Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, l'article 42bis, § 4, alinéa 1er, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 42bis, § 4, eerste lid,
inséré par la loi du 27 décembre 2006, et l'article 56, § 2, alinéa 2, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006, en artikel 56, § 2, tweede
remplacé par la loi du 27 décembre 2006; lid, vervangen bij de wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van
42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten
familiales pour travailleurs salariés, l'article 2; betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders;
Vu la proposition n° 230 du Comité de gestion de l'Office national Gelet op het voorstel nr. 230 van het Beheerscomité van de Rijksdienst
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 1er octobre 2013; voor kinderbijslag voor werknemers van 1 oktober 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 novembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21
november 2013;
Vu l'avis 54.564/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2014, en Gelet op advies 54.564/1 van de Raad van State, gegeven op 10 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 26 octobre 2004

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004

portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders,
modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2008, les modifications gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2008, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « résultant de l'application des articles 1° in het eerste lid worden de woorden « voortvloeiend uit de
212, alinéa 3, et 213, alinéa 1er, première phrase, » sont remplacés toepassing van de artikelen 212, derde lid, en 213, eerste lid, eerste
par les mots « résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, zin, » vervangen door de woorden « voortvloeiend uit de toepassing van
et 213, alinéa 1er, première phrase, »; de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin, »;
2° l'alinéa 2 est remplacé comme suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« L'attributaire visé à l'article 1er, ainsi que son conjoint ou la « De rechthebbende bedoeld in artikel 1 en zijn echtgenoot of de
personne avec laquelle il forme un ménage de fait au sens de l'article persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt in de zin van artikel
56bis, § 2, des mêmes lois, ne peuvent ensemble bénéficier dans la 56bis, § 2, van dezelfde wetten, mogen in de situatie bedoeld in
situation visée à l'article 1er, 2°, de revenus professionnels et/ou artikel 1, 2° samen geen beroeps- en/of vervangingsinkomens genieten
de remplacement dont la somme totale dépasse celle obtenue en vertu
des dispositions de l'alinéa 1er, augmentée d'un montant de 57,65 die in totaal hoger zijn dan het bedrag verkregen op grond van de
euros. Le montant de 57,65 euros est rattaché à l'indice-pivot 103,14 bepalingen van het eerste lid, verhoogd met 57,65 euro. Het bedrag van
(base 1996 = 100) et varie conformément aux dispositions de l'article 57,65 euro is gekoppeld aan spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) en
schommelt conform de bepalingen van artikel 76bis, §§ 1 en 3, van
76bis, §§ 1er et 3 des mêmes lois. ». dezelfde wetten. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 février 2014. Gegeven te Brussel, 5 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^