Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant le montant du plafond de revenus visés aux articles 41 et 42bis des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant le montant du plafond de revenus visés aux articles 41 et 42bis des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het bedrag van de inkomensgrens bedoeld in de artikelen 41 en 42bis van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant le montant du plafond de revenus visés aux articles 41 et 42bis des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het bedrag van de inkomensgrens bedoeld in de artikelen 41 en 42bis van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, les articles 41 rétabli par la kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 41, opnieuw ingevoegd
loi-programme du 27 avril 2007 et modifié par la loi du 22 décembre bij de programmawet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 22
2008 et l'arrêté royal du 28 septembre 2008, 42bis, § 4, alinéa 2, december 2008 en het koninklijk besluit van 28 september 2008, 42bis,
remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par la § 4, tweede lid, vervangen bij de programmawet van 27 december 2006 en
loi du 22 décembre 2008, et 75 remplacé par la loi-programme du 8 juin gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, en 75, vervangen bij de
2008 et modifié par la loi-programme du 22 décembre 2008; programmawet van 8 juni 2008 en gewijzigd bij de programmawet van 22
december 2008;
Vu la proposition n° 230 du Comité de gestion de l'Office national Gelet op het voorstel nr. 230 van het Beheerscomité van de Rijksdienst
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 1er octobre 2013; voor kinderbijslag voor werknemers van 1 oktober 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 novembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux november 2013; Gelet de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren,
d'incidence n'est pas requise; waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is;
Vu l'avis 54.565/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2014, en Gelet op advies 54.565/1 van de Raad van State, gegeven op 10 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, et de l'avis Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 41, 2e tiret, des lois coordonnées du 19

Artikel 1.In artikel 41, tweede streepje, van de samengeordende

décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor
salariés, rétabli par la loi du 27 avril 2007 et modifié par l'arrêté loonarbeiders, hersteld bij de wet van 27 april 2007 en gewijzigd bij
royal du 28 septembre 2008, les mots « résultant de l'application des het koninklijk besluit van 28 september 2008, worden de woorden «
voortvloeiend uit de toepassing van artikel 212, derde lid, en artikel
articles 212, alinéa 3, et 213, alinéa 1er, 1re phrase, » sont 213, eerste lid, eerste zin, » vervangen door de woorden «
remplacés par les mots « résultant de l'application des articles 212, voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en
alinéa 6, et 213, alinéa 1er, 1re phrase, ». 213, eerste lid, eerste zin, ».

Art. 2.Dans l'article 42bis, § 4, alinéa 2, des mêmes lois, remplacé

Art. 2.In artikel 42bis, § 4, tweede lid, van dezelfde wetten,

par la loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par la loi du 22 vervangen bij de programmawet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de
décembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le a), les mots « résultant de l'application des articles 212, 1° in a) worden de woorden « voortvloeiend uit de toepassing van
alinéa 3, et 213, alinéa 1er, 1re phrase, » sont remplacés par les artikelen 212, derde lid en 213, eerste lid, eerste zin, » vervangen
mots « résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, door de woorden « voortvloeiend uit de toepassing van artikelen 212,
alinéa 1er, première phrase, »; zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin, »;
2° le b) est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder b) wordt vervangen als volgt :
« b) l'allocataire, s'il cohabite avec l'enfant et avec un conjoint ou « b) mag de bijslagtrekkende, als hij samenwoont met het kind en met
avec une personne avec laquelle il forme un ménage de fait au sens de een echtgenoot of met een persoon met wie hij een feitelijk gezin
l'article 56bis, § 2, ne peut, avec ce conjoint ou cette personne, vormt in de zin van artikel 56bis, § 2, met deze echtgenoot of deze
bénéficier de revenus professionnels et/ou de remplacement dont la persoon geen beroeps- en/of vervangingsinkomsten genieten waarvan de
somme totale dépasse le plafond de revenus maximum visé au a), totale som de in a) bedoelde inkomensgrens, verhoogd met 57,65 euro,
augmentée d'un montant de 57,65 euros. Le montant de 57,65 euros est overschrijdt. Het bedrag van 57,65 euro is gekoppeld aan spilindex
rattaché à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) et varie 103,14 (basis 1996 = 100) en schommelt conform de bepalingen van
conformément aux dispositions de l'article 76bis, §§ 1er et 3. ». artikel 76bis, §§ 1 en 3.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 février 2014. Gegeven te Brussel, 5 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^