← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 octobre 2020 ; | tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; |
octobre 2020 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16 | van 16 november 2020; |
novembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 décembre 2020 ; | op 9 december 2020; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 14 décembre 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 14 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet | juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2021; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 31 augustus | |
2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat le 31 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, la | koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende verstrekking en |
prestation et la règle d'application suivantes sont insérées après la prestation 589190-589201 : | toepassingsregel na de verstrekking 589190-589201 ingevoegd: |
« 590236-590240 | "590236-590240 |
Implantation d'une valve aortique par transcathétérisme (TAVI) pour le | Implantatie van een transcatheter-aortaklep (TAVI) voor de volledige |
traitement complet, y compris toutes les prestations médicales, tous | behandeling, inclusief alle medische verstrekkingen, alle controles, |
les contrôles, tous les cathéters utilisés et toutes les prestations | alle gebruikte catheters en alle verstrekkingen medische beeldvorming |
d'imagerie médicale effectuées le jour de l'implantation, à | |
l'exclusion des cathéters de dilatation, des produits pharmaceutiques | op de behandelingsdag, exclusief de dilatatiecatheters, de gebruikte |
et de contraste et l'imagerie médicale de l'article 17 et de l'article | farmaca, de contrastmiddelen en de medische beeldvorming uit artikel |
17bis.................................................I 2400 | 17 en artikel 17bis...................I 2400 |
La prestation 590236-590240 peut être attestée uniquement après un | De verstrekking 590236-590240 mag enkel aangerekend worden na een |
avis positif de la concertation multidisciplinaire dans le cadre d'une | positief advies van het multidisciplinair overleg in het kader van de |
plastie d'une valve cardiaque (Heart-team), qui tient compte des | plastiek van een hartklep (Heart-Team), dat hierbij rekening houdt met |
guidelines de l'European Society of Cardiology (ESC) avec attention | de guidelines van de European Society of Cardiology (ESC) met |
particulière pour la sélection des patients présentés. ». | bijzondere aandacht voor de selectie van de te bespreken patiënten.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 5 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |