé la réunion lui-même. | voorzitter, indien deze niet zelf de vergadering heeft voorgezeten. |
Le président transmet le procès-verbal signé sans délai, | De voorzitter bezorgt de ondertekende notulen onverwijld, |
- pour ce qui concerne les comités, à la commission compétente; | - wat de leercomités betreft, aan het bevoegd comité; |
- pour ce qui concerne le comité du Conseil, au Conseil; | - wat het leercomité van de Raad betreft, aan de Raad; |
- pour ce qui concerne les sous-comités, au comité compétent et à la | - wat de sub-leercomités betreft, aan het bevoegd leercomité en aan |
commission compétente. | het bevoegd comité. |
Art. 29.Les avis, les propositions, demandes et décisions ainsi que |
Art. 29.De adviezen, voorstellen, verzoeken en beslissingen alsook de |
les autres actes des comités, du comité du Conseil ou des sous-comités | overige akten van de leercomités, het leercomité van de Raad of de |
sont approuvés au cours de la réunion pendant laquelle ils ont été formulés ou pris et font chacun l'objet de documents séparés qui sont annexés au procès-verbal de la réunion. Art. 30.Le procès-verbal est adressé aux membres effectifs et suppléants dans les trois semaines qui suivent la réunion. A défaut de demande de rectification adressée par écrit au président dans les huit jours de la réception du procès-verbal, celui-ci est censé être approuvé par le comité, le comité du Conseil ou le sous-comité, selon le cas. Le président soumet une demande éventuelle de rectification à l'accord des membres qui ont assisté à la réunion. En cas de désaccord sur cette demande, l'approbation du procès-verbal a lieu au début de la |
sub-leercomités worden goedgekeurd tijdens de vergadering waarin zij zijn gedaan of genomen en vormen elk het voorwerp van afzonderlijke documenten die bij de notulen van de vergadering worden gevoegd. Art. 30.De notulen worden binnen de drie weken na de vergadering aan de gewone en plaatsvervangende leden bezorgd. Bij ontstentenis van een verzoek om verbetering dat schriftelijk aan de voorzitter wordt gericht binnen de acht dagen na ontvangst van de notulen, worden deze geacht door, naargelang het geval, het leercomité, het leercomité van de Raad of het sub-leercomité te zijn goedgekeurd. De voorzitter legt een eventueel verzoek om verbetering ter goedkeuring voor aan de leden die de vergadering hebben bijgewoond. Wanneer hierover geen overeenstemming wordt bereikt, worden de notulen goedgekeurd bij de aanvang van de eerstvolgende vergadering van, |
prochaine réunion du comité, du comité du Conseil ou du sous-comité, | naargelang het geval, het leercomité, het leercomité van de Raad of |
selon le cas. | het sub-leercomité. |
Art. 31.Les réunions des comités, du comité du Conseil et des |
Art. 31.De vergaderingen van de leercomités, het leercomité van de |
sous-comités ne sont pas publiques. | Raad en de sub-leercomités zijn niet openbaar. |
Art. 32.Les procès-verbaux des réunions ne sont pas communiqués à des |
Art. 32.De notulen van de vergaderingen worden niet aan derden |
tiers, sauf si le comité, le comité du Conseil ou le sous-comité, | medegedeeld, tenzij het leercomité, het leercomité van de Raad of het |
selon le cas, en décide autrement. | sub-leercomité, naargelang het geval, hierover anders beslist. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 33.Les archives des comités et des sous-comités sont conservées au service chargé par Nous du secrétariat des comités et des sous-comités, conformément à l'article 49, § 3, alinéa 2, de la loi. Les archives du comité du Conseil sont conservées au secrétariat du Conseil. Art. 34.Les présidents, vice-présidents, secrétaires et membres des comités, du comité du Conseil et des sous-comités perçoivent des indemnités qui leur sont allouées selon les mêmes modalités et au même |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 33.Het archief van de leercomités en de sub-leercomités wordt bewaard bij de dienst die door Ons, overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid, van de wet, wordt belast met het secretariaat van de leercomités en de sub-leercomités. Het archief van het leercomité van de Raad wordt bewaard bij het secretariaat van de Raad. Art. 34.De voorzitters, ondervoorzitters, secretarissen en leden van de leercomités, het leercomité van de Raad en de sub-leercomités ontvangen vergoedingen die hen toegekend worden volgens dezelfde voorwaarden en ten belope van hetzelfde bedrag als wat terzake bepaald |
montant que ceux définis par l'arrêté royal du 10 novembre 1971 fixant | wordt bij koninklijk besluit van 10 november 1971 tot vaststelling van |
les modalités d'octroi et le montant des indemnités à allouer aux | de toekenningsvoorwaarden en het bedrag van de vergoedingen die worden |
présidents, vice-présidents, membres et secrétaires des commissions et | toegekend aan de voorzitters, ondervoorzitters, leden en secretarissen |
sous-commissions paritaires. | van de paritaire comités en sub-comités. |
Art. 35.Le Ministre surveille l'activité des comités, du comité du |
Art. 35.De Minister houdt toezicht op de werking van de leercomités, |
Conseil et des sous-comités. | het leercomité van de Raad en de sub-leercomités. |
Art. 36.L'arrêté royal du 13 juin 1984 déterminant le règlement type |
Art. 36.Het koninklijk besluit van 13 juni 1984 tot vaststelling van |
des comités paritaires d'apprentissage est abrogé. | het modelreglement van de paritaire leercomités wordt opgeheven. |
Art. 37.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 37.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. | Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983; | Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983; |
Loi du 24 juillet 1987, Moniteur belge du 28 août 1987; erratum 11 | Wet van 24 juli 1987, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1987; |
mars 1989; | erratum 11 maart 1989; |
Loi du 20 juillet 1992, Moniteur belge du 7 août 1992; | Wet van 20 juli 1992, Belgisch Staatsblad van 7 augustus 1992; |
Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998; | Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998; |
Arrêté royal du 13 juin 1984, Moniteur belge du 6 juillet 1984. | Koninklijk besluit van 13 juni 1984, Belgisch Staatsblad van 6 juli |
1984. |