← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire "
Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
5 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § | 5 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, |
2, du Code judiciaire (1) | § 2, van het Gerechtelijk Wetboek (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, inséré par la loi du 14 | Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd |
janvier 1993 et modifié par la loi du 19 décembre 2023 ; | bij de wet van 14 januari 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 december |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 2023; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996 ; Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, inséré par la | Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, |
loi du 14 janvier 1993 et modifié par la loi du 19 décembre 2023, | ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993 en gewijzigd bij de wet van |
prévoit une formule d'adaptation annuelle des montants insaisissables | 19 december 2023, een formule voorschrijft voor de jaarlijkse |
aanpassing van de bedragen die niet voor beslag vatbaar zijn aan de | |
à l'indice santé lissé ; | afgevlakte gezondheidsindex; |
Considérant que la formule mentionne l'indice santé lissé du mois de | Overwegende dat de formule de afgevlakte gezondheidsindex vermeldt van |
novembre de l'année d'adaptation ; | de maand november van het jaar waarin de aanpassing wordt verricht; |
Considérant que la formule utilise comme indice de départ 2013=100 ; | Overwegende dat de formule als aanvangsindex 2013=100 hanteert; |
Considérant les coefficients de conversion publiés le 28 novembre 2024 | Overwegende de conversiecoëfficiënten gepubliceerd op 28 november 2024 |
par le Service public fédéral Economie ; | door de Federale overheidsdienst Economie; |
Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit que | Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek |
les montants insaisissables adaptés sont publiés au Moniteur belge | voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag mogen |
avant le 31 décembre de chaque année ; | worden genomen voor 31 december van elk jaar in het Belgisch |
Staatsblad worden bekendgemaakt; | |
Considérant, dès lors, que le présent arrêté doit être pris et publié | Overwegende derhalve dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden |
dans les plus brefs délais ; | genomen en bekendgemaakt; |
Considérant la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration | Overwegende de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op |
sociale, notamment l'article 14, § 1er ; | maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 14, § 1; |
Considérant que cet arrêté royal relève des affaires courantes car il | Overwegende dat dit koninklijk besluit valt binnen het kader van de |
s'agit d'une affaire qui n'exige aucune initiative nouvelle de la part | lopende zaken, aangezien het gaat om een zaak waarvoor geen nieuw |
du Gouvernement et pour laquelle la continuité du pouvoir impose | initiatief van de Regering is vereist en die met het oog op de |
l'intervention du Pouvoir exécutif sous peine de créer une carence | continuïteit van het gezag door de Uitvoerende Macht moet worden |
préjudiciable aux citoyens, telles que définies par la circulaire | behandeld, omdat anders een voor de burgers nadelig vacuüm zou |
relative aux Affaires courantes du 27 mai 2024, adressée par le | ontstaan, zoals bepaald in de omzendbrief Lopende zaken van 27 mei |
Premier Ministre aux Membres du Gouvernement ; | 2024, die door de Eerste Minister aan de Regeringsleden werd gericht; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les montants mentionnés à l'article 1409, § 1er, alinéas |
Artikel 1.De bedragen die worden vermeld in artikel 1409, § 1, eerste |
1er à 4 et § 1erbis, alinéas 1er à 4, du Code judiciaire sont adaptés | tot vierde lid, en § 1bis, eerste tot vierde lid, van het Gerechtelijk |
conformément à la formule suivante compte tenu de l'indice santé lissé | Wetboek worden met de volgende formule aangepast, rekening houdend met |
du mois de novembre 2024 : | de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2024: |
1. 81 x 130,22/123,47 = 85,428201 EUR | 1. 81 x 130,22/123,47 = 85,428201 EUR |
2. 1.316 x 130,22/123,47 = 1.387,944601 EUR | 2. 1.316 x 130,22/123,47 = 1.387,944601 EUR |
3. 1.414 x 130,22/123,47 = 1.491,302178 EUR | 3. 1.414 x 130,22/123,47 = 1.491,302178 EUR |
4. 1.560 x 130,22/123,47 = 1.645,283874 EUR | 4. 1.560 x 130,22/123,47 = 1.645,283874 EUR |
5. 1.706 x 130,22/123,47 = 1.799,265570 EUR | 5. 1.706 x 130,22/123,47 = 1.799,265570 EUR |
Art. 2.Les montants mentionnés à l'article 1er sont arrondis à l'euro |
Art. 2.De bedragen vermeld in artikel 1 worden afgerond op de hogere |
supérieur comme suit : | euro als volgt: |
86 EUR, 1.388 EUR, 1.492 EUR, 1.646 EUR, 1.800 EUR. | 86 EUR, 1.388 EUR, 1.492 EUR, 1.646 EUR, 1.800 EUR. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, 5 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Aux termes de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, les | (1) Overeenkomstig artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek |
nouveaux montants sont applicables à partir du 1er janvier de l'année | worden de nieuwe bedragen van kracht vanaf 1 januari volgend op hun |
suivant celle de leur adaptation, à savoir, le 1er janvier 2025. | aanpassing, zijnde 1 januari 2025. |