← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 JUILLET 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JULI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari |
1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers | |
cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 | ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, instituant un fonds de sécurité d'existence et en | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij |
1992, notamment l'article 4 des statuts; | koninklijk besluit van 27 mei 1992, inzonderheid op artikel 4 van de |
Vu la convention collective de travail du 13 janvier 1992, conclue au | statuten; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, fixant les cotisations à verser par les employeurs en | tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter |
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de | uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 1993, |
mars 1993, notamment l'article 2, modifié par la convention collective | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de collectieve |
de travail du 17 juin 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 | arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, algemeen verbindend verklaard |
mai 1997; | bij koninklijk besluit van 30 mei 1997; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische |
orthopédiques; | schoeisels; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot |
la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 | uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. | voor bestaanszekeheid en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. | Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 27 mai 1992, Moniteur belge du 3 juillet 1992. | Koninklijk besluit van 27 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 3 juli |
Arrêté royal du 5 mars 1993, Moniteur belge du 19 avril 1993. | 1992. Koninklijk besluit van 5 maart 1993, Belgisch Staatsblad van 19 april |
Arrêté royal du 30 mai 1997, Moniteur belge du 17 septembre 1997. | 1993. Koninklijk besluit van 30 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 17 |
september 1997. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Convention collective de travail du 30 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 |
Modification de la convention collective de travail du 13 janvier 1992 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 |
fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des | tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter |
articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 | uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
les statuts (Convention enregistrée le 18 novembre 1997 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 onder het nummer |
45980/CO/128.06) | 45980/CO/128.06) |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 13 |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en | januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de |
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de | werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de |
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | |
et en fixant les statuts, est complété in fine comme suit : | statuten, wordt in fine aangevuld als volgt : |
« - pour la période du 1er octobre 1997 au 31 décembre 1997 inclus, il | « - voor de periode van 1 oktober 1997 tot en met 31 december 1997 |
est perçu une cotisation complémentaire de 0,40 p.c. (4 x 0,10 p.c.) | wordt een bijkomende bijdrage van 0,40 pct. (4 x 0,10 pct.) geïnd voor |
pour le financement de la promotion de l'emploi des groupes à risque; | de financiering van de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen; |
- pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1998 inclus, il | - voor de periode vanaf 1 januari 1998 tot en met 31 december 1998 |
est perçu une cotisation complémentaire de 0,10 p.c. par trimestre | wordt per kwartaal een bijkomende bijdrage van 0,10 pct. geïnd voor de |
pour le financement de la promotion de l'emploi des groupes à risque. | financiering van de bevordering van de tewerkstelling van |
». | risicogroepen. ». |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997. | januari 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |