Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
5 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans dans les Vlaams-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar
exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd
exceptées (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
flamand, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans dans les betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar in de grint- en
exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd.
exceptées.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 février 2002. Gegeven te Brussel, 5 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 26 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001
Prépension conventionnelle à 58 ans dans les exploitations de gravier Conventioneel brugpensioen op 58 jaar in de grint- en
et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées (Convention zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd (Overeenkomst
enregistrée le 16 juillet 2001 sous le numéro 57919/CO/102.06) geregistreerd op 16 juli 2001 onder het nummer 57919/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des carrières de gravier et de sable de werkgevers en op de werklieden en werksters van de grind- en
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
à l'exception des exploitations de sable blanc. Vlaams-Brabant, de witzandexploitaties uitgezonderd.
Par "ouvriers" on entend les ouvriers et les ouvrières Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.L'âge prévu par la convention collective de travail n° 17 du

Art. 2.De door in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve

19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, tot invoering van een
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
arrêté royal du 16 janvier 1975, est ramené pour le présent secteur, à bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, vastgestelde leeftijd
58 ans tant pour les hommes que pour les femmes. wordt voor deze sector, teruggebracht tot 58 jaar zowel voor mannen

Art. 3.En dérogation de la convention collective de travail n° 17, la

als vrouwen.

Art. 3.In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17,

prime de fin d'année est comptabilisée pour le calcul du salaire net wordt voor de berekening van het nettoreferteloon, de eindejaarspremie
de référence. meegerekend.
Le salaire mensuel brut de référence est alors augmenté de 8,33 p.c. Hiertoe wordt het brutomaandloon verhoogd met 8,33 pct.
De plus, l'allocation complémentaire brute est augmentée de 24,79 EUR Vervolgens wordt vanaf 1 januari 2001 de bruto aanvullende vergoeding
à partir du 1er janvier 2001. verhoogd met forfaitair 24,79 EUR.
Mesure transitoire Overgangsmaatregel

Art. 4.Les articles ou éléments d'articles figurant à la première

Art. 4.De artikelen of onderdelen ervan die in de eerste rij(en) en

ligne ainsi qu'à la première et quatrième colonne de la (ou des) de eerste en vierde kolom van de volgende rij(en) van onderstaande
ligne(s) suivante(s) du tableau ci-dessous, se rapportent à la tabel worden vermeld, hebben betrekking op deze arbeidsovereenkomst.
présente convention collective de travail. Pour les montants exprimés en euro dans la deuxième colonne du Voor de bedragen die in euro worden vermeld in de tweede kolom van de
tableau, les montants exprimés en francs belges dans la troisième tabel gelden vanaf de dag van inwerkingtreding van deze collectieve
colonne sont valables à partir du jour d'entrée en vigueur de la arbeidsovereenkomst tot 31 december 2001 de bedragen die in Belgische
présente convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2001. frank worden vermeld in de derde kolom.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december
2002. 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 février 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 februari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^