← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 euros à l'ASBL Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 euros à l'ASBL Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 euro aan de VZW « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
5 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 5 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 5.000 euros à l'ASBL Forum des Juges de l'Union | facultatieve toelage van 5.000 euro aan de VZW « Forum des Juges de |
européenne pour l'Environnement | l'Union européenne pour l'Environnement » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2010, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement, signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que l'objet social de l'association « Forum des Juges de | Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Forum des |
l'Union européenne pour l'Environnement » est dans la perspective du | Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » in het perspectief |
développement durable de favoriser la mise en oeuvre et l'application | van duurzame ontwikkeling het bevorderen is van de tenuitvoerlegging |
du droit de l'environnement national, européen et international; | en de toepassing van het nationale, Europese en internationale |
Considérant en outre que ses objectifs visent tout particulièrement à | milieurecht; Overwegende dat haar doelstellingen daarenboven in het bijzonder |
: | beogen om : |
- partager les expériences en matière de formation dans le droit de l'environnement; - contribuer à une connaissance plus approfondie du droit de l'environnement; - partager les expériences en matière de jurisprudence dans le domaine de l'environnement; - contribuer à une meilleure mise en oeuvre et à une meilleure application du droit de l'environnement international, européen et national; Considérant que la Convention d'Aarhus établit des droits procéduraux au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais, elle vise à établir en conséquence une meilleure connaissance et un respect plus effectif du droit de l'environnement au niveau international, européen et national; Considérant que tant les objectifs que les activités poursuivis et | - de ervaringen met betrekking tot de opleiding in het milieurecht te delen; - bij te dragen tot een grondigere kennis van het milieurecht; - de ervaringen met betrekking tot de rechtspraak op het vlak van leefmilieu te delen; - bij te dragen tot een betere tenuitvoerlegging en een betere toepassing van het internationale, Europese en nationale milieurecht; Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingen in het algemeen belang instelt en meer bepaald wat het algemeen recht betreft om een zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze beoogt ze bijgevolg een betere kennis en een meer daadwerkelijke naleving van het milieurecht op het internationaal, Europees en nationaal niveau in te voeren; |
proposés par l'association « Forum des Juges de l'Union européenne | Overwegende dat zowel door de vereniging « Forum des Juges de l'Union |
pour l'Environnement » correspondent pleinement à une mise en oeuvre | européenne pour l'Environnement » nagestreefde en voorgestelde |
doelstellingen als activiteiten volkomen overeenstemmen met een | |
concrète des principes de la Convention d'Aarhus; | concrete tenuitvoerlegging van de principes van het Verdrag van |
Considérant que l'établissement d'une telle association est une | Aarhus; Overwegende dat de oprichting van zo'n vereniging een zinvol |
initiative judicieuse et qu'il est justifié que l'autorité fédérale | initiatief is en dat het gewettigd is dat de federale overheid deze |
soutienne cette action par l'octroi d'une subvention destinée à | actie aanmoedigt door het verlenen van een toelage ter dekking van de |
couvrir les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement; | activiteits-, secretariaats- en werkingskosten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2010; |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 19 novembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Ministerraad, gegeven op 19 |
Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie, | november 2010; Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 5.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5000 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, wordt verleend aan de | |
pour l'exercice 2010, est accordée à l'association « Forum des Juges | vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour |
de l'Union européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la | l'Environnement », met zetel in het Grondwettelijk Hof van België, |
Cour constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, | Koningsplein 7, 1000 Brussel, vertegenwoordigd door Professor Luc |
représentée par le Professeur Luc Lavrysen, à titre d'intervention | Lavrysen, als tegemoetkoming in de activiteits-, secretariaats- en |
dans les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement de | werkingskosten van deze organisatie bij de bevordering van de |
cette organisation dans la promotion, dans la perspective du | |
développement durable, de la mise en oeuvre et l'application du droit | tenuitvoerlegging en de toepassing van het nationale, Europese en |
de l'environnement national, européen et international. | internationale milieurecht, in het licht van duurzame ontwikkeling. |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
310-1733584-86 de l'association « Forum des Juges de l'Union | rekeningnummer 310-1733584-86 van de vereniging « Forum des Juges de |
européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour | l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel in het |
constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles. | Grondwettelijk Hof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel. |
§ 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à | inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde |
l'article 1er. | activiteitenkosten. |
Art. 3.§ 1er. Toutes les créances et les pièces justificatives visant |
Art. 3.§ 1. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor |
le paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | uitbetaling van de toelage, moeten ten laatste op 30 april 2011 ter |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | beschikking liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 avril 2011. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées à l'attention de M. Laurent Voiturier - place | worden ingediend ter attentie van de heer Laurent Voiturier - Victor |
Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
§ 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en |
véritable pour le montant en euros de ............ (en chiffres) | waar verklaard voor de som in euro van ........... (in cijfers) |
................................. (en lettres) ». | ............................................ (in letters) ». |
Art. 4.Notre Ministre du Climat et de l'Energie est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Klimaat en Energie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 5 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |