| Arrêté royal portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission nationale pour la distribution | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Nationale Commissie voor de distributie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 5 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant nomination du président, du | 5 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
| vice-président et des membres de la Commission nationale pour la | voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Nationale Commissie |
| distribution | voor de distributie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, | Gelet op de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, |
| modifiée par les lois des 9 juillet 1976 et 3 mai 1999 et par l'arrêté | gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1976 en 3 mei 1999 en bij het |
| royal du 23 juin 1994, notamment l'article 4; | koninklijk besluit van 23 juni 1994, inzonderheid op artikel 4; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van |
| Ministre des Classes moyennes, | Middenstand, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur B. WATTENBERGH est nommé président de la |
Artikel 1.De heer B. WATTENBERGH wordt op voordracht van de Minister |
| Commission nationale pour la distribution, sur la proposition de notre | van Economie benoemd tot voorzitter van de Nationale Commissie voor de |
| Ministre de l'Economie, pour une période de quatre ans. | distributie, voor een periode van vier jaar. |
Art. 2.Monsieur P. COLIN, est nommé vice-président de la Commission |
Art. 2.De heer P. COLIN wordt op voordracht van de Minister belast |
| nationale pour la distribution sur la proposition de la Ministre | met Middenstand benoemd tot ondervoorzitter van de Nationale Commissie |
| chargée des Classes moyennes, pour une période de quatre ans. | voor de distributie, voor een periode van vier jaar. |
Art. 3.§ 1er. Sont nommés membres effectifs de la Commission |
Art. 3.§ 1. Worden tot werkende leden van de Nationale Commissie voor |
| nationale pour la distribution, pour une période de quatre ans : | de distributie benoemd voor een periode van vier jaar : |
| a) Messieurs D. VAN DAELE, S. DOCHY et Madame C. VAN WINKEL en tant | a) De heren D. VAN DAELE, S. DOCHY en Mevrouw C. VAN WINKEL, als |
| que représentants des organisations de consommateurs siégeant au | vertegenwoordigers van de in de Raad voor het Verbruik zetelende |
| Conseil de la Consommation; | verbruikersorganisaties; |
| b) Messieurs E. DE DEYN, E. HAAZE et H. VANDER ELST en tant que | b) De heren E. DE DEYN, E. HAAZE en H. VANDER ELST, als |
| représentants des organisations les plus représentatives des | vertegenwoordigers van de meest representatieve |
| travailleurs; | werknemersorganisaties; |
| c) Monsieur Ph. VERSTRAETE, en tant que représentant de la Fédération | c) De heer Ph. VERSTRAETE, als vertegenwoordiger van het Verbond der |
| des Entreprises de Belgique; | Belgische Ondernemingen; |
| d) Messieurs P. VANHOLSBEECK et P. HAEGEMAN, en tant que représentants | d) De heren P. VANHOLSBEECK en P. HAEGEMAN, als vertegenwoordigers van |
| du commerce intégré; | de geïntegreerde handel; |
| e) Messieurs M. VERHAMME et B. MANNAERT, Mesdames N. VAN CAMPENHOUT, | e) De heren M. VERHAMME en B. MANNAERT, Mevr. N. VAN CAMPENHOUT, Mevr. |
| T. LOULTCHEFF, B. MARCHAND et M. FARINA en tant que représentants | T. LOULTCHEFF, Mevrouw B. MARCHAND en Mevr. M. FARINA als |
| siégeant au Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E.; | vertegenwoordigers van de in de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
| K.M.O. zetelende organisaties; | |
| f) Mesdames C. LE BORNE et H. BEERLANDT, en tant que représentantes | f) Mevr. C. LE BORNE en Mevr. H. BEERLANDT, als vertegenwoordigsters |
| des organisations agricoles; | van de landbouworganisaties; |
| g) Monsieur G. LAMBRECHTS, en tant que représentant du commerce de gros. | g) De heer G. LAMBRECHTS, als vertegenwoordiger van de groothandel. |
| § 2. Sont nommés membres suppléants de la Commission nationale pour la | § 2. Worden tot plaatsvervangende leden van de Nationale Commissie |
| distribution pour une période de quatre ans : | voor de distributie benoemd voor een periode van vier jaar : |
| a) Mesdames K. PEIRENS et A. VAN LAERE et Monsieur K. DE JAEGER en | a) Mevr. K. PEIRENS, Mevrouw A. VAN LAERE en de heer K. DE JAEGER, als |
| tant que représentants des organisations de consommateurs siégeant au | vertegenwoordigers van de in de Raad voor het Verbruik zetelende |
| Conseil de la Consommation; | verbruikersorganisaties; |
| b) Mesdames I. GALLIAERT, I. DEKELPER et I. PETRE en tant que | b) Mevrouw I. GALLIAERT, Mevr. I. DEKELPER en I. PETRE als |
| représentantes des organisations les plus représentatives des | vertegenwoordigsters van de meest representatieve |
| travailleurs; | werknemersorganisaties; |
| c) Monsieur E. ROOSENS, en tant que représentant de la Fédération des | c) De heer E. ROOSENS, als vertegenwoordiger van het Verbond der |
| Entreprises de Belgique; | Belgische Ondernemingen; |
| d) Mesdames N. PINT et N. DE GREVE en tant que représentantes du | d) Mevrouw N. PINT en Mevrouw N. DE GREVE, als vertegenwoordigsters |
| commerce intégré; | van de geïntegreerde handel; |
| e) Messieurs L. ARDIES, J. CROUX, P. ERNOTTE, P. RUELENS et R. DECHENE | e) De heren L. ARDIES, J. CROUX, P. ERNOTTE, P. RUELENS en R. DECHENE |
| et Madame D. DETHY, en tant que représentants siégeant au Conseil | en Mevrouw D. DETHY als vertegenwoordigers van de in de Hoge Raad voor |
| supérieur des Indépendants et des P.M.E.; | de Zelfstandigen en de K.M.O; zetelende organisaties; |
| f) Messieurs A. MASURE et P. BRUGGEN, en tant que représentantes des | f) De heren A. MASURE en P. BRUGGEN, als vertegenwoordigers van de |
| organisations agricoles; | landbouworganisaties; |
| g) Monsieur S. SAEY, en tant que représentant du commerce de gros. | De heer S. SAEY, als vertegenwoordiger van de groothandel. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 29 juin 2003. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 juni 2003. |
Art. 5.Notre ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 5.Onze minister bevoegd voor Economische Zaken en Onze minister |
| attributions et Notre ministre ayant les Classes moyennes dans ses | |
| attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de | bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat haar betreft, belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 février 2004. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
| La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |