← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot uitvoering van artikel 64, § 1, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mai | 5 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk |
2016 portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la | besluit van 26 mei 2016 tot uitvoering van artikel 64, § 1, eerste |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 | 1994, artikel 64, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 |
décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014 ; | februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 |
Vu l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant exécution de l'article 64, § | april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot uitvoering van |
1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikel 64, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 décembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 9 december 2020; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 14 décembre 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 14 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet | juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2021; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 31 augustus | |
2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat le 31 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 26 mai 2016 |
Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 26 mei |
portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi | 2016 tot uitvoering van artikel 64, § 1, eerste lid, 1°, van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, les numéros d'ordre « 590236 - 590240 » | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de rangnummers |
sont insérés entre les numéros d'ordre « 589632 - 589643 » et les mots | "590236 - 590240" ingevoegd tussen de rangnummers "589632 - 589643" en |
« uniquement si elles sont effectuées ». | de woorden "indien ze verricht worden". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 5 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |