← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition du comité de direction et du conseil de direction au Bureau d'intervention et de restitution belge "
Arrêté royal fixant la composition du comité de direction et du conseil de direction au Bureau d'intervention et de restitution belge | Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van het directiecomité en van de directieraad bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant la composition du comité de | 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
direction et du conseil de direction au Bureau d'intervention et de | samenstelling van het directiecomité en van de directieraad bij het |
restitution belge | Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé | instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, eerste |
par la loi du 24 décembre 2002; | lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; |
Vu la loi portant création du Bureau d'intervention et de restitution | Gelet op de wet houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en |
belge, coordonnée par l'arrêté royal du 3 février 1995, notamment | Restitutiebureau, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 3 |
l'article 6ter, § 5, remplacé par la loi du 27 décembre 2006; | februari 1995, inzonderheid artikel 6ter, § 5, vervangen bij wet van 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, § 1er; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 16, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars 2010; | april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 maart 2010; |
Vu le protocole n° 104 du comité de secteur IV du 19 novembre 2010; | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 104 van sectorcomité IV van |
Vu l'avis n° 47.679/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2010, en | 19 november 2010; Gelet op het advies 47.679/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'avis n° 48.494/3, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, het |
donné le 12 juillet 2010, également en application de l'article 84, § | advies 48.494/3, gegeven op 12 juli 2010, eveneens met toepassing van |
1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973 et l'avis n° 49.150/3 du 18 janvier 2011, donné également | gecoördineerd op 12 januari 1973 en het advies 49.150/3, gegeven op 18 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2011, eveneens met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre qui a l'Agriculture dans ses | Op de voordracht van de Minister die bevoegd is voor Landbouw en op |
attributions et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le comité de direction du Bureau d'intervention et de |
Artikel 1.Het directiecomité van het Belgisch Interventie- en |
restitution est composé des titulaires d'une fonction de management | Restitutiebureau bevat de titularissen van een managementfunctie, en |
et, pour chaque rôle linguistique, de deux agents dotés de la classe | voor elke taalrol twee personeelsleden die tot klasse A4 behoren of |
bij gebrek daaraan, twee personeelsleden die tot klasse A3 behoren of | |
A4, ou, à défaut, de deux agents ou d'un agent doté de la classe A3 | één personeelslid dat tot klasse A3 behoort, die de meeste |
ayant la plus grande ancienneté de classe parmi ceux qui remplissent | anciënniteit in hun klasse hebben en aan de volgende voorwaarden |
les conditions suivantes : | voldoen : |
1. être porteurs du titre de conseiller; | 1. de titel van adviseur hebben; |
2. assumer la direction d'un service. | 2. een dienst leiden. |
Art. 2.Le conseil de direction du Bureau d'intervention et de |
Art. 2.De directieraad van het Belgisch Interventie- en |
restitution belge se compose des membres dudit comité de direction. | Restitutiebureau bestaat uit de leden van het directiecomité. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.La Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Landbouw is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique. | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapbeleid, |
Mme. S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |