← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1998 (1) "
Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1998 (1) | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 1998 (1) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
5 JUILLET 1998. - Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de | 5 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents | deel 1 van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners |
(personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 1998 (1) | (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 1998 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 307, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
modifié par la loi du 22 juillet 1993 et par l'arrêté royal du 20 | artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en bij het |
décembre 1996; | koninklijk besluit van 20 december 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat : |
- le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière | - het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake belasting van |
d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice | |
d'imposition 1998 doit être fixé le plus rapidement possible afin de | niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 1998 zo |
ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de cet impôt; | spoedig mogelijk moet worden vastgelegd ten einde de vestiging en de |
invordering van die belasting niet te vertragen; | |
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en |
Artikel 1.Het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake |
matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour | belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het |
l'exercice d'imposition 1998 est déterminé à l'annexe au présent | aanslagjaar 1998 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd. |
arrêté. Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. | Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge. | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad. |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993. | Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. |
Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996, | Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
4e édition. | december 1996, 4e editie. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |