Arrêté royal rndant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rndant obligatoire la convention | 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à | provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) | behorend tot de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voodracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
risicogroepen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoerig van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 5 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijziging naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 6 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention | Tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen |
enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104904/CO/102.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2011 onder het nummer 104904/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut. | provincie Henegouwen. |
Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers et ouvrières. | Met « werklieden » worden de werklieden (werkman) en de werksters |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à |
bedoeld. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het |
partir de l'année 2011, en application d'une part, de la loi du 27 | jaar 2011 en voor de komende interprofessionele akkoorden in |
décembre 2006 portant des disposition diverses, spécialement son | toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
chapitre VIII, section première et d'autre part de la loi du 12 avril | bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, en anderzijds de |
2011 modifiant la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de | wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari |
mesures de rise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et | 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van |
exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord | het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis |
van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel | |
interprofessionnel (Moniteur belge du 28 avril 2011). | akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011). |
Art. 3.Pour 2011, les entreprises du secteur consacreront au moins |
Art. 3.Voor 2011, zullen de ondernemingen van de sector tenminste |
0,40 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de | 0,40 pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de |
Sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi. | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en |
Pour 2012, ce pourcentage reste fixé à 0,40 p.c. | tewerkstelling. Voor 2012, blijft dit bedrag op 0,40 pct. |
Art. 4.Une ASBL dénommée « Centre de formation aux métiers de la |
Art. 4.Een VZW genoemd « Centre de formation aux métiers de la pierre |
pierre » perçoit les fonds. Elle gère et utilise la cotisation pour la | » int de gelden. Zij beheert en wendt de bijdragen aan voor de |
formation spécifique aux métiers de la pierre, d'après décision du | specifieke vorming van werknemers van de steengroeven, volgens |
conseil d'administration de cette ASBL. | beslissing van de beheerraad van deze VZW. |
Les missions du « Centre de formation aux métiers de la pierre » | De opdrachten van het « Centre de formation aux métiers de la pierre » |
pourront être élargies à la formation technique et de maintenance à | zouden kunnen uitgebreid worden tot technische en onderhoud vorming |
concurrence de 0,15 p.c. pour une formation spécifique à l'entreprise. | ten bedrage van 0,15 pct. voor een specifieke vorming in de onderneming. |
Le siège social de cette ASBL est situé à 7060 Soignies, rue de | De sociale zetel van deze VZW is gevestigd te 7060 Soignies, rue de |
Cognebeau 245. | Cognebeau 245. |
Art. 5.Conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instituant |
Art. 5.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot |
une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du | invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de |
congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui | financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die |
réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en | behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren |
exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au | in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
Pacte de solidarité entre les générations (Moniteur belge du 5 | betreffende het Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 5 december |
décembre 2007), et afin d'améliorer le niveau global de formation des | 2007), en om het algemeen opleidingsniveau van de werknemers uit alle |
travailleurs de l'ensemble des secteurs visés à l'article 1er, les | sectoren bedoeld in artikel 1, verbinden de werkgevers zich ertoe om |
employeurs s'engagent à augmenter, en 2011 et 2012 : | in 2011 en 2012 te verhogen : |
- soit de 0,1 p.c. par an de la masse salariale consacré à des moyens | - hetzij, met 0,1 pct. per jaar van de loonmassa, de middelen |
pour la formation; | uitgetrokken voor opleiding; |
- soit de 5 p.c. par an la participation des travailleurs aux | - hetzij, met 5 pct. per jaar, de participatie van de werknemers aan |
formations. | opleidingen. |
Toute action de formation, formelle ou informelle, entre en ligne de | Alle formele of informele opleidingsactiviteiten worden in aanmerking |
compte. Les entreprises seront encouragées à planifier, réaliser et | genomen. De bedrijven zullen ertoe worden aangezet om opleidingen te |
enregistrer les formations. | plannen, uit te voeren en te registeren. |
Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de | De sociale partners zullen bespreken of het opportuun is om de |
confier au Cefomepi le suivi des efforts de formation. | opvolging van de opleidingsinspanningen aan Cefomepi toe te |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
vertrouwen. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2011 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2012. |
2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. | Gezien om te worden toegevoegd aan het koninklijk besluit van 5 december 2012. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |