Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/07/1998
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1998 (1) "
Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1998 (1) Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 1998 (1)
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
5 JUILLET 1998. - Arrêté royal déterminant le modèle de la partie 1 de 5 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van
la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents deel 1 van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners
(personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 1998 (1) (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 1998 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 307, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
modifié par la loi du 22 juillet 1993 et par l'arrêté royal du 20 artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en bij het
décembre 1996; koninklijk besluit van 20 december 1996;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat :
- le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en matière - het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake belasting van
d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice
d'imposition 1998 doit être fixé le plus rapidement possible afin de niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 1998 zo
ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de cet impôt; spoedig mogelijk moet worden vastgelegd ten einde de vestiging en de
invordering van die belasting niet te vertragen;
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le modèle de la partie 1 de la formule de déclaration en

Artikel 1.Het model van deel 1 van het aangifteformulier inzake

matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het
l'exercice d'imposition 1998 est déterminé à l'annexe au présent aanslagjaar 1998 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd.
arrêté.

Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. Gegeven te Brussel, 5 juli 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge. (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad.
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993. Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993.
Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996, Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31
4e édition. december 1996, 4e editie.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
1996. err. 8 oktober 1996.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^