Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'application de la convention collective de travail n° 77bis relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis inzake tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 septembre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september |
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'application de | 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende |
la convention collective de travail n° 77bis relative au crédit-temps | de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis inzake |
(1) | tijdskrediet (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011, |
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'application de | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de |
la convention collective de travail n° 77bis relative au crédit-temps. | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis inzake tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 5 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Convention collective de travail du 8 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011 |
Application de la convention collective de travail n° 77bis relative | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis inzake |
au crédit-temps (Convention enregistrée le 19 octobre 2011 sous le | tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het |
numéro 106441/CO/143) | nummer 106441/CO/143) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et connus | ressorteren onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en gekend |
sous l'indice de l'Office national de sécurité sociale 086 (secteur des entrepôts). Elle prend effet au 1er janvier 2011 et est valable pour une durée indéterminée. Art. 2.Le crédit-temps à temps plein peut être pris sur toute la carrière jusqu'à une durée maximum de cinq ans. Art. 3.Cette convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire de la pêche maritime. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. La Ministre de l'Emploi, |
onder het kerngetal van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 086 (sector pakhuizen) en gaat in op 1 januari 2011 en geldt voor onbepaalde duur. Art. 2.Het voltijds tijdskrediet kan over de ganse loopbaan worden opgenomen met een maximumduur van vijf jaar. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één der patijen mits een opzegging van drie maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zeevisserij. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |