← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 11ter de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services "
Arrêté royal modifiant l'article 11ter de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 11ter van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'article 11ter de l'arrêté | 5 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 11ter |
royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services (1) | van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de |
dienstencheques (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en |
services et d'emplois de proximité, modifiée par la loi-programme du | |
22 décembre 2003, notamment les articles 2, § 1er, 3o, deuxième | -banen, gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, |
alinéa, et, 7o, 2, § 2, 4, 7, deuxième alinéa, 7nonies et 7decies ; | inzonderheid de artikelen 2, § 1, 3o, tweede lid, en 7o, 2, § 2, 4, 7, |
tweede lid, 7nonies en 7decies ; | |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de |
modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 2004; | dienstencheques, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2004; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2004; | januari 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 januari 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Considérant que la disposition transitoire qui prévoit une | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
intervention majorée pour les titres-services que l'utilisateur remet | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
au travailleur avant le 1er juillet 2004, doit être d'application à | Overwegende dat de overgangsbepaling die voorziet in een verhoogde |
partir du 1er janvier 2004 afin de faire entrer en vigueur ce | tegemoetkoming voor dienstencheques die vóór 1 juli 2004 door de |
dispositif transitoire au moment de l'entrée en vigueur du nouveau système des titres-services et que tous les acteurs concernés, c'est-à-dire les utilisateurs, les entreprises agréées, la société émettrice et l'Office national de l'Emploi, doivent être au courant, aussi vite que possible, de ce dispositif transitoire, afin de pouvoir prendre les mesures pratiques nécessaires; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | gebruiker aan de werknemer worden overhandigd, van toepassing moet zijn vanaf 1 januari 2004 om deze overgangsregeling te laten ingaan op het ogenblik van het in werking treden van het nieuwe systeem van de dienstencheques en dat alle betrokken actoren, nl. de gebruikers, de erkende ondernemingen, het uitgiftebedrijf en de Rijks dienst voor arbeidsvoorziening zo vlug mogelijk op de hoogte moeten zijn van deze overgangsregeling om de nodige praktische maatregelen te kunnen nemen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Artikel 11te r van het koninklijk besluit van 12 december |
Article 1er.L'article 11ter de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
2001 betreffende de dienstencheques, ingevoegd bij het koninklijk |
concernant les titres-services, inséré par l'arrêté royal du 9 janvier | besluit van 9 januari 2004, wordt vervangen als volgt : |
2004, est remplacé par la disposition suivante : | |
"Art. 11ter . Par dérogation à l'article 8, le montant de | "Art. 11ter . In afwijking van artikel 8 is het bedrag van de |
l'intervention est égal à 17,36 EUR : | tegemoetkoming gelijk aan 17,36 EUR : |
1o pour chaque titre-service acheté en 2003; | 1o voor elke dienstencheque aangekocht in 2003; |
2o pour chaque titre-service qui a été remis avant le 1er juillet 2004 | 2o voor elke dienstencheque die vóór 1 juli 2004 door de gebruiker aan |
par l'utilisateur au travailleur conformément aux dispositions de | de werknemer werd overhandigd overeenkomstig de bepalingen van artikel |
l'article 6, quelque soit la date d'achat de ce titre-service. » | 6, ongeacht de datum van aankoop van die dienstencheque. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 février 2004. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 20 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001; | Wet van 20 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001; |
Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; | Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; |
Arrêté royal du 12 décembre 2001, Moniteur belge du 22 décembre 2001. | Koninklijk besluit van 12 december 2001, Belgisch Staatsblad van 22 |
december 2001. | |
Arrêté royal du 9 janvier 2004, Moniteur belge du 15 janvier 2004. | Koninklijk besluit van 9 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 15 |
januari 2004. |