← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 5 FEVRIER 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 5 FEBRUARI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
loi du 22 juillet 1993; | bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale |
agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la | technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap |
hiérarchie; | van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van |
personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du | de personeelsformatie van de federale wetenschappelijke instellingen |
Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, | die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale |
techniques et culturelles dans ses attributions, modifié par l'arrêté | diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
royal du 16 décembre 1997; | aangelegenheden behoren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1997 fixant le cadre organique de | december 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1997 houdende |
l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de | vaststelling van de personeelsformatie van de Beheerseenheid van het |
l'Estuaire de l'Escaut dans le cadre organique de l'Institut royal des | Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium in de |
personeelsformatie van het Koninklijk Belgisch Instituut voor | |
Sciences naturelles de Belgique; | Natuurwetenschappen; |
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van voornoemde wetten; |
Vu l'avis n° 29.160 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 29.160 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 5 juin 1997; | Taaltoezicht, gegeven op 5 juni 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le tableau annexé à l'arrêté royal du 22 septembre 1995 |
Artikel 1.De tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 |
portant fixation des cadres linguistiques des établissements | september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale |
scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans | wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
ses attributions, est, pour ce qui concerne les emplois des grades | technische en culturele aangelegenheden behoren, wordt, voor wat |
classés aux degrés 3 à 7 de la hiérarchie, modifié comme suit : | betreft de betrekkingen van de graden ingedeeld in de trappen 3 tot 7 |
van de hiërarchie, als volgt gewijzigd : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 février 1998. | Gegeven te Brussel, 5 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |