Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de la convention collective de travail du 23 juin 2009 concernant la modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 juillet 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la prorogation de la convention collective de | elektrische bouw, betreffende de verlenging van de collectieve |
travail du 23 juin 2009 concernant la modification des statuts du | arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 betreffende de wijziging van de |
"Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" (1) | statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
électrique, relative à la prorogation de la convention collective de | betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 23 juin 2009 concernant la modification des statuts du | 23 juni 2009 betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds |
"Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques". | voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 5 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 11 juillet 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 |
Prorogation de la convention collective de travail du 23 juin 2009 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 |
concernant la modification des statuts du "Fonds de sécurité | betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds voor |
d'existence des fabrications métalliques" (Convention enregistrée le 2 | bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" (Overeenkomst |
septembre 2011 sous le numéro 105520/CO/111) | geregistreerd op 2 september 2011 onder het nummer 105520/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique. | ressorteren. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Le texte des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
Art. 2.De tekst van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
fabrications métalliques" comme stipulé dans la convention collective | van de metaalwerkende nijverheid" zoals bepaald in de collectieve |
de travail du 7 juillet 2003, enregistrée sous le numéro 67069/CO/111, | arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003, geregistreerd onder het nummer |
est modifié. | 67069/CO/111, wordt gewijzigd. |
Art. 3.La durée de l'article 19sexies, alinéa 2 de la convention |
Art. 3.De duurtijd van artikel 19sexies, alinea 2 van voormelde |
collective de travail susmentionnée est prolongée pour la durée du | collectieve arbeidsovereenkomst wordt verlengd voor de duur van deze |
présent accord. | overeenkomst. |
Art. 4.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
juillet 2011 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013. | ingang van 1 juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |