Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/02/1997
← Retour vers "Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien "
Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan worden belast
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 FEVRIER 1997. - Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 FEBRUARI 1997. - Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan worden belast
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales, notamment l'article 6, modifié par la loi paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
du 19 décembre 1990, l'article 22is, inséré par la loi du 19 décembre artikel 6, gewijzigd bij de wet van 19 december 1990, arti-kel 22bis,
1990, et l'article 23, 2; ingevoegd bij de wet van 19 december 1990, en artikel 23, 2;
Vu l'avis du Conseil national des Professions paramédicales du 8 octobre 1992; Gelet op het advies van de Nationale Raad van de Paramedische Beroepen van 8 oktober 1992;
Vu l'avis conforme de la Commission technique des Professions Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor de
paramédicales du 25 janvier 1996; Paramedische Beroepen van 25 januari 1996;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La profession "Assistance en pharmacie" est une

Artikel 1.Het beroep van "Apothekers-assistentie" is een paramedisch

profession paramédicale au sens de l'article 22bis, de l'arrêté royal beroep in de zin van artikel 22bis van het koninklijk besluit nr. 78
n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de van l0 november 1967 betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de
l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales. paramedische beroepen en de geneeskundige commissies.

Art. 2.La profession visée à l'article 1er est exercée sous le titre

Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de

professionnel de "assistant pharmaceutico-technique". beroepstitel "farmaceutisch-technisch assistent".

Art. 3.La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être

Art. 3.Het beroep van farmaceutisch-technisch assistent mag slechts

exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes : worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden :
1° soit être détenteur d'un diplome sanctionnant une formation de 1° ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van
l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au hoger secundair onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat:
moins : a) une formation théorique en : a) een theoretische opleiding in:
Physiologie, anatomie, biologie; Fysiologie, anatomie, biologie;
Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques; Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen;
Pharmacologie (pharmacodynamie); Farmacologie (farmacodynamie);
Toxicologie; Toxicologie;
Physique; Fysica;
Etude des médicaments minéraux; Studie van minerale geneesmiddelen;
Déontologie;. Deontologie;
b) une formation théorique et pratique en : b) een theoretische en praktische opleiding in :
Galénique (y compris sterillté et microbiologie); Galenica (inbegrepen steriliteit en microbiologie);
Lecture d'ordonnances; Lezen van voorschriften;
Législation pharmaceutique et tarification; Farmaceutische wetgeving en tarificatie;
Pharmacognosie; Farmacognosie;
Chimie analytique; Analytische scheikunde.
soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van hoger
l'enseignement secondaire supérieur et en outre avoir suivi avec fruit secundair onderwijs en bovendien met vrucht een op zijn minst
une formation spécifique au moins équivalente, dans un établissement evenwaardige specifieke opleiding gevolgd hebben in een inrichting
créé, subventionné ou reconnu par l'autorité compétente, dont le opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde overheid, waarvan
programme comporte au moins la formation théorique et la formation het programma minstens de hogervermelde theoretische opleiding en
théorique et pratique mentionnés ci-dessus. theoretische en praktisch opleiding omvat.
2° effectuer avec fruit un stage en officine dont la durée minimale 2° met vrucht een stage doorlopen in een apotheek die tenminste300
est fixée à 300 heures. uren moeten bedragen.
3° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences 3° hun beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en
professionnelles par une formation continue, permettant un exercice de bijwerken, om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau
la profession d'un niveau de qualité optimal. mogelijk te maken.
La formation continue visée ci-dessus doit consister en études De hierboven bedoelde bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie
personnelles et en participation à des activités de formation. en deelname aan vormingsactiviteiten.

Art. 4.La liste des actes dont un pharmacien peut charger un

Art. 4.De lijst van handelingen waarmee een apotheker met toepassing

assistant pharmaceutico-technique en application de l'article 6, van artikel 6, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 78 van
ali-néa 1er, de l'arrêté royal n° 78, précité, du 10 novembre 1967, 10 november 1967 een farmaceutisch-technisch assistent kan belasten,
figure en annexe au présent arrêté. is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 février 1997. Gegeven te Brussel, 5 februari 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA Annexe Actes dont un pharmacien peut charger un assistant pharmaceutico-technique en application de l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967: La réception et l'enregistrement sous quelque forme ce soit des prescriptions médicales; La délivrance des médicaments conformes aux lois et règlements en vigueur; L'information des patients relative à l'usage adéquat des médicaments et leur sécurité d'emploi; L'enregistrement et l'identification des matières premières; L'exécution de préparations magistrales; L'information des stagiaires "assistant pharmaceutico-technique" relative au travail en pharmacie. M. COLLA Bijlage Handelingen waarmee een apotheker met toepassing van artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 een farmaceutisch-technisch assistent kan belasten: Het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder gelijk welke vorm; Het afleveren van geneesmiddelen overeenkomstig de wetten en geldende regels; Het inlichten van de patiënten betreffende het adekwaat en veilig gebruik van de geneesmiddelen; Het registreren en identificeren van de grondstoffen; Het uitvoeren van magistrale bereidingen; Het voorlichten van stagiairs "farmaceutisch-technisch assistent" met betrekking tot het werk in de apotheek.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 février 1997. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 februari 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^