← Retour vers "Arrêté royal portant désignation de M. Jan Bens comme directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
| Arrêté royal portant désignation de M. Jan Bens comme directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit tot aanstelling van de heer Jan Bens tot directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal portant désignation de M. Jan Bens comme directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de heer Jan Bens tot directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
| et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
| ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
| l'article 41, modifiée par la loi-programme du 12 décembre 1997 | Nucleaire Controle, artikel 41, gewijzigd bij de programmawet van 12 |
| portant dispositions diverses; | december 1997 houdende diverse bepalingen; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 septembre 2012; | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 18 |
| Vu l'avis formulé par le conseil d'administration de l'Agence fédérale | september 2012; Gelet op het advies geformuleerd door de raad van bestuur van het |
| de Contrôle nucléaire le 24 février 2011; | Federaal Agentschap voor nucleaire controle op 24 februari 2011; |
| Considérant que la fonction de directeur général de l'Agence fédérale | Overwegende dat de functie van directeur-generaal van het Federaal |
| de Contrôle nucléaire a publiquement été déclarée vacante au Moniteur | Agentschap voor nucleaire controle langs publieke weg vacant is |
| belge du 6 octobre 2010; | gesteld via publicatie in het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2010; |
| Considérant les exigences de la fonction définies par le conseil | Overwegende de functievereisten die hierbij werden gedefinieerd door |
| d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et | de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire |
| reprises dans l'avis de vacance; | controle en opgenomen in het vacaturebericht; |
| Considérant la procédure de sélection qui s'en est suivie lors de | Overwegende de daaropvolgende selectieprocedure waarbij de titels en |
| laquelle les titres et mérites, les qualités et les compétences des | verdiensten, kwaliteiten en competenties van de kandidaten met elkaar |
| candidats ont été comparés et confrontés aux exigences de la fonction | werden vergeleken en werden getoetst aan de door de raad van bestuur |
| définies par le conseil d'administration de l'Agence fédérale de | van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle gedefinieerde |
| Contrôle nucléaire; | functievereisten; |
| Considérant qu'il ressort de l'avis du conseil d'administration de | Overwegende dat uit het advies van de raad van bestuur van het |
| l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 24 février 2011 que le | Federaal Agentschap voor nucleaire controle van 24 februari 2011 |
| Conseil d'Administration a comparé les titres et mérites des | blijkt dat de Raad van Bestuur de titels en verdiensten van de |
| candidats; | kandidaten heeft vergeleken; |
| Considérant qu'il résulte de cette comparaison des titres et mérites | Overwegende dat uit die vergelijking van titels en verdiensten |
| que M. Jan Bens est titulaire d'un diplôme d'ingénieur civil | voortvloeit dat de heer Jan Bens houder is van het diploma van |
| électromécanicien; | Burgerlijk werktuigkundig- elektrotechnisch ingenieur; |
| Considérant qu'il s'avère en outre que M. Jan Bens a également obtenu | Overwegende dat bovendien blijkt dat de heer Jan Bens tevens de graden |
| un Master in Computer, Information & Control Engineering et qu'il a | heeft behaald van Master in Computer, Information & Controle |
| porté le titre d'ingénieur nucléaire et celui d'expert en sûreté de | Engineering, van nucleair ingenieur, en van veiligheidsdeskundige |
| "niveau 1"; | "niveau 1"; |
| Considérant qu'il ressort que M. Jan Bens possède de plus de dix | Overwegende dat blijkt dat de heer Jan Bens meer dan tien jaar |
| années d'expérience dans le domaine de la radioprotection et/ou de la sûreté nucléaire; | ervaring heeft inzake stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid; |
| Considérant que M. Jan Bens a suivi plusieurs formations | Overwegende dat de heer Jan Bens meerdere aanvullende |
| complémentaires en management; | managementopleidingen heeft genoten; |
| Considérant que M. Jan Bens possède une longue expérience dans la | Overwegende dat de heer Jan Bens een ruime ervaring heeft in het |
| direction simultanée de plusieurs équipes au sein d'une même organisation; | simultaan leiden van meerdere equipes binnen eenzelfde organisatie; |
| Considérant que M. Jan Bens possède une riche expérience dans divers | Overwegende dat de heer Jan Bens een brede ervaring heeft in |
| domaines de responsabilités d'une organisation, à savoir dans la | verschillende verantwoordelijkheidsgebieden binnen een organisatie, |
| gestion du personnel, le pilotage d'une organisation, l'optimisation | met name people-management, het aansturen van een gehele organisatie, |
| technique et le reporting opérationnel et financier au conseil | technische optimalisatie, operationele en financiële rapportering naar |
| d'administration; | een raad van bestuur toe; |
| Considérant que M. Jan Bens possède une expérience internationale plus | Overwegende dat de heer Jan Bens in vergelijking met de andere |
| riche que les autres candidats; | kandidaten de ruimste internationale ervaring heeft; |
| Considérant que M. Jan Bens possède, par rapport aux autres candidats, | Overwegende dat de heer Jan Bens in vergelijking met de andere |
| une expérience très vaste et complète dans la gestion des hommes et la | kandidaten, een zeer ruime en volledige ervaring heeft in het leiden |
| direction de toute une organisation; | van mensen en het sturen van een gehele organisatie; |
| Considérant que, grâce à sa formation et à son expérience, M. Jan Bens | Overwegende dat de heer Jan Bens dankzij opleiding en ervaring goed |
| connaît bien la réglementation d'application dans plusieurs domaines | vertrouwd is met de toepasselijke regelgeving in een aantal van de |
| de compétence de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | bevoegdheidsdomeinen van het Federaal Agentschap voor nucleaire |
| Considérant que M. Jan Bens a reçu de très bons résultats lors de son | controle; Overwegende dat de heer Jan Bens een zeer goede beoordeling heeft |
| évaluation qui portait sur son style de leadership, son style | gekregen bij zijn assesment, waarbij zijn leiderschapsstijl, |
| opérationnel et ses compétences émotionnelles; | operationele stijl en emotionele vaardigheden werden beoordeeld; |
| Considérant que M. Jan Bens a acquis une solide expérience | Overwegende dat de heer Jan Bens een sterke operationele ervaring |
| opérationnelle chez un producteur d'électricité nucléaire et qu'il a | heeft opgebouwd bij een producent van nucleaire energie en ervaring |
| acquis de l'expérience au sein d'une association internationale | heeft opgebouwd in een internationale associatie van nucleaire |
| d'opérateurs nucléaires; | operatoren; |
| Considérant que, de tous les candidats, l'intéressé est celui qui | Overwegende dat betrokkene van alle kandidaten de meest uitgebreide |
| possède la meilleure connaissance pratique du fonctionnement d'un | praktische kennis heeft van de werking van een nucleaire |
| établissement nucléaire de base; | basisinrichting; |
| Considérant que la sûreté du fonctionnement des établissements | Overwegende dat de veilige werking van de nucleaire basisinrichtingen |
| nucléaires de base constitue un aspect important des missions de | een belangrijk deelaspect uitmaakt van de opdrachten van het |
| l'Agence; | Agentschap; |
| Considérant que, de tous les candidats, M. Jan Bens possède | Overwegende dat de heer Jan Bens van alle kandidaten over de meest |
| l'expérience professionnelle et opérationnelle la plus adéquate; | geschikte professionele en operationele ervaring beschikt; |
| Considérant que M. Jan Bens est bilingue et possède une bonne | Overwegende dat de heer Jan Bens tweetalig is en een goede kennis van |
| connaissance de l'anglais; | het Engels heeft; |
| Considérant qu'il est ressorti de la comparaison des titres et mérites | Overwegende dat uit de vergelijking van titels en verdiensten is |
| que M. Jan Bens doit être considéré comme le candidat le plus apte à | gebleken dat de heer Jan Bens als meest geschikte kandidaat voor het |
| exercer le mandat de Directeur général; | mandaat van Directeur-generaal moet worden beschouwd; |
| Considérant que Nous adhérons aux exigences de la fonction définies | Overwegende dat Wij ons aansluiten bij de door de raad van bestuur |
| par le conseil d'administration et au contenu de l'avis du conseil | gedefinieerde functievereisten en de inhoud van het advies van de raad |
| d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et que, en | van bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en |
| conséquence, Nous nous approprions le contenu de cet avis; | Ons, derhalve, de inhoud van dit advies eigen maken; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et l'avis de Nos | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé directeur général de l'Agence fédérale de |
Artikel 1.De heer Jan Bens, geboren op 5 april 1953, wordt aangesteld |
| Contrôle nucléaire pour une durée de six ans à compter 1er janvier | tot directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
| 2013 M. Jan Bens, né le 5 avril 1953. | Controle voor de duur van zes jaar met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 2.Il est mis fin à la prolongation du mandat de M. Willy De |
Art. 2.Aan de verlenging van het mandaat van de heer Willy De Roovere |
| Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle | als directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire |
| nucléaire accordée par arrêté royal du 3 août 2012. Démission | controle, verleend bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, |
| honorable de sa fonction est accordée à compter du 1er janvier 2013. | wordt een einde gesteld. Hem wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 5 december 2012. |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |