Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 5 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 5 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern
interne pour le secteur du diamant, article 3bis, inséré par la loi du Compensatiefonds voor de diamantsector, artikel 3bis, ingevoegd bij de
26 mars 1999 et modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 24 wet van 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006
juillet 2008; en 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de
compensation interne pour le secteur du diamant, remplacé complètement statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector,
par l'arrêté royal du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux volledig vervangen door het koninklijk besluit van 16 maart 2007 en
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 2007, 30 juni
du 20 décembre 2007, 30 juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009, 2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28 september 2010, 29
28 septembre 2010, 29 décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012, 26 december 2013, 8
2012, 26 décembre 2013, 8 janvier 2015, 4 janvier 2016, 20 janvier januari 2015, 4 januari 2016, 20 januari 2017, 18 januari 2018 en 30
2017, 18 janvier 2018 et 30 juillet 2018, notamment aux articles 1, 7° juli 2018, inzonderheid op de artikelen 1, 7° en 12;
et 12; Vu l'avis du comité de gestion spécial 2 du Fonds de compensation Gelet op het advies van het bijzonder beheerscomité 2 van het Intern
interne pour le secteur du diamant, donné le 30 août 2018; compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 30 augustus 2018;
Vu l'avis de l'organe de gestion général du Fonds de compensation Gelet op het advies van het algemeen beheersorgaan van het Intern
interne pour le secteur du diamant, donné le 30 août 2018; compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 30 augustus 2018;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2018; oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 november 2018;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que le Protocole d'accord du 29 juin omstandigheid dat het protocol van akkoord van 29 juni 2006 met
2006 relatif à l'introduction d'un plan social dans le secteur du betrekking tot de invoering van een sociaal plan in de diamantsector
diamant et à suspension du règlement 1/3 % prévoit d'une part une en tot opschorting van de 1/3 % -regeling voorziet enerzijds in een
suspension de l'obligation de cotisation de la première mission du opschorting van de bijdrageverplichting van de eerste opdracht van het
Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et d'autre Intern compensatiefonds voor de diamantsector en anderzijds in de
part l'introduction dudit plan social dans le secteur du diamant afin instelling van een zgn. sociaal plan in de diamantsector teneinde de
de promouvoir l'emploi dans l'industrie du diamant; werkgelegenheid in de diamantindustrie te bevorderen;
Que le protocole précité a été traduit dans des textes réglementaires, Dat voormeld protocol werd vertaald in regelgevende teksten enerzijds
à savoir d'une part, dans la loi du 12 avril 1960 portant création in de basiswet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern
d'un Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et compensatiefonds voor de diamantsector en anderzijds in het koninklijk
d'autre part, dans l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern
statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et compensatiefonds voor de diamantsector én in het koninklijk besluit
dans l'arrêté royal du 16 mars 2007 portant application de l'article van 16 maart 2007 houdende toepassing van artikel 2bis, laatste lid,
2bis, dernier alinéa, de la loi du 12 avril 1960 portant création d'un van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern
Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant; compensatiefonds voor de diamantsector;
Que la suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 % ne Dat de opschorting van de bijdrageverplichting inzake de 1/3 %
pouvait être instaurée que pour une période de 3 ans (première période -regeling slechts voor een periode van 3 jaar (eerste periode : 2007,
: 2007, 2008, 2009, deuxième période : 2010, 2011 et 2012, troisième 2008, 2009, tweede periode : 2010, 2011 en 2012, derde periode : 2013,
période : 2013, 2014 et 2015 et quatrième période : 2016, 2017 en 2014 en 2015 en vierde periode : 2016, 2017 en 2018) kan worden
2018) et que le plan social vaudrait pour la même période; ingesteld en dat het sociaal plan voor dezelfde periode zou gelden;
Que les partenaires sociaux au sein des organes de gestion du Fonds de Dat de sociale partners in de beheersorganen van het Intern
compensation interne pour le secteur du diamant se sont mis d'accord compensatiefonds voor de diamantsector zijn overeengekomen om
d'une part pour continuer le plan social et d'autre part pour enerzijds het sociaal plan verder te zetten en anderzijds de
renouveler la suspension de l'obligation de cotisation concernant le opschorting van de bijdrageverplichting inzake de 1/3 % -regeling te
régime d' 1/3 % pour la période de 2019 à 2021; hernieuwen voor de periode 2019 tot 2021;
Que ce n'est qu'en date du 30 août 2018 que les partenaires sociaux Dat de voormelde sociale partners slechts op 30 augustus 2018 hun
précités ont donnés leur avis concernant d'une part, la suspension de advies hebben gegeven omtrent enerzijds de opschorting van de
l'obligation de cotisation du régime d'1/3 % et d'autre part, la bijdrageverplichting inzake de 1/3 % -regeling en anderzijds omtrent
continuité du plan social parce que d'une part ils voulaient de continuering van het sociaal plan om reden dat zij enerzijds, op
déterminer le pourcentage de la cotisation de compensation pour basis van de inkomsten (compensatiebijdragen) en de uitgaven
(compensatie-uitkeringen) in het voormelde sociaal plan, met meer
accuraatheid het percentage van de compensatiebijdrage voor het jaar
l'année 2019 avec plus d'exactitude, sur base des recettes 2019 zouden kunnen vastleggen maar anderzijds dat zij tegelijk ook de
(cotisations de compensation) et des dépenses (allocations de financiële toestand van de 1/3 % -regeling zouden kunnen beoordelen
compensation) dans le plan social précité et d'autre part qu'ils met het oog op het hernieuwen van de opschorting van de
voulaient aussi évaluer l'état financier du régime d'1/3 % en vue de bijdrageverplichting van de 1/3 % -regeling;
renouveler la suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat
% ; Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2019 op de hoogte moeten
d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de
1er janvier 2019 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2019
première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du
diamant pour la période 2019 jusque 2021 et que, d'autre part, ces
mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation tot 2021 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de
du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront continuer à hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het
payer une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten blijven
l'année 2019 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2019 en dat de
introduire les déclarations nécessaires afin de recevoir des diamantwerkgevers de nodige aangiften zullen kunnen blijven indienen
allocations de compensation;" om compensatie-uitkeringen te ontvangen;"
Vu l'avis 65.057/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2018, en Gelet op advies 65.057/1 van de Raad van State, gegeven op 21 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.- L'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 21 novembre

Artikel 1.- Artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 21

1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds
secteur du diamant, remplacé complètement par l'arrêté royal du 16 voor de diamantsector, volledig vervangen door het koninklijk besluit
mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 2007, 30 van 16 maart 2007 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 20
juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009, 28 septembre 2010, 29 december 2007, 30 juni 2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28
décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre 2012, 26 décembre 2013, 8 september 2010, 29 december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012,
janvier 2015, 4 janvier 2016, 20 janvier 2017, 18 janvier 2018 et 30 26 december 2013, 8 januari 2015, 4 januari 2016, 20 januari 2017, 18
juillet 2018, est modifié comme suit : januari 2018 en 30 juli 2018, wordt gewijzigd als volgt :
" Le montant de la cotisation de compensation à payer au Fonds, visé à " Het bedrag van de in artikel 3bis, eerste lid, van de wet, bedoelde
l'article 3bis, alinéa 1er, de la loi, est annuellement ou par aan het Fonds te betalen compensatiebijdrage wordt jaarlijks of
semestre fixé par Nous, après avis du comité de gestion 2 et approuvé halfjaarlijks door Ons vastgesteld, na advies van het beheerscomité 2
par l'organe de gestion. Ce montant est pour le premier, le deuxième, en goedgekeurd door het beheersorgaan. Dit bedrag is voor het eerste,
le troisième et le quatrième trimestre de 2019 égal à 0,010 % de la het tweede, het derde en het vierde trimester van 2019 gelijk aan
valeur de chaque transaction diamantaire. " 0,010 % van de waarde van elke transactie van diamant. "

Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 3.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 février 2019. Gegeven te Brussel, 15 fébruari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
Références au Moniteur belge : Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 12 avril 1960, Wet van 12 april 1960,
Moniteur belge du 7 mai 1960. Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960.
Arrêté royal du 21 novembre 1960, Moniteur belge du 18 décembre 1960. Koninklijk besluit van 21 november 1960, Belgisch Staatsblad van 18
december 1960.
Arrêté royal du 16 mars 2007, Moniteur belge du 29 mars 2007. Koninklijk besluit van 16 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 29 maart 2007.
Arrêté royal du 20 décembre 2007, Moniteur belge du 10 janvier 2008. Koninklijk besluit van 20 december 2007, Belgisch Staatsblad van 10
Arrêté royal du 30 juin 2008, Moniteur belge du 14 juillet 2008. januari 2008. Koninklijk besluit van 30 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008.
Arrêté royal du 24 décembre 2008, Moniteur belge du 12 janvier 2009. Koninklijk besluit van 24 december 2008, Belgisch Staatsblad van 12
Arrêté royal du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 15 janvier 2010. januari 2009. Koninklijk besluit van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 15 januari 2010.
Arrêté royal du 28 septembre 2010, Moniteur belge du 5 octobre 2010. Koninklijk besluit van 28 september 2010, Belgisch Staatsblad van 5
Arrêté royal du 29 décembre 2010, Moniteur belge du 12 janvier 2011. oktober 2010. Koninklijk besluit van 29 december 2010, Belgisch Staatsblad van 12 januari 2011.
Arrêté royal du 21 décembre 2011, Moniteur belge du 17 janvier 2012. Koninklijk besluit van 21 december 2011, Belgisch Staatsblad van 17
Arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 28 décembre 2012. januari 2012. Koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 28 december 2012.
Arrêté royal du 26 décembre 2013, Moniteur belge du 9 janvier 2014. Koninklijk besluit van 26 december 2013, Belgisch Staatsblad van 9 januari 2014.
Arrêté royal du 8 janvier 2015, Moniteur belge du 22 janvier 2015. Koninklijk besluit van 8 januari 2015, Belgisch Staatsblad van 22
januari 2015.
Arrêté royal du 4 janvier 2016, Moniteur belge du 3 février 2016. Koninklijk besluit van 4 januari 2016, Belgisch Staatsblad van 3
februari 2016.
Arrêté royal du 20 janvier 2017, Moniteur belge du 7 février 2017. Koninklijk besluit van 20 januari 2017, Belgisch Staatsblad van 7
februari 2017.
Arrêté royal du 18 janvier 2018, Moniteur belge du 2 février 2018. Koninklijk besluit van 18 januari 2018, Belgisch Staatsblad van 2
februari 2018.
Arrêté royal du 30 juillet 2018, Moniteur belge du 20 août 2018. Koninklijk besluit van 30 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 20
augustus 2018.
^