← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de | besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing |
titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de | op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten |
compte | uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | |
publique et aux instruments de la politique monétaire, l'article 4, § | beleidsinstrumentarium, artikel 4, § 2, 1°, gewijzigd door de wet van |
2, 1°, modifié par la loi du 15 décembre 2004; | 15 december 2004; |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en |
certificats de dépôt, l'article 7, § 2, modifié par la loi du 22 | de depositobewijzen, artikel 7, § 2, gewijzigd door de wet van 22 |
décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses; | december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van |
maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies | de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van |
étrangères ou en unités de compte; | gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in |
Vu l'avis de la Banque centrale européenne, donné le 15 septembre | rekeneenheden; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 15 |
2011; | september 2011; |
Vu l'avis 50.392/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2011, en | Gelet op advies 50.392/2 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il est souhaitable d'adapter l'article 1er de l'arrêté | Overwegende dat het aangewezen is artikel 1 van het koninklijk besluit |
royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en | van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het |
compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en | aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in |
unités de compte aux évolutions qui résultent de la modification de | vreemde munten of in rekeneenheden aan te passen aan de evoluties die |
l'article 4 de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres | volgen uit de wijziging van artikel 4 van de wet van 2 januari 1991 |
de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire par | betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het |
l'article 19 de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés | monetair beleidsinstrumentarium door artikel 19 van de wet van 15 |
financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière | december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse |
de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur | fiscale bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en |
des instruments financiers, en particulier en ce qui concerne | leningen met betrekking tot financiële instrumenten, in het bijzonder |
l'abolition du principe « d'accès direct et unique » au système de | wat betreft de opheffing van het beginsel van « unieke en directe |
liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique; | toegang » tot het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank |
Considérant que les catégories d'intermédiaires dont les comptes pour | van België; Overwegende dat de categorieën van bemiddelaars, waarvan de rekeningen |
des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sont | voor effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden bij het |
admis auprès du système de liquidation de titres de la Banque | effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België |
Nationale de Belgique, doivent être étendues, vu l'augmentation des | toegelaten zijn, moeten worden uitgebreid gelet op de toename van de |
émissions en monnaies étrangères et la nécessité y afférente | uitgiften in vreemde munten en de ermee gepaard gaande noodzaak tot |
d'accessibilité du système de liquidation de titres pour un plus grand | toegankelijkheid van het effectenvereffeningsstelsel voor een groter |
nombre d'intermédiaires; | aantal bemiddelaars; |
Considérant que les participants qui sont des organismes de | Overwegende dat ook de deelnemers die vereffeningsinstelling zijn of |
liquidation ou qui assument la fonction de « paying agent » pour une | de functie van « paying agent » vervullen voor om het even welke |
quelconque émission en cours, pourront désormais également détenir des | lopende uitgifte voortaan effecten uitgedrukt in vreemde munten of in |
titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sur des | |
comptes auprès du système de liquidation de titres de la Banque | rekeneenheden zullen mogen aanhouden op rekeningen bij het |
Nationale de Belgique; | effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België; |
Considérant que ces catégories d'intermédiaires nouvellement admises | Overwegende dat deze nieuw toegelaten categorieën van bemiddelaars |
sont parfaitement placées pour traiter des flux d'espèces en monnaies | gelet op de aard van hun activiteiten uitstekend geplaatst zijn om |
étrangères ou en unités de compte, vu la nature de leurs activités; | cashstromen in « vreemde munten » of in rekeneenheden te verwerken; |
Considérant que l'extension susmentionnée améliorera la négociabilité | Overwegende dat voormelde uitbreiding de verhandelbaarheid van |
des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et | effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden verbetert en |
donc le bon fonctionnement du système de liquidation de titres; | dus de goede werking van het effectenvereffeningsstelsel ten goede |
Considérant que pour la description du terme « monnaies étrangères », | komt; Overwegende dat voor de omschrijving van het begrip « vreemde munten » |
il est fait dès maintenant référence aux cours de change de référence | voortaan verwezen wordt naar de door de Europese Centrale Bank |
publies par la Banque centrale européenne; | gepubliceerde referentiewisselkoersen; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juin 1994 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 |
fixant les règles applicables au maintien en compte de titres | tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op |
rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten | |
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte, | of in rekeneenheden, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 26 |
modifié par les arrêtés royaux du 26 novembre 1998, 28 avril 1999 et | november 1998, 28 april 1999 en 20 december 2000, worden volgende |
20 décembre 2000, les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est abrogé; | 1° paragraaf 1 wordt opgeheven; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Les intermédiaires, dont les comptes pour des titres libellés | « § 2. De bemiddelaars, waarvan de rekeningen voor effecten uitgedrukt |
en monnaies étrangères ou en unités de compte sont admis auprès du | in vreemde munten of in rekeneenheden bij het |
système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique, | effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België |
sont les établissements suivants : | toegelaten zijn, zijn de volgende instellingen : |
a) la Banque Nationale de Belgique; | a) de Nationale Bank van België; |
b) Clearstream Banking SA et Euroclear France; | b) Clearstream Banking SA en Euroclear France; |
c) Euroclear Bank SA/NV; | c) Euroclear Bank SA/NV; |
d) le participant qui est soit l'émetteur, soit l'établissement chargé | d) de deelnemer, zijnde de emittent of de instelling die is belast met |
du service financier des titres en question; | de financiële dienstverlening van de effecten in kwestie; |
e) un autre participant que celui visé sous b), c) et d), qui est soit | e) een andere deelnemer dan deze bedoeld onder b), c) en d), die |
un organisme de liquidation tel que défini à l'article 2 de la loi du | hetzij een vereffeningsinstelling is zoals gedefinieerd in artikel 2 |
2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
services financiers, soit un établissement chargé du service financier | financiële sector en de financiële diensten, hetzij een instelling is |
d'une émission en cours dans le système de liquidation de titres de la | belast met de financiële dienst van een lopende uitgifte in het |
Banque Nationale de Belgique. »; | effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. »; |
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Les monnaies étrangères visées au présent arrêté sont les | « § 3. De in dit besluit bedoelde vreemde munten zijn de valuta |
devises pour lesquelles la Banque centrale européenne publie | waarvoor de Europese Centrale Bank dagelijks referentiewisselkoersen |
journellement les cours de change de référence vis-à-vis de l'euro. » | ten opzichte van de euro publiceert. » |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, le 2°, modifié |
Art. 2.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
par l'arrêté royal du 26 novembre 1998, est remplacé par ce qui suit : | bepaling onder 2°, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 november |
1998, als volgt vervangen : | |
« 2° des derniers cours de change de référence publiés par la Banque | « 2° de laatste referentiewisselkoersen gepubliceerd door de Europese |
centrale européenne. » | Centrale Bank. » |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |