← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires "
Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
5 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal | 5 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van |
du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code consulaire, article 2; | Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes | Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van |
consulaires modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du 13 | consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september |
décembre 2014, du 12 janvier 2015 du 3 mars 2015, du 7 mai 2015, du 19 | 2014, van 13 december 2014 van 12 januari 2015 van 3 maart 2015, van 7 |
juin 2015, du 20 juillet 2015, du 18 septembre 2015, du 5 février | mei 2015, van 19 juni 2015, van 20 juli 2015 van 18 september 2015, |
2016, du 12 avril 2016, du 16 mai 2016 et du 19 juin 2016; | van 5 februari 2016, van 21 april 2016 van 16 mei 2016 en van 19 juni |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 13 janvier 2017; | 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 13 januari 2017; |
Sur la proposition du ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 |
concernant l'établissement de postes consulaires les modifications | aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
Les agences consulaires à La Paz et Quito sont fermées. | De consulaire agentschappen in La Paz en Quito worden gesloten. |
A Conakry une agence consulaire est ouverte avec, comme | In Conakry wordt een consulair agentschap geopend met als consulair |
circonscription consulaire, la République de Guinée. | ressort de Republiek Guinee. |
Art. 2.Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 février 2017. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires Etrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |