← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. "Ligue des Usagers des Services de Santé" "
Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. "Ligue des Usagers des Services de Santé" | Koninklijk besluit houdende een toelage aan de V.Z.W. "Ligue des Usagers des Services de Santé" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. | 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan de |
"Ligue des Usagers des Services de Santé" (L.U.S.S.) | V.Z.W. "Ligue des Usagers des Services de Santé" (L.U.S.S.) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juillet 2004 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 13 juli 2004 houdende eerste aanpassing van de |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2004, notamment le budget | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid |
25, article 51 21 33 02; | op de begroting 25, artikel 51 21 33 02; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 2004; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 25 november 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de douze mille cinq cents EUR ( euro |
Artikel 1.Een toelage van twaalf duizend vijf honderd EUR ( euro |
12.500), imputable à l'article 51 21 33 02, du budget du SPF Santé | 12.500), aan te rekenen ten laste van artikel 51 21 33 02, van de |
begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année | en Leefmilieu, begrotingsjaar 2004, wordt toegekend aan de VZW « Ligue |
budgétaire 2004, est allouée à l'ASBL « Ligue des Usagers des Services | des Usagers des Services de Santé », (L.U.S.S.), Avenue Sergent |
de Santé », (L.U.S.S.), Avenue Sergent Vrithoff 123, à 5000 Namur (CB. | Vrithoff 123, te 5000 Namur (CB. : 001-3302042-44) teneinde in het |
: 001-3302042-44) pour élaborer, dans le cadre de la campagne | |
d'informations 2004 « Antibiotiques : à utiliser moins souvent et | kader van de informatiecampagne « Antibiotica : minder vaak en beter |
mieux » organisée par la Commission Belge de Coordination de la | gebruiken » georganiseerd door de Belgische Commissie voor de |
Politique Antibiotique, des dossiers pédagogiques destinés à informer | Coördinatie van het Antibioticabeleid in 2004, pedagogische dossiers |
et former les responsables des associations de patients sur | uit te werken voor het informeren en vormen van de verantwoordelijken |
l'utilisation rationnelle des antibiotiques. | van de patiëntenverenigingen op het vlak van het rationeel gebruik van |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
antibiotica. Art. 2.De kosten verbonden aan de uitvoering van bovenvermeld |
remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des | voorwerp worden aan de begunstigde vergoed naar gelang dat |
pièces justificatives (avant le 31 octobre 2005, date limite) auprès | rechtvaardigingsstukken worden overgemaakt (uiterlijk vóór 31 oktober |
de la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins | 2005) aan het Directoraat-generaal Organisatie |
(Vésale 545, C.A.E. 1010 Bruxelles), à concurrence du montant | Gezondheidszorgvoorzieningen (Vesalius 545, R.A.C. 1010 Brussel), dit |
mentionné à l'article 1er. | binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit belast. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 5 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |