← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, en vue de prolonger la mesure « plan plus un » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, en vue de prolonger la mesure « plan plus un » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, met het oog op de maatregel "plan plus één" te verlengen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, en vue de prolonger la mesure « plan plus un » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, met het oog op de maatregel "plan plus één" te verlengen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 342, alinéa 2; | Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 342, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | |
sécurité sociale; | oktober 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 29 octobre 2020 | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 octobre | d.d. 30 oktober 2020; |
2020; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 27 novembre 2020; | Sociale Zekerheid gegeven op 27 november 2020; |
Vu l'avis 68.443/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2020, en | Gelet op advies 68.443/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
Affaires sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en | Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 16, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 16 mai |
Artikel 1.In artikel 16, paragraaf 1, 1°, van het koninklijk beluit |
2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme | van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de |
du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les | programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en |
régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par | vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
l'arrêté royal du 31 janvier 2017, les mots ", pour autant que | zekerheidsbijdragen, vervangen door het koninklijke besluit van 31 |
januari 2017, worden de woorden ",voor zover de tewerkstelling een | |
l'occupation débute à une date entre le 1er janvier 2016 et le 31 | aanvang neemt op een datum gelegen tussen 1 januari 2016 en 31 |
décembre 2020" sont supprimés. | december 2020" opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 janvier 2021. | Brussel, 5 januari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Travail, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |