Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 12 octobre 2009 concernant l'octroi de chèques-repas | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2009 betreffende de toekenning van maaltijdcheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 12 octobre | arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2009 betreffende de toekenning van |
2009 concernant l'octroi de chèques-repas (1) | maaltijdcheques (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, gesloten |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 12 octobre | dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
2009 concernant l'octroi de chèques-repas. | van 12 oktober 2009 betreffende de toekenning van maaltijdcheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 5 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 23 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011 |
Modification de la convention collective de travail du 12 octobre 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2009 |
concernant l'octroi de chèques-repas (Convention enregistrée le 19 | betreffende de toekenning van maaltijdcheques (Overeenkomst |
septembre 2011 sous le numéro 105809/CO/130) | geregistreerd op 19 september 2011 onder het nummer 105809/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevevers en werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die |
aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het |
relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie | drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers |
tewerkgesteld in deze ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers | |
et des journaux, à l'exclusion des employeurs et/ou travailleurs | en/of werknemers die onder de toepassing vallen van de collectieve |
tombant sous l'application de la convention collective de travail pour | arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen van de dagbladpers, gesloten |
les entreprises de presse quotidienne, conclue le 18 octobre 2007 au | op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comite en geregistreerd |
sein de la commission paritaire précitée et enregistrée sous le numéro | |
85853/CO/130 (arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 | onder het nummer 85853/CO/130 (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - |
octobre 2008). | Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008). |
Art. 2.§ 1er. A l'article 3 de la convention collective de travail du |
Art. 2.§ 1. In het artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
12 octobre 2009 concernant l'octroi de chèques-repas, les § 2 et § 3 | van 12 oktober 2009 betreffende de toekenning van maaltijdcheques, |
sont remplacés par les dispositions suivantes : | worden de § 2 en § 3 vervangen door de volgende bepalingen : |
" § 2. La valeur faciale du chèque-repas s'élève à 2,00 EUR, composée | " § 2. De nominale waarde van de maaltijdcheque bedraagt 2,00 EUR, |
samengesteld uit enerzijds een persoonlijk aandeel voor een bedrag van | |
d'une part personnelle d'un montant de 1,09 EUR et d'une part | 1,09 EUR en anderzijds een patronaal aandeel voor een bedrag van 0,91 |
patronale d'un montant de 0,91 EUR. | EUR. |
§ 3. La part patronale des entreprises où des chèques-repas étaient | § 3. Het patronale aandeel van de bedrijven waar reeds maaltijdcheques |
déjà octroyés avant le 1er janvier 2010, sera augmentée de 0,41 EUR à | werden toegekend vóór 1 januari 2010, zal verhoogd worden met 0,41 EUR |
partir du 1er janvier 2012.". | vanaf 1 januari 2012.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour la même durée et les mêmes | januari 2012. Zij is gesloten voor dezelfde duur en heeft dezelfde |
modalités que la convention collective de travail du 12 octobre 2009. | modaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |