Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten
groupes à risque (1) gunste van de risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste
groupes à risque. van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 5 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 27 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011
Initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risico
(Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro groepen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder het
105767/CO/224) nummer 105767/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van
non-ferreux, relative à la classification des fonctions. de non-ferro metalen, betreffende de functieclassificatie voor

Art. 2.En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re de la

bedienden.

Art. 2.In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van

loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) les de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) storten de
entreprises versent en 2011 et 2012, dans le mois suivant l'échéance ondernemingen in 2011 en 2012 binnen de maand na het verstrijken van
de chaque trimestre, une cotisation de 0,10 p.c. des appointements elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutowedden van de gebaremiseerde en
bruts des employés barémisés et barémisables du dernier trimestre baremiseerbare bedienden van het verlopen kwartaal, op de rekening van
écoulé sur le compte de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de
des employés du secteur non-ferreux", en vue de soutenir des non-ferro sector", ter ondersteuning van tewerkstellings- en
initiatives en matière d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque.

Art. 3.Par "groupes à risque" il est notamment entendu : - les jeunes à scolarité obligatoire partielle. Il est entendu par cette notion les jeunes de 16 à 18 ans suivant partiellement une formation à l'école et travaillant partiellement; - les chômeurs à qualification réduite. Il est entendu par cette notion les chômeurs ayant au maximum une scolarisation d'enseignement secondaire supérieur; - les chômeurs de longue durée. Il est entendu par cette notion les chômeurs ayant bénéficié sans interruption des allocations de chômage

opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen.

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt onder meer verstaan : - deeltijds leerplichtigen. Hieronder wordt verstaan jongeren van 16 tot 18 jaar die deeltijds school lopen en deeltijds werken; - laaggeschoolde werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen met een scholingsgraad van maximum hoger secundair onderwijs; - langdurig werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen die minstens

pendant au moins 1 an; 1 jaar ononderbroken werkloosheidsvergoedingen hebben gehad;
- les chômeurs âgés. Il est entendu par cette notion les chômeurs de 50 ans et plus; - oudere werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen van 50 jaar en ouder;
- les chômeurs impliqués dans les projets d'emploi des autorités; - werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de
overheid; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
- les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour Personen met een Handicap/Fonds communautaire pour l'Intégration
l'Intégration sociale et professionnelle des Handicapés/Vlaams Fonds sociale et professionnelle des Handicapés" zijn ingeschreven;
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap";
- les demandeurs d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage - werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen
ni d'indemnités d'interruption et qui n'ont pas exercé une activité genieten en die in de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben
professionnelle au cours des trois dernières années; verricht;
- les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence; - bestaansminimumtrekkers;
- les migrants; - de migranten;
- les travailleurs âgés de 45 ans et plus ou ayant au maximum une - werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad van
scolarisation d'enseignement secondaire supérieur et qui doivent être maximum hoger secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of
adaptés à une nouvelle fonction ou installation en raison d'une installatie moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie,
réorganisation, d'une restructuration ou de l'introduction de herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën;
nouvelles technologies;
- les jeunes diplômés durant les 12 premiers mois suivant leur - pas afgestudeerde jongeren binnen de eerste 12 maanden na hun
engagement; aanwerving;
- les employés dont le licenciement consécutif à une restructuration a - bedienden waarvan het ontslag in het raam van een herstructurering
été évité et qui ont été mutés; werd vermeden en gemuteerd werden;
- toutes les autres catégories d'employés qui ont été reconnus comme - alle andere categorieën bedienden die door de raad van bestuur van
tels par le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de
la formation des employés du secteur non-ferreux". non-ferro sector" als dusdanig werden erkend.

Art. 4.Les mesures suivantes entrent notamment en ligne de compte

Art. 4.Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

comme initiative en faveur de l'emploi et de la formation des groupes risicogroepen, kunnen ondermeer volgende maatregelen worden opgenomen
à risque : :
- embauche ou formation de personnes appartenant aux groupes à risque, - aanwerving of opleiding van personen behorend tot de risicogroepen,
tels que définis à l'article 3; zoals bepaald in artikel 3;
- remplacement de prépensionnés ou de travailleurs en interruption de - vervanging van bruggepensioneerden of loopbaanonderbrekers door
carrière professionnelle par les personnes appartenant aux groupes à personen behorend tot de risicogroepen;
risque; - maintien en service de travailleurs de moins de 30 ans à - in dienst houden van werknemers van minder dan 30 jaar na het
l'expiration d'une convention de premier emploi d'au moins 12 mois ou verstrijken van de startbaanovereenkomst van minstens 12 maanden of na
à l'expiration de conventions de premier emploi successives d'une het verstrijken van opeenvolgende startbaanovereenkomsten die een
durée totale d'au moins 12 mois; totale duurtijd hebben van minstens 12 maanden;
- projets de formation et de travail en alternance; - projecten van alternerend leren en werken;
- embauche de personnes qui n'ont pas droit aux allocations de chômage - aanwerving van personen die geen recht hebben op
ou indemnités d'interruption de carrière et qui, après une période de werkloosheidsuitkeringen noch loopbaanonderbrekingsvergoedingen en die
non-activité professionnelle pour l'éducation des enfants ou pour na een periode te zijn thuis gebleven voor de opvoeding van de
prendre soin d'un membre de la famille avec qui ils cohabitent, kinderen of voor de verzorging van een inwonend familielid, opnieuw
deviennent à nouveau demandeurs d'emploi; werkzoekend zijn;
- actions positives pour les femmes; - positieve acties voor vrouwen;
- initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu - reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of
qualifiés menacés de perdre leur emploi; laaggeschoolde werknemers;
- formation de travailleurs peu qualifiés; - opleiding van laaggeschoolde werknemers;
- recyclage ou perfectionnement d'employés dont le licenciement - omscholing of bijscholing van bedienden waarvan het ontslag in het
consécutif à une restructuration a été évité et qui peuvent par raam van een herstructurering werd vermeden en hierdoor kunnen
conséquent être mutés à une autre fonction. gemuteerd worden van functie.

Art. 5.Le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et

Art. 5.De raad van bestuur van de VZW "Tewerkstellings- en

la formation des employés du secteur non-ferreux" décide de opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector" beslist
l'affectation des sommes versées. over de aanwending van de gestorte bijdragen.
Pour les initiatives d'emploi et de formation énumérées à l'article 4 Voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven, opgesomd in artikel 4
ci-dessus, ou considérées comme équivalentes par le conseil hierboven of die door de raad van bestuur van de VZW "Tewerkstellings-
d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des en opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector" als
employés du secteur non-ferreux", une intervention dans les frais gelijkwaardig worden bevonden, wordt een tussenkomst voorzien in de
encourus en la matière est prévue. terzake gedane financiële inspanning.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december
2012. 2012.
Elle remplace les dispositions du chapitre VI, section 1re de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk VI, afdeling 1 van de
convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het
la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au protocole d'accord sectoriel 2011-2012. betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2011-2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^