← Retour vers "Arrêté royal portant agrément des promoteurs pour les expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine "
Arrêté royal portant agrément des promoteurs pour les expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine | Koninklijk besluit tot erkenning van de opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
5 FEVRIER 2015. - Arrêté royal portant agrément des promoteurs pour | 5 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot erkenning van de |
les expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, | opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten op grond van artikel |
de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne | 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de |
humaine | menselijke persoon |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne | Gelet op de wet van 7 mei 2004, inzake experimenten op de menselijke |
humaine, article 31, § 1er; | persoon, artikel 31, § 1; |
Vu les demandes, introduites les 21 février 2013, 28 mars 2013, 8 août | Gelet op de aanvragen, ingediend op 21 februari 2013, 28 maart 2013, 8 |
2013 et 10 janvier 2014 pour être agréée comme promoteurs | augustus 2013 en 10 januari 2014 om te worden erkend als |
d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, | opdrachtgevers van niet-commerciële experimenten op grond van artikel |
de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne | 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de |
humaine; | menselijke persoon; |
Vu les avis favorables du 08 juillet 2013, 16 septembre 2013, et 17 | Gelet op de gunstige adviezen van 08 juli 2013, 16 september 2013, en |
novembre 2014 du Comité consultatif de Bioéthique de Belgique; | 17 november 2014 van het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; |
Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont agréées comme promoteurs d'expérimentations non |
Artikel 1.De volgende instellingen worden als opdrachtgevers van |
commerciales conformément à l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai | niet- commerciële experimenten overeenkomstig artikel 31, § 1, van de |
2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, les | wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon: |
institutions suivantes : International Breast Cancer Study Group | International Breast Cancer Study Group (IBCSG) ; Lymphoma Academic |
(IBCSG) ; Lymphoma Academic Research Organisation (LYSARC) ; Unicancer ; WIV-ISP. | Research Organisation (LYSARC); Unicancer ; WIV-ISP. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 février 2015. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |