Arrêté royal relatif à la composition, au fonctionnement et au dédommagement du Comité d'experts sur la dénutrition du Plan national Nutrition Santé | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de werking en de vergoeding van het Comité van experten inzake ondervoeding van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à la composition, au | 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de |
fonctionnement et au dédommagement du Comité d'experts sur la | werking en de vergoeding van het Comité van experten inzake |
dénutrition du Plan national Nutrition Santé | ondervoeding van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 22bis, alinéa 2, inséré par la loi du 24 juillet 2008; | andere producten, artikel 22bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 novembre 2009, | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 20 november 2009, |
Vu l'avis 47.880/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2010, en | Gelet op advies 47.880/3 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Comité d'experts sur la dénutrition du Plan national |
Artikel 1.Het Comité van experten inzake ondervoeding van het |
Nutrition Santé, dénommé ci-après « le Comité », travaille à | Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan, hierna genoemd « het Comité », |
l'établissement de mesures destinées à prendre en charge de manière efficace la problématique de la dénutrition tant au niveau des hôpitaux, des maisons de repos et des soins à domicile. Art. 2.Le Comité est composé d'un Président et des membres suivants : 1° quatre spécialistes avec de l'expérience en alimentation clinique et/ou en gériatrie; 2° quatre diététiciens avec de l'expérience dans le domaine en dénutrition; 3° quatre infirmiers avec de l'expérience dans le domaine en dénutrition; 4° deux représentants d'organisations actives dans les soins à domicile; 5° un expert du corps des pharmaciens hospitaliers; 6° un représentant de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
werkt aan de implementatie van maatregelen om op een efficiënte manier de problematiek van ondervoeding in ziekenhuizen, rusthuizen en thuiszorg aan te pakken. Art. 2.Het Comité is samengesteld uit een Voorzitter en volgende leden : 1° vier specialisten met ervaring in klinische voeding en/of geriatrie; 2° vier diëtisten met ervaring op het vlak van ondervoeding; 3° vier verpleegkundigen met ervaring op het vlak van ondervoeding; 4° twee vertegenwoordigers van organisaties actief in de thuiszorg; 5° één expert van het korps der ziekenhuisapothekers; 6° één vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
7° le président de l'axe stratégique 5 « dénutrition dans les | 7° de voorzitter van de strategische krachtlijn 5 « ondervoeding in |
hôpitaux, maisons de repos et soins à domicile » du Plan national | ziekenhuizen, rusthuizen en in de thuiszorg » van het Nationaal |
Nutrition Santé, membre du Comité d'experts directeur du Plan national | Voedings- en Gezondheidsplan, lid van de expertenstuurgroep van het |
Nutrition Santé; | Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan; |
8° un co-coordinateur du Plan national Nutrition Santé; | 8° één co-coördinator van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan; |
9° un représentant de la Direction générale Organisation des | 9° één vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Organisatie |
Etablissements de Soins du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Gezondheidszorgvoorzieningen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement. | van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Ces mandats sont valides pour une période de trois ans. | Deze mandaten gelden voor een periode van drie jaar. |
Les membres du Comité sont proposés par le Directeur général de la | De leden van het Comité worden voorgedragen door de Directeur-generaal |
Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF de la | van het Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de FOD |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Le | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De |
ministre qui a la Santé publique dans ses attributions désigne les | minister bevoegd voor Volksgezondheid wijst de leden en de voorzitter |
membres et le président du Comité. | van het Comité aan. |
Art. 3.Le Comité rédige un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 3.Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 4.Le Comité se réunit tous les deux mois, juillet et août |
Art. 4.Het Comité vergadert tweemaandelijks, uitgezonderd juli en |
exclus. | augustus. |
Art. 5.Le Président et les membres, excepté les fonctionnaires, |
Art. 5.De Voorzitter en de leden, uitgezonderd ambtenaren, krijgen |
reçoivent les indemnités suivantes : | volgende vergoedingen : |
1° les membres reçoivent un jeton de présence de 25 euros pour les | 1° de leden krijgen een zitpenning van 25 euro voor de vergaderingen |
réunions auxquelles ils participent; | waaraan ze deelnemen; |
2° le Président reçoit un jeton de présence de 50 euros pour les | 2° de Voorzitter krijgt een zitpenning van 50 euro voor de |
réunions auxquelles il participe; | vergaderingen waaraan hij deelneemt; |
3° les frais de déplacement sont remboursés conformément à l'arrêté | 3° de reiskosten worden terugbetaald overeenkomstig het koninklijk |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake |
frais de déplacement. | reiskosten. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |