Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 JUILLET 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 avril 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1997, |
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" (1) | de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 11 juin 1971, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1971, gesloten |
sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, instituant un | in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot oprichting van een |
fonds de sécurité d'existence appelé "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
de Zeevisserij" ci-après dénommé "Le Fonds" et fixant ses statuts, | de Zeevisserij" hierna te noemen "Het Fonds" en tot vaststelling van |
rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 1971, notamment | zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
l'article 13 des statuts, modifié par la convention collective de | van 9 juli 1971, inzonderheid op artikel 13 van de statuten, gewijzigd |
travail du 26 janvier 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 | op collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1995, algemeen |
juin 1995; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 1995; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectievereenkomst van 3 april 1997, gesloten in het |
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du | Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de statuten van |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij". | het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. | Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 10 décembre 1986, Moniteur belge du 25 décembre 1986. | Koninklijk besluit van 10 december 1986, Belgisch Staatsblad van 25 |
Arrêté royal du 29 juin 1995, Moniteur belge du 19 septembre 1995. | december 1986. Koninklijk besluit van 29 juni 1995, Belgisch Staatsblad van 19 september 1995. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Convention collective de travail du 3 avril 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1997 |
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 1971 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1971 tot |
instituant du Fonds de sécurité d'existence appelé "Waarborg- en | oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en |
Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" (Convention enregistrée le 16 | Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" (Overeenkomst geregistreerd op 16 |
septembre 1997 sous le numéro 45024/CO/143) | september 1997 onder het nummer 45024/CO/143) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la pêche maritime, à l'exception des armements maritimes et des | de zeevisserij ressorteren, met uitzondering van de rederijen en van |
employeurs s'occupant du déchargement et du triage des produits de la | de werkgevers betrokken bij het lossen en sorteren van de vangsten, en |
pêche, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent ou ont occupés. | op de werknemers die zij tewerkstellen of tewerkgesteld hebben. |
Art. 2.L'article 13 des statuts fixés par la convention collective de |
Art. 2.Artikel 13 van de statuten vastgesteld bij de collectieve |
travail du 11 juin 1971, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 11 juni 1971, gesloten in het Paritair Comité |
la pêche maritime, instituant un fonds de sécurité d'existence appelé | voor de zeevisserij, tot oprichting van een fonds voor |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" ci-après dénommé "Le | bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
Zeevisserij" hierna te noemen "Het Fonds" en tot vaststelling van zijn | |
Fonds" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 |
juillet 1971, modifié la dernière fois par la convention collective de | juli 1971, een laatste maal gewijzigd bij de collectieve |
travail du 26 janvier 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 | arbeidsovereenkomst van 26 januari 1995, algemeen verbindend verklaard |
juin 1995, est complété par les dispositions suivantes : | bij koninklijk besluit van 29 juni 1995, wordt aangevuld met de volgende bepalingen : |
« A partir du 1er janvier 1997, le montant de la cotisation des | « Vanaf 1 januari 1997 wordt het bedrag van de bijdrage van de |
employeurs ayant l'indice O.N.S.S. 086 est fixé à 5,05 p.c. des | werkgevers ressorterend onder het kennummer 086 van de R.S.Z. |
salaires bruts. | vastgesteld op 5,05 pct. van de brutolonen. |
A partir du 1er janvier 1997, le montant de la cotisation des | Vanaf 1 januari 1997 wordt het bedrag van de bijdrage van de |
employeurs ayant l'indice O.N.S.S. 186 est fixé à 3,30 p.c. des | werkgevers ressorteren onder het kennummer 186 van de R.S.Z. |
salaires bruts. » . | vastgesteld op 3,30 pct. van de brutolonen. » . |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1997. | ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |