Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prépension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prépension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro
relative à la prépension (1) metalen, betreffende het brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen,
relative à la prépension. betreffende het brugpensioen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 5 december 2012.
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 27 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011
Prépension (Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder
105770/CO/224) het nummer 105770/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
la classification des fonctions des employés. december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden.

Art. 2.Pour la période allant du 1er janvier 2011 au 30 juin 2013,

Art. 2.Voor de periode van 1 januari 2011 tot 30 juni 2013 wordt de

l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention leeftijd van het brugpensioen zoals voorzien in de collectieve
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de
Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31
publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans. januari 1975, verlaagd tot 58 jaar.

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, l'âge

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012 wordt

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van
d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de het brugpensioen, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst
travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975,
belge du 31 janvier 1975, est ramené à 56 ans dans les limites des bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, verlaagd
possibilités légales et réglementaires, pour autant que, en tot 56 jaar, voor zover de bediende in toepassing van de
application de la réglementation sur la prépension, l'employé puisse brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende
prouver 33 ans de travail salarié et 20 ans de travail de nuit comme kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals
visé dans la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
conclue au sein du Conseil national du travail, relative aux mesures 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend
nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990, publié au verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990, bekendgemaakt in het
Moniteur belge du 13 juin 1990. Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990.

Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, l'âge

Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012 wordt,

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden, de leeftijd van
d'accès à la prépension à mi-temps comme prévu dans la convention het halftijds brugpensioen zoals voorzien bij de collectieve
collective de travail n° 55 du 13 juillet 1975, conclue au sein du arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1975, gesloten in de Nationale
Conseil national de travail, instituant un régime d'indemnité Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval van halvering van
des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard door het
royal du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre koninklijk besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch
1993, est porté à 55 ans dans les limites des possibilités légales et Staatsblad van 4 december 1993, op 55 jaar gebracht.
réglementaires.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013, ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 30 juni 2013,
à l'exception des dispositions des articles 3 et 4 qui cessent d'être met uitzondering van de bepalingen in artikelen 3 en 4 die buiten
en vigueur le 31 décembre 2012. werking treden op 31 december 2012.
Elle remplace les dispositions du chapitre V, section 1re de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling 1 van de
convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het
la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au protocole d'accord sectoriel 2011-2012. betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2011-2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x