Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de flexibiliteit
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er septembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende
jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité (1) de flexibiliteit (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011,
la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité. handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

flexibiliteit.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 5 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in
jute ou en matériaux de remplacement jute of in vervangingsmaterialen
Convention collective de travail du 1er septembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011
Flexibilité (Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro Flexibiliteit (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het
106187/CO/120.03) nummer 106187/CO/120.03)
En exécution de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars In uitvoering van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971
1971, plus. particulièrement petite flexibilité", les dispositions meer specifiek "kleine flexibiliteit", worden volgende bepalingen
suivantes sont fixées, d'application aux travailleurs de la vastgelegd van toepassing op de werknemers uit het Paritair Subcomité
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in
jute ou en matériaux de remplacement. vervangingsmaterialen.

Article 1er.Suite à l'application de l'article 20bis de la loi du

Artikel 1.Ingevolge toepassing van artikel 20bis van de arbeidswet

travail, des horaires flexibles sont instaurés, limités à : worden flexibele uurroosters ingevoerd, die beperkt zijn tot :
1° 2 h en dessous ou au-dessus de la limite journalière dans 1° 2 u. onder of boven de dagelijkse grens vastgesteld in het
l'horaire, sans que la limite journalière ne dépasse les 9 heures. uurrooster zonder dat de daggrens de 9 u. overschrijdt.
2° 5 h en dessous ou au-dessus de la limite hebdomadaire dans 2° 5 u. onder of boven de weekgrens vastgesteld in het uurrooster
l'horaire sans que la limite hebdomadaire ne dépasse les 43 heures. zonder dat de weekgrens de 43 u. mag overschrijden.

Art. 2.La durée moyenne hebdomadaire est fixée à 361/2 h et est

Art. 2.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur is bepaald op 361/2 en

réalisée par des prestations de 38 heures par semaine et l'octroi de wordt gerealiseerd met prestaties van 38 u./week en door toekenning
72 heures de repos de récupération annuellement, rémunérés par l'employeur. van 72 inhaalrusturen op jaarbasis en bezoldigd door de werkgever.

Art. 3.la durée moyenne hebdomadaire sera respectée sur la période de

Art. 3.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur zal nageleefd worden over

référence de 12 mois, débutant au 1er août de l'année en cours pour de referteperiode van 12 maanden, welke een aanvang neemt op 1
finir au 31 juillet de l'année prochaine. augustus van huidig jaar om te eindigen 31 juli van volgend jaar.

Art. 4.Lorsque l'employeur désire passer à l'horaire d'heures creuses

Art. 4.Wanneer de werkgever wil overgaan tot dal- of piekrooster, zal

ou de pointe, il en informera les travailleurs, après concertation hij, na overleg met de regionale vakbondssecretarissen, dit ter kennis
avec les secrétaires syndicaux régionaux, par affichage d'un avis au
moins 7 jours civils à l'avance, avec mention des horaires alternatifs brengen aan de werknemers, door uithangen van een bericht tenminste 7
appliqués, et sera considéré comme annexe au règlement de travail. kalenderdagen vooraf, met vermelding van de alternatieve uurroosters
L'avis sera affiché tant que l'horaire alternatif sera en vigueur et van toepassing, en wordt als bijlage aan het arbeidsreglement
sera conservé jusqu'à six mois après le fm de la période durant beschouwd. Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve
uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot zes maanden na het
laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée. einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet
worden nageleefd.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2011 et cesse en vigueur le 31 décembre 2012. januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^