Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs "
Arrêté royal portant exécution des articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers
MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA MINISTERIE VAN JUSTITIE EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN,
SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant exécution des articles 3, 5 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 3,
alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot
à améliorer le taux d'emploi des travailleurs (1) verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de
travailleurs, notamment les articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3; werkgelegenheidsgraad van de werknemers, inzonderheid op de artikelen op de 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2001; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 30 november 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt januari 2002; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il importe de prévenir sans délai les organismes Overwegende dat het belangrijk is om zonder uitstel de instellingen
chargés de la perception des cotisations de sécurité sociale ainsi que die belast zijn met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen
les employeurs concernés des dispositions du présent arrêté royal; alsook de betrokken werkgevers op de hoogte te brengen van de
bepalingen van dit koninklijk besluit;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze
des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les employeurs suivants sont soustraits du champ

Artikel 1.De volgende werkgevers worden onttrokken aan de toepassing

d'application du Chapitre II de la loi du 5 septembre 2001 visant à van Hoofdstuk II van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering
améliorer le taux d'emploi des travailleurs : van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers :
1° a) l'Etat, y compris le pouvoir judiciaire, le Conseil d'Etat, les 1° a) het Rijk, met daarin begrepen de rechtelijke macht, de Raad van
forces armées et la police fédérale; State, het leger en de federale politie;
b) les communautés et les régions; b) de gemeenschappen en de gewesten;
c) la Commission communautaire flamande, la Commission communautaire c) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie,
française et la Commission communautaire commune; en de Verenigde Gemeenschapscommissie;
d) les organismes d'intérêt public et les établissements publics à d) de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen met
l'exception des institutions de crédit; uitzondering van openbare kredietinstellingen;
e) les établissements d'enseignement libre subventionnés, en ce e) de gesubsidieerde vrije onderwijstellingen, met daarin begrepen het
compris l'enseignement universitaire; universitair onderwijs;
f) les offices d'orientation scolaire et professionnelle et les f) de diensten voor school- en beroepsoriëntering en de vrije
centres psycho-médico-sociaux libres; psycho-medico-sociale centra;
g) les provinces, les associations de provinces et les établissements g) de provincies, de verenigingen van provincies en de instellingen
subordonnés aux provinces; ondergeschikt aan de provincies;
h) les communes et les associations de communes; h) de gemeenten en de verenigingen van gemeenten;
i) les centres publics d'aide sociale, les associations de centres i) de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen
publics d'aide sociale et les centres intercommunaux d'aide sociale; van openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de intercommunale
centra voor maatschappelijk welzijn;
j) les corps de police locale visés par la loi du 7 décembre 1998 j) de korpsen van de lokale politie, zoals bedoeld bij de wet van 7
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus;
k) les wateringues et les polders; k) de wateringen en de polders;
2° les entreprises de travail adapté et les centres de réadaptation 2° de beschutte werkplaatsen en de revalidatiecentra die afhangen van
fonctionnelle qui dépendent d'un fonds et/ou d'un organisme een gemeenschaps- of gewestfonds en/of -instelling voor de sociale
communautaire et/ou régional de reclassement social des handicapés ou reclassering van mindervaliden of van zijn rechtsopvolgers.
de ses ayants droit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 février 2002. Gegeven te Brussel, 5 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
Référence au Moniteur belge Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad
Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001. Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001.
^