Arrêté royal relatif à la comparabilité des frais des services liés à un compte de paiement et à l'indication des frais et des services non liés à un compte de paiement | Koninklijk besluit betreffende de vergelijkbaarheid van de vergoedingen van diensten gekoppeld aan een betaalrekening en de aanduiding van de vergoedingen en van de diensten die niet aan een betaalrekening gekoppeld zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à la comparabilité des frais | 5 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de vergelijkbaarheid |
des services liés à un compte de paiement et à l'indication des frais | van de vergoedingen van diensten gekoppeld aan een betaalrekening en |
et des services non liés à un compte de paiement | de aanduiding van de vergoedingen en van de diensten die niet aan een |
betaalrekening gekoppeld zijn | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de droit économique, les articles VI.7 et VI.89, § 2, | Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VI.7 en VI.89, |
insérés par la loi du 21 décembre 2013 et l'article VII.4/1, § 1er, | § 2, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013 en artikel VII.4/1, § |
alinéa 3, inséré par la loi du 22 décembre 2017 ; | 1, derde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2017; |
Vu la loi du 22 décembre 2017 portant modification et insertion de | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende wijziging en invoering |
dispositions en matière de comptes de paiement et de services de | van bepalingen inzake betaalrekeningen en betalingsdiensten in |
paiement dans différents livres du Code de droit économique, l'article | verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht, artikel 32, |
32, alinéa 2 ; | tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des tarifs | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de |
des services financiers homogènes ; | prijsaanduiding van homogene financiële diensten; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 18 septembre 2018 ; | K.M.O., gegeven op 18 september 2018; |
Vu l'avis de la Commission Consultative Spéciale Consommation, donné | Gelet op het advies van de Bijzondere raadgevende Commissie Verbruik, |
le 28 septembre 2018 ; | |
Vu l'avis 64.571/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2018, en | gegeven op 28 september 2018; Gelet op advies 64.571/1 van de Raad van State, gegeven op 28 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Considérant qu'il y a une obligation d'établir une liste des services | Overwegende dat er een verplichting is om een lijst op te stellen met |
les plus représentatifs liés à un compte de paiement pour les | de meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten |
consommateurs ; | voor de consumenten; |
Considérant qu'afin d'assurer une transparence et une comparabilité | Overwegende dat om transparantie en daadwerkelijke vergelijkbaarheid |
effective des frais liés aux services acquis par les consommateurs, | van de in verband met de door de consumenten aangekochte diensten |
aangerekende vergoedingen te garanderen, deze lijst de | |
cette liste doit comprendre les termes et les définitions standardisés | gestandaardiseerde termen en definities moet bevatten van de |
du règlement délégué (UE) 2018/32 de la Commission du 28 septembre | gedelegeerde verordening (EU) 2018/32 van de Commissie van 28 |
2017 complétant la directive 2014/92/UE du Parlement européen et du | september 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2014/92/EU van het |
Conseil en ce qui concerne les normes techniques de réglementation | Europees Parlement en de Raad met betrekking tot technische |
pour la terminologie normalisée arrêtée au niveau de l'Union pour les | reguleringsnormen voor gestandaardiseerde Unieterminologie voor de |
services les plus représentatifs rattachés à un compte de paiement ; | meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten; |
Considérant que la transparence et la comparabilité des services et | Overwegende dat de doorzichtigheid en de vergelijkbaarheid van de |
des frais qui y sont liés est également assurée par l'obligation faite | diensten en van de in verband hiermee aangerekende vergoedingen |
aux prestataires de services de paiement d'utiliser les formats de | eveneens gegarandeerd worden door de verplichting opgelegd aan de |
présentation et les symboles communs définis dans le règlement | betalingsdienstaanbieders om het presentatieformaat en het |
gemeenschappelijk symbool te gebruiken zoals bepaald in de | |
d'exécution (UE) 2018/33 de la Commission du 28 septembre 2017 | uitvoeringsverordening (EU) 2018/33 van de Commissie van 28 september |
définissant des normes techniques d'exécution en ce qui concerne les | 2017 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen betreffende het |
règles de présentation normalisées pour le relevé de frais et son | gestandaardiseerde presentatieformat van de vergoedingenstaat en het |
desbetreffende gemeenschappelijke symbool, overeenkomstig Richtlijn | |
symbole commun, conformément à la directive 2014/92/UE du Parlement | 2014/92/EU van het Europees Parlement en de Raad en in de |
européen et du Conseil et du règlement d'exécution (UE) 2018/34 de la | uitvoeringsverordening (EU) 2018/34 van de Commissie van 28 september |
Commission du 28 septembre 2017 définissant des normes techniques | 2017 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen betreffende het |
gestandaardiseerde presentatieformat van het informatiedocument | |
d'exécution en ce qui concerne les règles de présentation normalisées | betreffende de vergoedingen en het desbetreffende gemeenschappelijke |
pour le document d'information tarifaire et son symbole commun, | symbool, overeenkomstig Richtlijn 2014/92/EU van het Europees |
conformément à la directive 2014/92/UE du Parlement européen et du | Parlement en de Raad; |
Conseil ; Considérant que le prestataire de services de paiement doit fournir un | Overwegende dat de betalingsdienstaanbieder de consument een |
document d'information tarifaire au consommateur qui reprend notamment | informatiedocument betreffende de vergoedingen moet verstrekken waarin |
les services de la liste et les frais correspondants ; | met name de diensten uit de lijst en de bijhorende vergoedingen zijn |
Considérant que le prestataire de services de paiement doit fournir | opgenomen; Overwegende dat de betalingsdienstaanbieder jaarlijks een staat van |
annuellement un relevé de frais pour l'ensemble des frais liés à un | alle aan de consument aangerekende vergoedingen verbonden aan een |
betaalrekening moet verstrekken; | |
compte de paiement encourus par le consommateur ; | Overwegende dat de vergoedingenstaat de gestandaardiseerde termen van |
Considérant que le relevé de frais doit reprendre les termes | de diensten uit de lijst moet bevatten wanneer ze door de |
standardisés des services de la liste s'ils sont fournis par le | betalingsdienstaanbieder aan de consument worden verstrekt; |
prestataire de service de paiement au consommateur ; | Overwegende dat de regels betreffende de prijsaanduiding van |
Considérant que les règles relatives à l'indication des tarifs des | financiële diensten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart |
services financiers visées dans l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif | 1995 betreffende de prijsaanduiding van homogene financiële diensten |
à l'indication des tarifs des services homogènes ont été depuis 1995 | sinds 1995 door nationale en Europese wetgevingen werden vervangen; |
supplantées par des législations nationales et européennes ; | Overwegende dat deze nationale wetgevingen meer bepaald zijn, de |
Considérant que ces législations nationales sont notamment, les | bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht |
dispositions du livre VI du Code de droit économique relatives à | betreffende de algemene verplichting tot informatie van de consument |
l'obligation d'information générale du consommateur et à l'indication | en betreffende de prijsaanduiding, de bepalingen van boek VII |
des prix, les dispositions du livre VII relatives aux obligations | betreffende de verplichtingen tot informatie van de |
d'information des prestataires de services de paiement, les | betalingsdienstaanbieders, de nationale wetgevingen die de richtlijn |
législations nationales qui transposent la directive 2014/65, dite la | 2014/65, de zogenaamde richtlijn MIFID II omzetten, het koninklijk |
directive MIFID II, l'arrêté royal du 21 novembre 2016 relatif aux | besluit van 21 november 2016 over de verplichtingen inzake de aan de |
obligations d'information aux déposants en matière de garantie des | deposanten te verstrekken informatie over de depositogarantie en het |
dépôts et l'arrêté royal du 18 juin 2013 imposant certaines | koninklijk besluit van 18 juni 2013 waarbij bepaalde |
obligations en matière d'information lors de la commercialisation de | informatieverplichtingen worden opgelegd bij de commercialisering van |
comptes d'épargne réglementés ; | gereglementeerde spaarrekeningen; |
Considérant qu'il convient toutefois de maintenir une obligation de | Overwegende dat het evenwel gepast is om te blijven voorzien in een |
délivrer un document justificatif relatif aux services liés à d'autres | verplichting om een bewijsstuk betreffende de diensten verbonden aan |
comptes que les comptes de paiement ; | andere rekeningen dan de betaalrekeningen voor te leggen; |
Considérant qu'il est nécessaire de prévoir une période transitoire | Overwegende dat het noodzakelijk is om te voorzien in een |
afin de laisser au secteur un délai suffisant pour s'organiser afin | overgangsperiode om de sector voldoende tijd te geven om zich te |
d'adapter les nouveaux modèles du document d'information tarifaire et | organiseren om de nieuwe modellen van het informatiedocument |
du relevé de frais ainsi que toutes les informations commerciales, | betreffende de vergoedingen en van de vergoedingenstaat alsook alle |
contractuelles et de marketing ; | commerciële, contractuele en marketinginformatie aan te passen; |
Considérant que l'article 9 de la loi du 22 décembre 2017 portant | Overwegende dat artikel 9 van de wet van 22 december 2017 houdende |
modification et insertion de dispositions en matière de comptes de | wijziging en invoering van bepalingen inzake betaalrekeningen en |
paiement et de services de paiement dans différents livres du Code de | betalingsdiensten in verschillende boeken van het Wetboek van |
droit économique entre en vigueur à une date déterminée par le Roi, | economisch recht op een door de Koning bepaalde datum in werking |
l'article 9 insère dans le Code de droit économique un nouvel article | treedt, artikel 9 voegt in het Wetboek van economisch recht een nieuw |
VII.4/4 sur la mise à disposition des consommateurs d'un site internet | artikel VII.4/4 in over de terbeschikkingstelling aan de consumenten |
qui compare les frais facturés pour certains services énumérés dans | van een website waarop de vergoedingen worden vergeleken die worden |
l'arrêté ; le nouvel article VII.4/4, § 3, charge la FSMA de | aangerekend voor bepaalde diensten die in dit besluit worden opgesomd; |
développer et d'exploiter ce site internet comparateur en | het nieuwe artikel VII.4/4, § 3, belast de FSMA met de ontwikkeling en |
collaboration avec les prestataires de services de paiement qui ont | het beheer van die vergelijkingswebsite in samenwerking met de |
justement pour mission de lui fournir des informations exactes et | betalingsdienstaanbieders die met name tot taak hebben haar juiste en |
complètes ; ce même paragraphe 3 habilite la FSMA à fixer les | volledige informatie aan te leveren; diezelfde paragraaf 3 machtigt de |
FSMA om de modaliteiten van die samenwerking te bepalen in een | |
modalités de cette collaboration dans un règlement, pris conformément | reglement dat wordt aangenomen overeenkomstig artikel 64 van de wet |
à l'article 64 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du | van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector |
secteur financier et aux services financiers comme la collaboration | en de financiële diensten; aangezien de medewerking van de |
des prestataires de services de paiement et principalement la | betalingsdienstaanbieders en voornamelijk de overlegging van de |
fourniture des informations sur les services de paiement qui seront | informatie over de betalingsdiensten die op de vergelijkingswebsite |
placées sur le site internet comparateur sont indispensables pour le | zal worden verstrekt, onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling en het |
développement et la gestion du site internet, les modalités de cette | beheer van de website, dienen de modaliteiten van die samenwerking bij |
collaboration doivent être fixées dans un règlement avant que le site | reglement te worden vastgesteld vóór de website ter beschikking wordt |
internet ne soit à la disposition des consommateurs ; par conséquent, | gesteld van de consumenten; daarom dient de inwerkingtreding van |
l'entrée en vigueur des paragraphes 1er et 2 de l'article VII.4/4 doit | paragrafen 1 en 2 van artikel VII.4/4 te worden losgekoppeld van de |
être séparée de l'entrée en vigueur du paragraphe 3 de cet article ; | inwerkingtreding van paragraaf 3 van dat artikel; artikel VII.4/4, § |
l'article VII.4/4, § 3, devrait entrer en vigueur dès la publication | 3, zou in werking moeten treden zodra dit besluit wordt gepubliceerd, |
du présent arrêté, de sorte que la FSMA puisse établir le règlement | zodat de FSMA voornoemd reglement kan vaststellen; |
précité ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs et du Ministre des Classes Moyennes, des Indépendants et des P.M.E., Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1er. - Services liés à un compte de paiementSection 1re . - La liste et le document d'information tarifaire
Article 1er.La liste des services les plus représentatifs liés à un compte de paiement est fixée à l'annexe du présent arrêté. Chaque service de la liste est défini par un terme et une définition standardisés visés à l'annexe du présent arrêté. Tous les quatre ans, à compter de la publication du présent arrêté, la liste visée à l'alinéa 1er, est évaluée et le cas échéant, mise à jour. Art. 2.Le document d'information tarifaire ainsi que le glossaire visés à l'article VII.4/1 du Code de droit économique comprennent les termes et définitions standardisés des services figurant dans la liste visée à l'article 1er. Le prestataire de services de paiement établit le document |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK
1. - Aan een betaalrekening verbonden dienstenAfdeling 1. - De lijst en het informatiedocument betreffende de vergoedingen Artikel 1.De lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening verbonden diensten is vastgelegd in de bijlage bij dit besluit. Elke dienst uit de lijst wordt gedefinieerd door een gestandaardiseerde term en een gestandaardiseerde definitie bedoeld in de bijlage bij dit besluit. Om de vier jaar, te rekenen vanaf de bekendmaking van dit besluit, wordt de lijst bedoeld in het eerste lid geëvalueerd en desgevallend geactualiseerd. Art. 2.Het informatiedocument betreffende de vergoedingen en de woordenlijst bedoeld in artikel VII.4/1 van het Wetboek van economisch recht bevatten de gestandaardiseerde termen en definities van de diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1. De betalingsdienstaanbieder stelt het informatiedocument betreffende de vergoedingen op volgens het gestandaardiseerde presentatieformat, |
d'information tarifaire selon les règles de présentation normalisées, | het symbool en het gemeenschappelijk model van de |
le symbole et le modèle commun du règlement d'exécution (UE) 2018/34 | uitvoeringsverordening (EU) 2018/34 van de Commissie van 28 september |
de la Commission du 28 septembre 2017 définissant des normes | 2017 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen betreffende het |
techniques d'exécution en ce qui concerne les règles de présentation | gestandaardiseerde presentatieformat van het informatiedocument |
normalisées pour le document d'information tarifaire et son symbole | betreffende de vergoedingen en het desbetreffende gemeenschappelijke |
commun, conformément à la directive 2014/92/UE du Parlement européen | symbool, overeenkomstig Richtlijn 2014/92/EU van het Europees |
et du Conseil. | Parlement en de Raad. |
Section 2. - Le relevé de frais | Afdeling 2. - De vergoedingenstaat |
Art. 3.Le relevé de frais visé à l'article VII.4/2 du Code de droit |
Art. 3.De vergoedingenstaat bedoeld in artikel VII.4/2 van het |
Wetboek van economisch recht omvat alle vergoedingen van alle diensten | |
économique reprend tous les frais de tous les services liés à un | verbonden aan een betaalrekening, aangerekend door de |
compte de paiement facturés par le prestataire de services de paiement | betalingsdienstaanbieder aan de consument. |
au consommateur. Le prestataire de services de paiement établit un relevé de frais | De betalingsdienstaanbieder stelt een afzonderlijke vergoedingenstaat |
distinct pour chaque compte de paiement détenu par le consommateur. | op voor elke betaalrekening die de consument aanhoudt. |
Lorsque les frais encourus par le consommateur portent sur des | Wanneer de vergoedingen aangerekend aan de consument betrekking hebben |
services de la liste visée à l'article 1er, le prestataire de services | op de diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1, gebruikt de |
de paiement utilise les termes standardisés de la liste dans le relevé | betalingsdienstaanbieder in de vergoedingenstaat de gestandaardiseerde |
de frais. | termen en definities uit de lijst. |
Le prestataire de services de paiement établit le relevé de frais | De betalingsdienstaanbieder stelt de vergoedingenstaat op volgens het |
selon les règles de présentation normalisées, le symbole et le modèle | gestandaardiseerde presentatieformat, het symbool en het |
commun du règlement d'exécution (UE) 2018/33 de la Commission du 28 | gemeenschappelijk model van de uitvoeringsverordening (EU) 2018/33 van |
septembre 2017 définissant des normes techniques d'exécution en ce qui | de Commissie van 28 september 2017 tot vaststelling van technische |
uitvoeringsnormen betreffende het gestandaardiseerde presentatieformat | |
concerne les règles de présentation normalisées pour le relevé de | van de vergoedingenstaat en het desbetreffende gemeenschappelijke |
frais et son symbole commun, conformément à la directive 2014/92/UE du | symbool, overeenkomstig Richtlijn 2014/92/EU van het Europees |
Parlement européen et du Conseil . | Parlement en de Raad. |
CHAPITRE 2. - Services non liés à un compte de paiement | HOOFDSTUK 2. - Niet aan een betaalrekening verbonden diensten |
Art. 4.Une fois par an, au plus tard à la fin du mois de février, |
Art. 4.Een keer per jaar, uiterlijk op het einde van de maand |
l'entreprise fournit un document justificatif, sur support durable, au | februari, verstrekt de onderneming een bewijsstuk op duurzame drager |
consommateur pour chaque service acquis lié : | aan de consument voor elke verkregen dienst verbonden aan: |
1° à un compte d'épargne non-réglementé ; | 1° een niet-gereglementeerde spaarrekening; |
2° à la location de coffre-fort ; | 2° de huur van een kluis; |
3° à un compte à terme ; 4° une ou plusieurs opération(s) à distance, et les opérations bancaires par internet. Le document justificatif peut être fourni au consommateur en même temps que le relevé de frais visé à l'article 3, pour autant que ces deux documents soient distincts. Le document justificatif indique par service ou par élément d'information le prix unitaire de l'opération, le nombre d'opérations effectuées au cours de l'année écoulée et le total des frais annuels. En ce qui concerne les intérêts, seul le total des intérêts débiteurs et créditeurs figure sur ce document. | 3° een termijnrekening; 4° één of meer verrichtingen op afstand, en internetbankieren. Het bewijsstuk kan tegelijkertijd met de vergoedingenstaat bedoeld in artikel 3 worden verstrekt voor zover het twee afzonderlijke documenten zijn. Het bewijsstuk vermeldt per dienst of per informatie-element de eenheidsprijs van de verrichting, het aantal uitgevoerde verrichtingen gedurende het afgelopen jaar en het totaal van de jaarlijkse kosten. Wat de interesten betreft, zijn alleen het totaal van de debet- en creditinteresten op dit document vermeld. |
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen |
Art. 5.Jusqu'au 30 juin 2019, le prospectus visé à l'article 1er de |
Art. 5.Tot 30 juni 2019 kan de prospectus bedoeld in artikel 1 van |
l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des tarifs des | het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de |
services financiers homogènes peut remplacer le document d'information | prijsaanduiding van homogene financiële diensten het |
tarifaire, pour autant que les termes et définitions des services de | informatiedocument betreffende de vergoedingen vervangen voor zover de |
la liste visée à l'article 1er soient utilisés. | termen en definities van de diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1 |
worden gebruikt. | |
Pour le relevé de frais de 2019, le prestataire de services de | Voor de vergoedingenstaat van 2019 mag de betalingsdienstaanbieder nog |
paiement peut encore utiliser le document justificatif prévu à | het bewijsstuk bedoeld in artikel 10 van het voornoemde koninklijk |
l'article 10 de l'arrêté royal du 23 mars 1995 précité, pour autant | besluit van 23 maart 1995 gebruiken, voor zover deze staat de |
que, lorsque les frais encourus par le consommateur portent sur des | gestandaardiseerde termen en definities uit de lijst gebruikt wanneer |
services de la liste visée à l'article 1er, ce relevé utilise les | de vergoedingen aangerekend aan de consument betrekking hebben op |
termes et définitions standardisés de la liste. | diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1. |
Toutes les informations contractuelles, commerciales et de marketing | Alle contractuele, commerciële en marketinginformatie voor consumenten |
destinées au consommateur sont adaptées pour le 30 juin 2019. | wordt voor 30 juni 2019 aangepast. |
CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire | HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling |
Art. 6.L'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de |
tarifs des services financiers homogènes, modifié en dernier lieu par | prijsaanduiding van homogene financiële diensten laatstelijk gewijzigd |
l'arrêté royal du 21 juin 2011, est abrogé. | bij het koninklijk besluit van 21 juni 2011, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 7.L'article 6 entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 7.Artikel 6 treedt in werking op 1 juli 2019. |
Les articles 6, 7, 8 et 9 de la loi du 22 décembre 2017 portant | De artikelen 6, 7, 8 en 9 van de wet van 22 december 2017 houdende |
modification et insertion de dispositions en matière de comptes de | wijziging en invoering van bepalingen inzake betaalrekeningen en |
paiement et de services de paiement dans différents livres du Code de | betalingsdiensten in verschillende boeken van het Wetboek van |
droit économique entrent en vigueur après l'expiration d'un délai de | economisch recht treden in werking na het verstrijken van een termijn |
dix jours prenant cours le jour après la publication au Moniteur belge | van tien dagen die ingaat op de dag na de bekendmaking van dit besluit |
du présent arrêté à l'exception des paragraphes 1er et 2 de l'article | in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de paragrafen 1 en 2 |
VII.4/4, inséré par l'article 9 de la même loi. | van artikel VII 4/4, ingevoegd bij artikel 9 van dezelfde wet. |
Art. 8.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de |
attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses | minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast |
attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de | met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 5 février 2019. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
ANNEXE - LISTE DES SERVICES LES PLUS REPRESENTATIFS LIES A UN COMPTE | BIJLAGE - LIJST VAN DE MEEST REPRESENTATIEVE AAN EEN BETAALREKENING |
DE PAIEMENT | VERBONDEN DIENSTEN |
TERME | TERM |
DEFINITION | DEFINITIE |
TENUE DE COMPTE Le prestataire de compte gère le compte en euros utilisé par le client. FOURNITURE D'UNE CARTE DE DEBIT Le prestataire de compte fournit une carte de paiement liée au compte du client. Le montant de chaque opération effectuée à l'aide de cette carte est prélevé directement et intégralement sur le compte du client. FOURNITURE D'UNE CARTE DE CREDIT Le prestataire de compte fournit une carte de paiement liée au compte de paiement du client. Le montant total correspondant aux opérations effectuées à l'aide de cette carte au cours d'une période convenue est prélevé intégralement ou partiellement sur le compte de paiement du client à une date convenue. Un contrat de crédit entre le prestataire et le client détermine si des intérêts seront facturés au client au | BEHEREN VAN DE REKENING De rekeningaanbieder beheert de rekening in euro voor de klant. AANBIEDEN VAN EEN DEBETKAART De rekeningaanbieder verschaft een debetkaart die gekoppeld is aan de rekening van de klant. Het bedrag van elke transactie die met de debetkaart wordt uitgevoerd, wordt onmiddellijk en volledig afgehouden van de rekening van de klant. AANBIEDEN VAN EEN KREDIETKAART De rekeningaanbieder verschaft een kredietkaart die gekoppeld is aan de rekening van de klant. Het totaalbedrag van de met de kaart uitgevoerde transacties gedurende een overeengekomen periode, wordt ofwel volledig, ofwel gedeeltelijk op een overeengekomen datum afgehouden van de betaalrekening van de klant. In een kredietovereenkomst tussen de aanbieder en de klant wordt bepaald of |
titre du montant emprunté lorsqu'il s'agit d'une carte de crédit avec | de klant rente in rekening wordt gebracht voor het opnemen van krediet |
crédit renouvelable. | wanneer het een kredietkaart met hernieuwbaar krediet betreft. |
FOURNITURE D'UNE CARTE PREPAID | AANBIEDEN VAN EEN PREPAID KAART |
Le prestataire de compte fournit une carte de paiement liée au compte | De rekeningaanbieder verschaft een betaalkaart die gekoppeld is aan de |
de paiement du client et qui permet de stocker de la monnaie électronique. Le montant de chaque opération effectuée à l'aide de cette carte est prélevé directement et intégralement du montant chargé sur la carte prepaid du client. RETRAIT D'ESPECES EN EUROS Le client retire des espèces à partir de son compte en euros. RETRAIT D'ESPECES DANS UNE AUTRE DEVISE Le client retire des espèces à partir de son compte dans une autre devise que l'euro. VIREMENT EN EUROS Le prestataire de compte vire, sur instruction du client, une somme d'argent du compte du client vers un autre compte, en euros dans la zone SEPA. ORDRE PERMANENT Le prestataire de compte effectue, sur instruction du client, des virements réguliers, d'un montant fixe, du compte du client vers un autre compte. DOMICILIATION Le client autorise quelqu'un d'autre (le bénéficiaire) à donner | rekening van de klant en waarop elektronisch geld kan worden opgeslagen. Het bedrag van elke verrichting met behulp van deze kaart wordt direct en integraal afgehouden van het opgeslagen bedrag op de vooraf prepaidkaart van de klant. GELDOPNEMING IN EURO De klant neemt geld op van zijn of haar eigen rekening in euro. GELDOPNEMING IN ANDERE VALUTA De klant neemt geld op van zijn of haar eigen rekening in andere valuta dan de euro. OVERSCHRIJVING IN EURO De rekeningaanbieder maakt, op instructie van de klant, geld over van de rekening van de klant naar een andere rekening, in euro in de SEPA-zone. DOORLOPENDE BETALINGSOPDRACHT De rekeningaanbieder maakt, op instructie van de klant, regelmatig een vast geldbedrag over van de rekening van de klant naar een andere rekening. DOMICILI"RING De klant geeft toestemming aan iemand anders (de begunstigde) om aan |
instruction au prestataire de compte de virer une somme d'argent du compte du client vers celui du bénéficiaire. Le prestataire de compte vire ensuite le montant considéré au bénéficiaire à la date ou aux dates convenue(s) entre le client et le bénéficiaire. Le montant concerné peut varier. FACILITE DE DECOUVERT Le prestataire de compte et le client conviennent à l'avance que le client peut aller en négatif lorsqu'il n'y a plus de liquidités sur le compte. Le contrat définit le montant maximal susceptible d'être emprunté et précise si des frais et des intérêts seront facturés au client. ASSURANCE-COMPTE Le prestataire de compte offre une assurance liée au compte du client. EXTRAITS DE COMPTE Le prestataire de compte fournit une information sur le solde et les transactions du compte du client. | de rekeningaanbieder de instructie te geven geld over te maken van de rekening van de klant naar die van de begunstigde. De rekeningaanbieder maakt vervolgens geld over aan de begunstigde op een door de klant en de begunstigde overeengekomen datum of data. Het bedrag kan variëren. GEOORLOOFDE DEBETSTAND De rekeningaanbieder en de klant komen vooraf overeen dat de klant in negatief mag gaan wanneer er geen geld meer beschikbaar is op de betaalrekening van de klant. In deze overeenkomst wordt ook het maximumbedrag bepaald dat ter beschikking kan worden gesteld, en of de klant vergoedingen en rente in rekening wordt gebracht. REKENINGVERZEKERING De rekeningaanbieder biedt een verzekering aan verbonden aan de rekening van de klant. REKENINGUITTREKSELS De rekeningaanbieder verstrekt informatie over het saldo en de verrichtingen op de rekening van de klant. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 février 2019 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 5 februari 2019 |
comparabilité des frais des services liés à un compte de paiement et à | betreffende de vergelijkbaarheid van de vergoedingen van diensten |
gekoppeld aan een betaalrekening en de aanduiding van de vergoedingen | |
l'indication des frais et des services non liés à un compte de paiement. | en van de diensten die niet aan een betaalrekening gekoppeld zijn. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, |
D. DUCARME | D. DUCARME |