Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des orthopédagogues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services de stage | Koninklijk besluit tot wijziging tot het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch orthopedagogen, alsmede van stagemeesters en stagediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des orthopédagogues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services de stage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, l'article 68/2, § 4, alinéas 4 et 7, modifié par la loi du 10 juillet 2016 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging tot het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch orthopedagogen, alsmede van stagemeesters en stagediensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 68/2, § 4, vierde en zevende leden, gewijzigd bij wet van 10 juli 2016; |
Vu l'arrêté royal 26 avril 2019 fixant les critères d'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot vaststelling van |
orthopédagogues cliniciens, ainsi que des maîtres de stage et services | de criteria voor de erkenning van klinisch orthopedagogen, alsmede van |
stagemeesters en stagediensten; | |
de stage ; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor de geestelijke |
gezondheidszorgberoepen, gegeven op 8 mei 2023; | |
Vu l'avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
mentale, donné le 8 mai 2023 ; | december 2023 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2023 ; | Gelet op het akkoord van de Staatsecretaris voor Begroting gegeven op |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 janvier 2024 ; | 25 januari 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 30 janvier 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 30 januari 2014 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.487/2 ; | 75.487/2; |
Vu la décision de la section de législation du 30 janvier 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 30 januari 2024 |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | om binnen de gevraagde termijngeen advies te verlenen, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique ; | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 17 de l'arrêté royal du 26 avril 2019 fixant |
Artikel 1.Artikel 17 van het koninklijk besluit van 26 april 2019 tot |
les critères d'agrément des orthopédagogues cliniciens, ainsi que des | vaststelling van de criteria voor de erkenning van klinisch |
maîtres de stage et services de stage, est remplacé par ce qui suit : | orthopedagogen, alsmede van stagemeesters en stagediensten, wordt |
vervangen als volgt: | |
" Pendant la durée de son agrément comme maître de stage, le maître de | "De stagemeester moet gedurende zijn erkenning als stagemeester |
stage doit exercer réellement une ou plusieurs des activités relevant | werkelijk één of meer activiteiten uitoefenen die tot de praktijk van |
de la pratique d'orthopédagogie clinique telles que définies à | de klinische orthopedagogiek behoren, zoals gedefinieerd in artikel |
l'article 68/2, § 3, alinéa premier, de la LEPSS, au sein du service | 68/2, § 3, eerste lid, van de WUG, in de stagedienst of in een andere |
de stage ou dans un autre établissement que le service de stage. ». | voorziening dan de stagedienst. ». |
Art. 2.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" L'agrément du maître de stage n'est valable que pour les activités | "De erkenning van de stagemeester geldt alleen voor de door de |
relevant de la pratique d'orthopédagogie clinique telles que définies | stagedienst voorgestelde activiteiten die tot de praktijk van de |
klinische orthopedagogiek behoren, zoals gedefinieerd in artikel 68/2, | |
à l'article 68/2, § 3, alinéa premier, de la LEPSS, qu'il exerce | § 3, eerste lid, van de WUG, die hij werkelijk uitoefent en die |
réellement, et qui correspondent aux activités relevant de la pratique | overeenstemmen met de activiteiten die tot de praktijk van de |
d'orthopédagogie clinique telles que définies à l'article 68/2, § 3, | klinische orthopedagogiek behoren, zoals gedefinieerd in artikel 68/2, |
alinéa premier, de la LEPSS proposées par le service de stage. » | § 3, eerste lid, van de WUG." |
Art. 3.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Chaque maître de stage conclut avec le service de stage et le | "Elke stagemeester sluit met de stagedienst en met de |
candidat orthopédagogue clinicien une convention qui précise au | kandidaat-klinisch orthopedagoog een overeenkomst af waarin minstens |
minimum les obligations de chacun ainsi que la rémunération octroyée | de wederzijdse verplichtingen zijn opgenomen alsook de vergoeding die |
au candidat orthopédagogue clinicien. | aan de kandidaat-klinisch orthopedagoog wordt toegekend. |
Parmi les obligations des parties, les éléments suivants doivent | Wat betreft de verplichtingen van de partijen moeten de volgende |
figurer dans la convention : | elementen in de overeenkomst worden vermeld: |
- la description du cadre et du contenu du travail du candidat | - de beschrijving van de werkomgeving en van de werkinhoud van de |
orthopédagogue clinicien ainsi que les responsabilités qui lui sont | kandidaat-klinisch orthopedagoog alsook de verantwoordelijkheden die |
confiées ; | hem/haar zijn toegewezen; |
- la manière dont le maitre de stage exerce son autorité et son | - de manier waarop de stagemeester gezag uitoefent en toezicht houdt |
contrôle sur les activités du candidat orthopédagogue clinicien ainsi | op de werkzaamheden van de kandidaat-klinisch orthopedagoog, alsmede |
que sur les dossiers et documents que ce dernier établit ; | op de door laatstgenoemde opgestelde dossiers en documenten; |
- l'accès au service de stage par le maitre de stage lorsque le maitre | - de toegang tot de stagedienst door de stagemeester wanneer de |
de stage n'y exerce pas d'activité réelle ; | stagemeester er niet werkelijk actief is; |
- la présence du maitre de stage en personne au sein du service de | - de persoonlijke aanwezigheid van de stagemeester in de stagedienst |
stage ou sa disponibilité par téléphone. Le mandat donné à un | of zijn/haar telefonische beschikbaarheid. Het mandaat dat door de |
orthopédagogue clinicien par le maitre de stage si ce dernier n'est | stagemeester aan een klinisch orthopedagoog wordt gegeven indien |
pas présent en personne au sein du service de stage. | laatstgenoemde niet persoonlijk aanwezig is in de stagedienst." |
Art. 4.L'article 30, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
Art. 4.Artikel 30, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
qui suit : | als volgt: |
" Le stage se déroule dans un établissement de soins ou dans tout | "De stage heeft plaats in een zorgvoorziening of praktijk waar |
autre établissement qui propose de l'orthopédagogie clinique. | klinische orthopedagogiek wordt aangeboden. De erkenning als reguliere |
L'agrément comme service de stage régulier peut porter sur l'ensemble | stagedienst kan slaan op de gehele voorziening of op een gedeelte." |
de la structure ou sur une partie. » | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 février 2024. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |