← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1966 portant règlement du contrôle de l'engagement des dépenses dans les services d'administration générale de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1966 portant règlement du contrôle de l'engagement des dépenses dans les services d'administration générale de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1966 houdende regeling van de controle op de vastlegging van de uitgaven in de diensten van algemeen bestuur van de Staat |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 5 FEVRIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1966 portant règlement du contrôle de l'engagement des dépenses dans les services d'administration générale de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 5 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1966 houdende regeling van de controle op de vastlegging van de uitgaven in de diensten van algemeen bestuur van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 49, alinéa 2; | 1991, inzonderheid op het artikel 49, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1966 portant règlement du contrôle de | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1966 houdende regeling van |
de controle op de vastlegging van de uitgaven in de diensten van | |
l'engagement des dépenses dans les services d'administration générale | algemeen bestuur van de Staat, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd |
de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 15 avril 1980; | bij het koninklijk besluit van 15 april 1980; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget, | Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 mai 1966 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 mei 1966 |
portant règlement du contrôle de l'engagement des dépenses dans les | houdende regeling van de controle op de vastlegging van de uitgaven in |
services d'administration générale de l'Etat, modifié par l'arrêté | de diensten van algemeen bestuur van de Staat, gewijzigd bij het |
royal du 15 avril 1980, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 15 april 1980, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est remplacé par le texte suivant : | 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° un visa en engagement, préalable à leur notification, les | « 1° voor een visum tot vastlegging, vóór de kennisgeving ervan, de |
contrats et marchés pour travaux et fournitures de biens ou de | contracten en overeenkomsten voor werken en leveringen van goederen of |
services dont le montant dépasse 200 000 francs hors taxe sur la | diensten waarvan het bedrag hoger is dan 200 000 frank, de belasting |
valeur ajoutée, ainsi que les arrêtés de collation de subventions dont | over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, en de besluiten tot |
le montant dépasse 50 000 francs; »; | toekenning van toelagen waarvan het bedrag hoger is dan 50 000 frank; »; |
2° le 3°, a) est remplacé par le texte suivant : | 2° de bepaling onder 3°, a) wordt vervangen als volgt : |
« a) les ordonnances de paiement concernant les contrats et marchés | « a) de ordonnanties van betaling betreffende de contracten en |
pour travaux et fournitures de biens ou de services dont le montant ne | overeenkomsten voor werken en leveringen van goederen of diensten |
dépasse pas 200 000 francs hors taxe sur la valeur ajoutée, ainsi que | waarvan het bedrag niet hoger is dan 200 000 frank, de belasting over |
les ordonnances relatives aux subventions dont le montant ne dépasse | de toegevoegde waarde niet inbegrepen, alsook de ordonnanties |
pas 50 000 francs ». | betreffende de toelagen waarvan het bedrag niet hoger is dan 50 000 |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget est chargé |
frank ». Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 février 1998. | Gegeven te Brussel, 5 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |