Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition du comité de direction et du conseil de direction au Bureau d'intervention et de restitution belge "
Arrêté royal fixant la composition du comité de direction et du conseil de direction au Bureau d'intervention et de restitution belge Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van het directiecomité en van de directieraad bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant la composition du comité de 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
direction et du conseil de direction au Bureau d'intervention et de samenstelling van het directiecomité en van de directieraad bij het
restitution belge Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, eerste
par la loi du 24 décembre 2002; lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002;
Vu la loi portant création du Bureau d'intervention et de restitution Gelet op de wet houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en
belge, coordonnée par l'arrêté royal du 3 février 1995, notamment Restitutiebureau, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 3
l'article 6ter, § 5, remplacé par la loi du 27 décembre 2006; februari 1995, inzonderheid artikel 6ter, § 5, vervangen bij wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, § 1er; van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 16, § 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars 2010; april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 maart 2010;
Vu le protocole n° 104 du comité de secteur IV du 19 novembre 2010; Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 104 van sectorcomité IV van
Vu l'avis n° 47.679/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2010, en 19 november 2010; Gelet op het advies 47.679/3 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'avis n° 48.494/3, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, het
donné le 12 juillet 2010, également en application de l'article 84, § advies 48.494/3, gegeven op 12 juli 2010, eveneens met toepassing van
1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State,
janvier 1973 et l'avis n° 49.150/3 du 18 janvier 2011, donné également gecoördineerd op 12 januari 1973 en het advies 49.150/3, gegeven op 18
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2011, eveneens met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre qui a l'Agriculture dans ses Op de voordracht van de Minister die bevoegd is voor Landbouw en op
attributions et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le comité de direction du Bureau d'intervention et de

Artikel 1.Het directiecomité van het Belgisch Interventie- en

restitution est composé des titulaires d'une fonction de management Restitutiebureau bevat de titularissen van een managementfunctie, en
et, pour chaque rôle linguistique, de deux agents dotés de la classe voor elke taalrol twee personeelsleden die tot klasse A4 behoren of
bij gebrek daaraan, twee personeelsleden die tot klasse A3 behoren of
A4, ou, à défaut, de deux agents ou d'un agent doté de la classe A3 één personeelslid dat tot klasse A3 behoort, die de meeste
ayant la plus grande ancienneté de classe parmi ceux qui remplissent anciënniteit in hun klasse hebben en aan de volgende voorwaarden
les conditions suivantes : voldoen :
1. être porteurs du titre de conseiller; 1. de titel van adviseur hebben;
2. assumer la direction d'un service. 2. een dienst leiden.

Art. 2.Le conseil de direction du Bureau d'intervention et de

Art. 2.De directieraad van het Belgisch Interventie- en

restitution belge se compose des membres dudit comité de direction. Restitutiebureau bestaat uit de leden van het directiecomité.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.La Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Landbouw is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 5 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique. De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapbeleid,
Mme. S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^