| Arrêté royal relatif à la composition, au fonctionnement et au dédommagement du Comité pour l'attribution du logo du Plan national Nutrition Santé | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de werking en de vergoeding van het Comité voor de toekenning van het logo van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à la composition, au | 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de |
| fonctionnement et au dédommagement du Comité pour l'attribution du | werking en de vergoeding van het Comité voor de toekenning van het |
| logo du Plan national Nutrition Santé | logo van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
| consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en |
| autres produits, l'article 22bis, alinéa 2, inséré par la loi du 24 juillet 2008; | andere producten, artikel 22bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 novembre 2009, | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 20 november 2009, |
| Vu l'avis 47.881/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2010, en | Gelet op advies 47.881/3 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le but du Comité pour l'attribution du logo du Plan |
Artikel 1.Het doel van het Comité voor de toekenning van het logo van |
| national Nutrition Santé, dénommé ci-après « le Comité », est de | het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan, hierna genoemd « het |
| traiter toutes les demandes de tiers qui veulent utiliser le logo du | Comité », is alle aanvragen van derden te behandelen die het logo van |
| Plan national Nutrition Santé. | het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan willen gebruiken. |
Art. 2.Le Comité est composé d'un Président et des membres suivants : |
Art. 2.Het Comité is samengesteld uit een Voorzitter en volgende |
| 1° deux experts dans le domaine des sciences nutritionnelles; | leden : 1° twee experten inzake voedingswetenschappen; |
| 2° deux experts en diététique; | 2° twee experten inzake dieetleer; |
| 3° un expert en matière de composition des aliments; | 3° één expert op vlak van productsamenstelling; |
| 4° un expert en publicité et marketing; | 4° één expert inzake publiciteit en marketing; |
| 5° un expert en matière de santé publique; | 5° één expert inzake volksgezondheid; |
| 6° un expert en matière d'activité physique; | 6° één expert inzake fysieke activiteit; |
| 7° un représentant des associations des consommateurs; | 7° één vertegenwoordiger van de consumentenorganisaties; |
| 8° un représentant du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | 8° één vertegenwoordiger van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| alimentaire et Environnement, spécialiste en communication. | Voedselketen en Leefmilieu, specialist in communicatie. |
| Ces mandats sont valables pour une période de trois ans. | Deze mandaten gelden voor een periode van drie jaar. |
| Les membres du Comité sont proposés par le Directeur général de la | De leden van het Comité worden voorgedragen door de Directeur-generaal |
| Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF de la | van het Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de FOD |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Le | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De |
| ministre qui a la Santé publique dans ses attributions désigne les | minister bevoegd voor Volksgezondheid wijst de leden en de voorzitter |
| membres et le président du Comité. | van het Comité aan. |
Art. 3.Le Comité rédige un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 3.Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 4.Le Comité se réunit mensuellement, excepté en juillet et août, |
Art. 4.Het Comité vergadert maandelijks, uitgezonderd juli en |
| en tenant compte du nombre de dossiers reçus. | augustus, rekening houdende met het aantal ontvangen dossiers. |
Art. 5.Le Président et les membres, excepté les fonctionnaires, |
Art. 5.De Voorzitter en de leden, uitgezonderd ambtenaren, krijgen |
| reçoivent les indemnités suivantes : | volgende vergoedingen : |
| 1° les membres reçoivent un jeton de présence de 25 euros pour les | 1° de leden krijgen een zitpenning van 25 euro voor de vergaderingen |
| réunions auxquelles ils participent; | waaraan ze deelnemen; |
| 2° le Président reçoit un jeton de présence de 50 euros pour les | 2° de Voorzitter krijgt een zitpenning van 50 euro voor de |
| réunions auxquelles il participe; | vergaderingen waaraan hij deelneemt; |
| 3° le membre qui analyse un dossier de demande préalablement à la | 3° het lid, dat een aanvraagdossier voorafgaand aan de vergadering |
| réunion et qui rédige un rapport, reçoit 75 euros par dossier; | analyseert en daarvan een rapport opstelt, krijgt daarvoor 75 euro per dossier; |
| 4° les frais de déplacement sont remboursés conformément à l'arrêté | 4° de reiskosten worden terugbetaald overeenkomstig het koninklijk |
| royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake |
| frais de déplacement. | reiskosten. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 december 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |